background image

6

N

17A

M

17B

Q

O

1

M

2

18

Reduced Flow

Turn off water supply.

Flujo Irregular

Apague el abastecimiento de agua.

Débit Réduit

Arrêtez l'approvisionnement en eau.

N

1

A

K

x3

2

1

P

B

Содержание MOSAIC TS1322

Страница 1: ... min 1 1 gpm o menos Veuillez d abord contacter Moen en cas de problèmes avec l installation ou pour obtenir toute pièce manquante ou de rechange 1 800 465 6130 Du lundi au vendredi de 7 h 30 à 19 h HE WWW MOEN CA Pommes de douche Standards 2 5 gpm 9 5 L min max ou à haute efficacité 2 0 gpm max 7 6 L min ou moins À utiliser avec des soupapes de compensation automatiques dont le débit nominal est ...

Страница 2: ...ueba G Tuerca del tapón de prueba H Llave hexagonal de 4 cm I Cajón J Tuerca del cajón K Unidad de ducha L Paquete de grasa M Anillo de acaba do cuadrado N anillo de acabado re dondo O Tornilla fijador P Llave hexagonal de 0 36 cm Q Llave hexagonal de 0 16 cm R Filtro P K L M J I O Q N M E O N P N 5 1 9 9 9 or o ou Trim Acabado Garniture 1 Extension Service Kit 155656 Kit de servicio de extensión ...

Страница 3: ... 4 Screws Se tiene que usar todos los 4 tornillos Les quatre 4 vis doivent être utilisées 2 A D 3 B H 2 4 or o ou Plumb the connector to water supply lines Conecte el conector a la tubería de suministro del agua Installer le raccord sur les lignes de conduite d alimentation en eau 5 E 6 ROUGH IN INSTALLATION INSTALACIÓN PRELIMINAR INSTALLATION DE LA PLOMBERIE BRUTE ...

Страница 4: ...4 Rough InComplete Instalaciónpreliminarcompleta Plomberiebruteterminée F E 7 2 G 1 8 TRIM INSTALLATION INSTALACIÓN DEL ACABADO INSTALLATION DE LA GARNITURE 1 2 9 F 10 E 11 ...

Страница 5: ...iladistanceestplusgrandeque2 1 8po commandeztroussederallongede1po 155656 Flushsystembeforenextstep Sistemarasanteantesdelpasosiguiente Systèmeaffleurantavantprochaineétape Tightenhousingnut J untilhousing I issecureanddoes notspinonwall Aprietelatuercadelacubierta J hastaquelacubierta I seaseguraynohagagirarenlapared Serrezl écroudelogement J jusqu àcequelelogement I soitbloquéetnetournepassurlem...

Страница 6: ...6 N 17A M 17B Q O 1 M 2 18 Reduced Flow Turnoffwatersupply Flujo Irregular Apagueelabastecimientodeagua Débit Réduit Arrêtezl approvisionnementeneau N 1 A K x3 2 1 P B ...

Страница 7: ... 14 7 To Re install ReversestepsAthroughC thenturnonwatersupply Para reinstalar ElrevéscaminaAaC despuésgiraelabastecimientodeagua Pour réinstaller L inversefaitunpasAàC puisallumel approvisionnementeneau K R C R ...

Страница 8: ...a nota de compra Esta garantía es amplia en el sentido que cubre el reemplazo de todas las partes y acabados defectuosos Sin embargo se excluyen de esta garantía los daños causados por un error de instalación abuso del producto mal uso del mismo o uso de limpiadores que contengan abrasivos alcohol u otros solventes orgánicos ya sea por parte del contratista compañía de servicio o usted mismo Moen ...

Отзывы: