background image

4

4

Turn Off Flow Valve / Apague la válvula de flujo /

Fermer la soupape de débit

1

2

1

Turn stem counter clockwise, 

to first stop.

Haga girar el vástago en 

dirección opuesta a las agujas 

del reloj hasta el primer tope.

Faire pivoter la tige dans le 

sens antihoraire jusqu’au 

premier arrêt.

Turn stem clockwise until it 

releases.

Gire el vástago en dirección de 

las agujas del reloj hasta que 

se suelte.

Faire pivoter la tige dans le 

sens horaire jusqu’à ce qu’elle 

soit lâche.

5

Temperature Valve / Válvula de temperatura /

Soupape de température

1

C3

Remove stem / Retire el vástago /

Enlever la tige

3

2

Stop

Alto

Arrêt

C4

Align stem with first stop

Alinee el vástago con el primer tope

Aligner la tige avec le premier arrêt

View allignment

Observe la alineación

Vérifier l’alignement

1

C5

Re-install stem

Reinstale el vástago

Réinstaller la tige

3

2

Go back to step 2. 

Vaya al paso 2.

Passer à l’étape 2.

C6

Содержание SINGLE HANDLE

Страница 1: ...First For Installation Help Missing or Replacement Parts USA 1 800 BUY MOEN 1 800 289 6636 WWW MOEN COM Canada 1 800 465 6130 WWW MOEN CA Por favor cont ctese primero con Moen Para obtener ayuda de in...

Страница 2: ...de flujo F Soporte x2 G Chapet n de anillo H Monomando termost tico I Tornillo de control manual J Tapa del tornillo de control manual K Monomando de control de flujo L V stago de control de flujo M...

Страница 3: ...ed bit v rifierlatemp rature 3 120 F 48 C HOTTEST CALORM XIMO PLUSCHAUDE C1 TurnOffFlowValve Apaguelav lvuladeflujo Fermerlasoupapeded bit C2 TemperatureValve V lvuladetemperatura Soupapedetemp rature...

Страница 4: ...ci nde lasagujasdelrelojhastaque sesuelte Fairepivoterlatigedansle senshorairejusqu cequ elle soitl che 5 TemperatureValve V lvuladetemperatura Soupapedetemp rature 1 C3 Removestem Retireelv stago Enl...

Страница 5: ...ign e de contr le de la temp rature en orientant le levier la position de 5 h 7 Place bearing F into groove in escutcheon C Coloque el soporte F en la ranura en el chapet n C Placer le roulement F dan...

Страница 6: ...a terminaci n de la v lvula de flujo Installation de la garniture de soupape de d bit G 1 1 Rotate handle base until secure Haga girar la base del monomando hasta que quede firme Faire pivoter la base...

Страница 7: ...ctuosos Sin embargo se excluyen de esta garant a los da os cau sados por un error de instalaci n abuso del producto mal uso del mismo o uso de limpiadores que contengan abrasivos alcohol u otros solve...

Страница 8: ...ed Moen Incorporated 25300 Al Moen Drive North Olmsted Ohio 44070 8022 U S A Moen Inc 2816 Bristol Circle Oakville Ontario L6H 5S7 Canada Moen de Mexico S A de C V Carretera Saltillo Monterrey KM 14 7...

Отзывы: