background image

2

Parts List

A

. Connector

B

.  Connector Screws (x2)

C

.  Bracket Screws (x4)

D

. Bracket

E

.  Plaster Guard

F

.  Test Plug

G

.  Test Plug Nut

H

.  1/8" Hex Wrench

I

. Housing

J

.  Housing Nut

K

.  Spray Assembly

L

.  Grease Packet

M

.  Trim Ring-Square

N

.  Trim Ring-Round

O

.  Set Screw

P

.  9/64" Hex Wrench

Q

.  1/16" Hex Wrench

R

. Filter

Lista de piezas

A

. Raccord

B

.  Vis de raccord (2)

C

.  Vis de support (4)

D

. Support

E

.  Protecteur de plâtre

F

.  Bouchon d'essai

G

.  Écou de bouchon 

d'essai

H

.  Clé hexagonale de 

5/32 po

I

. Boîtier

J

.  Écrou de boîtier

K

.  Assemblage de jet

L

.  Sachet de graisse

M

.  Anneau de garniture 

carré

N

.  Anneau de garniture - 

rond

O

.  Vis d'arrêt

P

.  Clé hexagonale de 

9/64 po

Q

.  Clé hexagonale de 

1/16 po

R

. Filtre

Liste des pièces

A

. Connector

B

.  Tornillos del conector 

(x2)

C

.  Tronillos del soporte 

(x4)

D

. Soporte

E

.  Protector de yeso

F

.  Tapón de prueba

G

.  Tuerca del tapón de 

prueba

H

.  Llave hexagonal de .4 

cm

I

. Cajón

J

.  Tuerca del cajón

K

.  Unidad de ducha

L

.  Paquete de grasa

M

.  Anillo de acaba-

do-cuadrado

N

.  anillo de acabado-re-

dondo

O

.  Tornilla fijador

P

.  Llave hexagonal de 

0,36 cm

Q

.  Llave hexagonal de 

0,16 cm

R

. Filtro

P

K

L

M

J

I

O

Q

N

M

E

O N
P N

/

5

1

9

9

or

o

ou

Trim / Acabado / Garniture

1” Extension Service Kit

155656

Kit de servicio de extensión de 

2,54 cm - 155656

Trousse de rallonge de

1 po - 155656

* Not Included / No incluido / 

Non inclus

8-1/2”

(216mm)

4-1/2”

(114mm)

Dia.

A

D

G

C

H

E

F

B

3-1/4" ± 3/8"

(82mm ±10mm)

connector to finished wall

8,25 cm ± 0,95 cm

(82mm ±10mm)

conectador a la pared acabada

3 1/4 po ± 3/8 po

(82mm ±10mm)

connecteur au mur de finition

2-1/2" ± 3/8"

(63mm ± 10mm)

bracket to finished wall

6,35 cm ± 0,95 cm

(63mm ± 10mm)

soporte a la pared acabada

2-1/2 po ± 3/8 po

(63mm ± 10mm)

parenthèse au mur de finition

Rough-In / Preliminar / Plomberie brute

Rough-In Mounting Dimensions

Preliminar dimensiones de montaje

Plomberie brute des dimensions de support

Содержание MOSAIC TS1322

Страница 1: ... min 1 1 gpm o menos Veuillez d abord contacter Moen en cas de problèmes avec l installation ou pour obtenir toute pièce manquante ou de rechange 1 800 465 6130 Du lundi au vendredi de 7 h 30 à 19 h HE WWW MOEN CA Pommes de douche Standards 2 5 gpm 9 5 L min max ou à haute efficacité 2 0 gpm max 7 6 L min ou moins À utiliser avec des soupapes de compensation automatiques dont le débit nominal est ...

Страница 2: ...ueba G Tuerca del tapón de prueba H Llave hexagonal de 4 cm I Cajón J Tuerca del cajón K Unidad de ducha L Paquete de grasa M Anillo de acaba do cuadrado N anillo de acabado re dondo O Tornilla fijador P Llave hexagonal de 0 36 cm Q Llave hexagonal de 0 16 cm R Filtro P K L M J I O Q N M E O N P N 5 1 9 9 9 or o ou Trim Acabado Garniture 1 Extension Service Kit 155656 Kit de servicio de extensión ...

Страница 3: ... 4 Screws Se tiene que usar todos los 4 tornillos Les quatre 4 vis doivent être utilisées 2 A D 3 B H 2 4 or o ou Plumb the connector to water supply lines Conecte el conector a la tubería de suministro del agua Installer le raccord sur les lignes de conduite d alimentation en eau 5 E 6 ROUGH IN INSTALLATION INSTALACIÓN PRELIMINAR INSTALLATION DE LA PLOMBERIE BRUTE ...

Страница 4: ...4 Rough InComplete Instalaciónpreliminarcompleta Plomberiebruteterminée F E 7 2 G 1 8 TRIM INSTALLATION INSTALACIÓN DEL ACABADO INSTALLATION DE LA GARNITURE 1 2 9 F 10 E 11 ...

Страница 5: ...iladistanceestplusgrandeque2 1 8po commandeztroussederallongede1po 155656 Flushsystembeforenextstep Sistemarasanteantesdelpasosiguiente Systèmeaffleurantavantprochaineétape Tightenhousingnut J untilhousing I issecureanddoes notspinonwall Aprietelatuercadelacubierta J hastaquelacubierta I seaseguraynohagagirarenlapared Serrezl écroudelogement J jusqu àcequelelogement I soitbloquéetnetournepassurlem...

Страница 6: ...6 N 17A M 17B Q O 1 M 2 18 Reduced Flow Turnoffwatersupply Flujo Irregular Apagueelabastecimientodeagua Débit Réduit Arrêtezl approvisionnementeneau N 1 A K x3 2 1 P B ...

Страница 7: ... 14 7 To Re install ReversestepsAthroughC thenturnonwatersupply Para reinstalar ElrevéscaminaAaC despuésgiraelabastecimientodeagua Pour réinstaller L inversefaitunpasAàC puisallumel approvisionnementeneau K R C R ...

Страница 8: ...a nota de compra Esta garantía es amplia en el sentido que cubre el reemplazo de todas las partes y acabados defectuosos Sin embargo se excluyen de esta garantía los daños causados por un error de instalación abuso del producto mal uso del mismo o uso de limpiadores que contengan abrasivos alcohol u otros solventes orgánicos ya sea por parte del contratista compañía de servicio o usted mismo Moen ...

Отзывы: