background image

INS2067C - 12/14

©2014 Moen Incorporated

Moen Incorporated

25300 Al Moen Drive

North Olmsted, Ohio 44070-8022

U.S.A.

Moen Inc.

2816 Bristol Circle

Oakville, Ontario L6H 5S7

Canada

Moen de Mexico, S.A. de C.V.

Carretera Saltillo-Monterrey KM 14.7

Ramos Arizpe, Coahuila

Mexico 25900

Moen products have been manufactured under the 

highest standards of quality and workmanship. Moen 

warrants to the original consumer purchaser for as 

long as the original consumer purchaser owns their 

home (the “Warranty Period" for homeowners), that 

this faucet will be leak- and drip-free during normal 

use and all parts and finishes of this faucet will be 

free from defects in material and manufacturing 

workmanship. All other purchasers (including 

purchasers for industrial, commercial and business 

use) are warranted for a period of 5 years from the 

original date of purchase (the “Warranty Period" for 

non-homeowners).

If this faucet should ever develop a leak or drip during 

the Warranty Period, Moen will FREE OF CHARGE 

provide the parts necessary to put the faucet back 

in good working condition and will replace FREE OF 

CHARGE any part or finish that proves defective in 

material and manufac-turing workmanship, under 

normal installation, use and service. Replacement 

parts may be obtained by calling 1-800-289-6636 

(Canada 1-800-465-6130), or by writing to the address 

shown.  Proof of purchase (original sales receipt) from 

the original consumer purchaser must accompany 

all warranty claims. Defects or damage caused by the 

use of other than genuine Moen parts is not covered 

by this warranty. This warranty is applicable only to 

faucets purchased after December, 1995 and shall 

be effective from the date of purchase as shown on 

purchaser’s receipt.

This warranty is extensive in that it covers replacement 

of all defective parts and finishes. However, damage 

due to installation error, product abuse, product 

misuse, or use of cleaners containing abrasives, alcohol 

or other organic solvents, whether performed by a 

contractor, service company, or yourself, are excluded 

from this warranty. Moen will not be responsible for 

labor charges and/or damage incurred in installation, 

repair or replacement, nor for any indirect, incidental 

or consequential damages, losses, injury or costs of 

any nature relating to this faucet. Except as provided 

by law, this warranty is in lieu of and excludes all 

other warranties, conditions and guarantees, whether 

expressed or implied, statutory or otherwise, including 

without restriction those of merchantability or of 

fitness for use.

Some states, provinces and nations do not allow the 

exclusion or limitation of incidental or consequential 

damages, so the above limitations or exclusions may 

not apply to you. This warranty gives you specific legal 

rights and you may also have other rights which vary 

from state to state, province to province, nation to 

nation. Moen will advise you of the procedure to follow 

in making warranty claims. Simply write to Moen 

Incorporated using the address below. Explain the 

defect and include proof of purchase and your name, 

address, area code and telephone number.

Los productos Moen son fabricados bajo las más 

estrictas normas de calidad y mano de obra. Moen le 

garantiza al comprador original que durante el tiempo 

que la tenga su casa (el “periodo de garantía", para los 

propietarios), esta llave no tendrá ni goteras ni fugas 

durante el uso normal, y que todas las piezas y acabados 

estarán libres de defectos en material y mano de 

obra. Asimismo, a todos nuestros otros consumidores 

(industriales, comerciales y empresariales), les otorgamos 

5 años de garantía a partir de la fecha original de compra 

(el “periodo de garantía" para usos no domésticos).

Si en esta llave mezcladora se llegara a producir alguna 

fuga o gotera durante el periodo de garantía, Moen le 

proporcionará SIN COSTO ALGUNO las piezas necesarias 

para que vuelva a funcionar en perfectas condiciones y 

reemplazará también SIN COSTO para usted, cualquier 

pieza o acabado que pudiera tener algún defecto en la 

fabricación o mano de obra, bajo condiciones normales 

de instalación, uso y servicio. Las piezas de repuesto se 

pueden obtener llamando  en la República Mexicana 

al 01-800-718-4345 o si escribe en la dirección que 

aparece aquí. Para que el comprador original pueda 

hacer efectiva la garantía, cualquier reclamación deberá 

ir acompañada por el comprobante de compra (nota de 

venta original). La garantía no cubre los defectos o daños 

causados por el uso de otras partes que no sean piezas 

originales Moen. Esta garantía es aplicable sólo para 

las llaves compradas después de diciembre de 1995, y 

entrará en vigencia a partir de la fecha que aparece en la 

nota de compra.

Esta garantía es amplia en el sentido que cubre el 

reemplazo de todas las partes y acabados defectuosos. 

Sin embargo, se excluyen de esta garantía los daños 

causados por un error de instalación, abuso del 

producto, mal uso del mismo, o uso de limpiadores 

que contengan abrasivos, alcohol u otros solventes 

orgánicos, ya sea por parte del contratista, compañía 

de servicio o usted mismo. Moen no se hace tampoco 

responsable por los gastos de mano de obra ni por 

los daños incurridos en la instalación, reparación o 

sustitución, ni por ningún daño indirecto, directo o 

consecuente, ni por pérdidas, lesiones o costos de 

alguna otra índole relacionados con esta llave. A menos 

que  lo estipule la ley, esta garantía reemplaza y excluye 

cualquier otra garantía y condiciones, ya sea expresas 

o implícitas, establecidas por la ley o de otra manera, 

incluyendo sin restricción aquellas en que el producto 

se encuentra en condiciones aptas para la venta o se 

adecúa  al uso específico para el cual fue adquirido.

Algunos estados, provincias y naciones no permiten 

la exclusión o limitación de los daños incidentales 

o consecuentes, de modo que las limitaciones o 

exclusiones mencionadas pueden no ser aplicables 

a usted. Esta garantía le otorga derechos legales 

específicos y usted puede también tener otros derechos 

que cambian de un estado a otro o de una provincia o 

nación a otra. Moen lo asesorará en el procedimiento 

a seguir para hacer válida esta garantía. Sencillamente 

escriba a Moen Incorporated utilizando la dirección que 

aparece a continuación. Explique el tipo de defecto e 

incluya comprobantes de compra, su nombre, dirección, 

código de área y número de teléfono.

Les produits Moen sont fabriqués selon les normes 

les plus élevées de qualité et de main-d’œuvre. 

Moen garantit à l’acheteur original, tant qu’il sera 

propriétaire de la maison (la « période de garantie » 

des propriétaires), que ce robinet sera libre de toute 

fuite pendant son usage normal et qu’aucune pièce et 

qu’aucun fini de ce robinet ne présenteront de défaut 

de matériel et de main-d’œuvre en usine. Tous les autres 

achats (y compris les achats à des fins industrielles, 

commerciales et d’affaires) sont garantis pendant cinq 

(5) ans à compter de la date d’achat originale (période 

de garantie commerciale).

Si ce robinet fuit ou dégoutte durant la période de 

garantie, Moen s’engage à fournir GRATUITEMENT les 

pièces de rechange requises pour remettre le robinet 

en état de fonctionnement ainsi qu’à remplacer 

GRATUITEMENT toute pièce ou tout fini dont le matériel, 

la fabrication ou la main-d’œuvre, lors de l’installation, 

de l’usage et du service habituels, s’avèrent défectueux. 

On peut obtenir les pièces de rechange en composant 

le 1-800-465-6130 ou en écrivant à l’adresse indiquée 

ci-dessous. Le reçu de vente original de l’acheteur initial 

du robinet doit accompagner toute réclamation. Les 

défauts ou les dommages causés par l’utilisation de 

pièces non fournies par Moen ne sont pas couverts par 

cette garantie. Cette garantie s’applique uniquement 

aux robinets achetés après décembre 1995 et entre en 

vigueur à compter de la date d’achat indiquée sur le 

reçu de caisse du client.

Cette garantie s’étend aussi au remplacement de 

toute pièce ou de tout fini défectueux. Cependant, 

sont exclus de cette garantie, les dommages causés 

par une erreur d’installation, un abus du produit, 

une mauvaise utilisation du produit, l’utilisation de 

produits de nettoyage contenant des agents abrasifs, 

de l’alcool ou des solvants organiques, qu’ils soient 

utilisés par un entrepreneur, une entreprise de service 

ou le consommateur. Moen décline toute responsabilité 

quant aux frais de main-d’œuvre et aux dommages 

causés durant l’installation, la réparation ou le 

remplacement, et aux dommages, pertes, blessures ou 

coûts, indirects ou consécutifs, connexes à ce robinet. 

Sauf lorsque la loi le stipule, cette garantie remplace et 

exclut toutes les autres garanties et conditions, qu’elles 

soient indiquées expressément ou non, obligatoires ou 

autres, y compris, sans restriction, celles qui visent la 

commercialisation ou l’aptitude d’utilisation.

Certains pays, états ou provinces ne permettent 

aucune exclusion, ni limitation suite aux dommages 

indirects ou consécutifs. Les limitations ou les exclusions 

précitées ne s’appliqueraient pas dans ces cas. Cette 

garantie accorde des droits juridiques et il est possible 

que d’autres droits soient applicables selon l’état, la 

province ou le pays. Moen avisera le consommateur de 

la procédure à suivre pour soumettre une réclamation. 

Il suffit d’écrire à Moen inc. à l’adresse indiquée ci-

dessous, pour expliquer le défaut, d’inclure une preuve 

d’achat, d’inscrire son nom, son adresse ainsi que son 

indicatif régional et son numéro de téléphone.

Moen Limited Lifetime Warranty

Moen le otorga Garantía limitada de por vida

Garantie à vie limitée de Moen

Содержание MOSAIC TS1322

Страница 1: ... min 1 1 gpm o menos Veuillez d abord contacter Moen en cas de problèmes avec l installation ou pour obtenir toute pièce manquante ou de rechange 1 800 465 6130 Du lundi au vendredi de 7 h 30 à 19 h HE WWW MOEN CA Pommes de douche Standards 2 5 gpm 9 5 L min max ou à haute efficacité 2 0 gpm max 7 6 L min ou moins À utiliser avec des soupapes de compensation automatiques dont le débit nominal est ...

Страница 2: ...ueba G Tuerca del tapón de prueba H Llave hexagonal de 4 cm I Cajón J Tuerca del cajón K Unidad de ducha L Paquete de grasa M Anillo de acaba do cuadrado N anillo de acabado re dondo O Tornilla fijador P Llave hexagonal de 0 36 cm Q Llave hexagonal de 0 16 cm R Filtro P K L M J I O Q N M E O N P N 5 1 9 9 9 or o ou Trim Acabado Garniture 1 Extension Service Kit 155656 Kit de servicio de extensión ...

Страница 3: ... 4 Screws Se tiene que usar todos los 4 tornillos Les quatre 4 vis doivent être utilisées 2 A D 3 B H 2 4 or o ou Plumb the connector to water supply lines Conecte el conector a la tubería de suministro del agua Installer le raccord sur les lignes de conduite d alimentation en eau 5 E 6 ROUGH IN INSTALLATION INSTALACIÓN PRELIMINAR INSTALLATION DE LA PLOMBERIE BRUTE ...

Страница 4: ...4 Rough InComplete Instalaciónpreliminarcompleta Plomberiebruteterminée F E 7 2 G 1 8 TRIM INSTALLATION INSTALACIÓN DEL ACABADO INSTALLATION DE LA GARNITURE 1 2 9 F 10 E 11 ...

Страница 5: ...iladistanceestplusgrandeque2 1 8po commandeztroussederallongede1po 155656 Flushsystembeforenextstep Sistemarasanteantesdelpasosiguiente Systèmeaffleurantavantprochaineétape Tightenhousingnut J untilhousing I issecureanddoes notspinonwall Aprietelatuercadelacubierta J hastaquelacubierta I seaseguraynohagagirarenlapared Serrezl écroudelogement J jusqu àcequelelogement I soitbloquéetnetournepassurlem...

Страница 6: ...6 N 17A M 17B Q O 1 M 2 18 Reduced Flow Turnoffwatersupply Flujo Irregular Apagueelabastecimientodeagua Débit Réduit Arrêtezl approvisionnementeneau N 1 A K x3 2 1 P B ...

Страница 7: ... 14 7 To Re install ReversestepsAthroughC thenturnonwatersupply Para reinstalar ElrevéscaminaAaC despuésgiraelabastecimientodeagua Pour réinstaller L inversefaitunpasAàC puisallumel approvisionnementeneau K R C R ...

Страница 8: ...a nota de compra Esta garantía es amplia en el sentido que cubre el reemplazo de todas las partes y acabados defectuosos Sin embargo se excluyen de esta garantía los daños causados por un error de instalación abuso del producto mal uso del mismo o uso de limpiadores que contengan abrasivos alcohol u otros solventes orgánicos ya sea por parte del contratista compañía de servicio o usted mismo Moen ...

Отзывы: