background image

POUR CORRIGER UNE INSTALLATION INVERSÉE DE L’EAU FROIDE
ET DE L’EAU CHAUDE :
1.  
Pointer la poignée vers vous. Enlever les pièces de la poignée (voir la

section « Démontage »).

2. Tourner la tige de cartouche pour que l’encoche soit tournée d’un demi-tour

ou de 180°.

3. Réinstaller la poignée dans la même position qu’elle était avant de la

démonter (pointant directement vers vous). Bien serrer la vis de poignée
et replacer le bouton de finition.

TURN STEM

1/2 TURN

NOTCHED

 FLAT ON

 STEM

Les robinets fabriqués à partir d'alliages de laiton de plomb pourraient contribuer des
petites quantités de plomb à l'eau qu'on laisse stagner en contact avec ledit laiton.  La
quantité de plomb contribuée par n'importe quel robinet est supérieure lorsque le robinet
est neuf. Les procédés qui suivent peuvent réduire l'exposition au plomb provenant de
robinets et autres pièces du système de tuyauterie:

•   Toujours faire couler l'eau pendant quelques secondes avant de s'en servir pour

boire ou cuire  

•   Utiliser uniquement l'eau froide pour boire ou cuire 
•   En cas ou l'on désire purger le sysème entier de plomberie de l'eau stagnante dans

les tuyaux ou autres montages, laisser couleur l'eau jusqu'à ce que la température
de l'eau tombe, indicant ainsi que l'eau provient du conduit extérieur  

•   Si la teneur en plomb de votre eau vous inquiète, la faire tester par un laboratoire

régional certifié.

Les produits Moen ont été fabriqués selon les normes de qualité et de main-d’œuvre les plus

élevées. Moen garantit à la personne ayant acheté le robinet originalement, aussi longtemps
qu’elle reste propriétaire de la maison, (période de garantie pour propriétaires), que ce robinet
sera libre de toute fuite ou d’égouttement pendant son usage normal et que toutes les pièces et
tous les finis de ce robinet ne présenteront aucun défaut de matériel et de main-d’œuvre en usine.
L’achat par tout autre consommateur (acheteur à des fins industriels, commerciales et d’affaires)
sera garanti pendant 5 ans à compter de la date d’achat originale (période de garantie pour non-
propriétaires).

Si ce robinet fuit ou dégoutte durant la période de garantie, Moen remplacera GRATUITEMENT

les pièces de remplacement requises pour remettre le robinet en parfait état et remplacera
GRATUITEMENT toute pièce ou tout fini dont le matériel, la fabrication ou la main-d’œuvre, lors
d’une installation, d’un usage et d’un service normaux, s’avère défectueux. On peut obtenir les
pièces de remplacement en composant le 1 800 465-6130, ou en écrivant à l’adresse indiquée
sous la preuve d’achat. Le reçu de vente original du consommateur ayant acheté le robinet
initialement, doit accompagner toute réclamation. Les défauts ou les dommages causés par
l’utilisation de pièces non fournies par Moen ne sont pas couvertes par cette garantie. Cette
garantie s’applique uniquement aux robinets achetés après décembre 1995 et entre en vigueur à
compter de la date d’achat indiquée sur le reçu de caisse du consommateur.

Cette garantie est vaste car elle couvre le remplacement de toute pièce ou de tout fini

défectueux. Cependant, les dommages causés par une erreur l’installation, un abus du produit,
une mauvaise utilisation du produit ou l’utilisation de nettoyeurs contenant des agents abrasifs,
de l’alcool ou des solvants organiques, qu’ils soient utilisés par un entrepreneur, une entreprise
de service ou le consommateur, sont exclus de cette garantie.  Moen n’est pas responsable des
frais de main-d’œuvre ni de tous dommages survenus durant l’installation, la réparation ou le
remplacement, ni des dommages indirects ou consécutifs, des pertes, des blessures ou des coûts
connexes à ce robinet. Sauf lorsque prévu par la loi, cette garantie remplace et exclut toute autre
garantie et condition, qu’elles soient exprimées ou sous-entendues, obligatoires ou autres, y
compris sans restriction, celle de commercialisation ou d’aptitude d’utilisation.

Certains pays, certains États et certaines provinces, ne permettent aucune exclusion, ni

limitation suite aux dommages indirects ou consécutifs. Les limitations ou les exclusions ne
s’appliquent donc pas dans ces cas.  Cette garantie accorde des droits juridiques et il est possible
que d’autres droits soient applicables selon l’état, la province ou le pays précis. Moen avisera le
consommateur de la procédure à suivre pour soumettre une réclamation. Il suffit d’écrire à Moen
incorporée, d’expliquer le défaut et d’inclure une preuve d’achat, d’inscrire son nom, adresse ainsi
que code régional et numéro de téléphone.

Moen Incorporated • 25300 Al Moen Drive • North Olmsted, OH  44070-8022 U.S.A.       Au Canada, Moen inc., 2816 rue Bristol, Oakville (Ontario), L6H 5S7

APPELER SANS FRAIS NOTRE

SERVICE À LA CLIENTÈLE

Appeler notre Service à la clientèle pour obtenir des
renseignements sur nos produits, leur l’installation ou sur
notre garantie.

Toronto : (905) 829-3400

Ailleurs au Canada : 1 800 465-6130

Aux É.-U. :1 800 289-6636

Au Mexique :

(84) 88-08-26, 88-08-27,

o 91-800-84-345

DIRECTIVES DE RINÇAGE

RÉSOLUTION DE PROBLÈMES

IMPORTANT: Des débris de tuyauterie, du sable, de la pierraille et d’autres
solides qui se retrouvent la plomberie nouvelle et rénovée peuvent
endommager les surfaces étanches de la cartouche et causer des fuites.
Pour prévenir de tels dommages, NE PAS OUVRIR LES ADDUCTIONS
D’EAU avant d’avoir suivi les instructions suivantes.

1.  Après avoir installé et raccordé le nouveau robinet, ouvrir l’eau froide à

fond (poignée pointant le plus à droite possible) et laisser couler l’eau
froide pendant 15 secondes.

2. Sans fermer la poignée, ouvrir l’eau chaude à fond (en pointant la poignée

le plus à gauche possible) et laisser couler l’eau chaude pendant 15
secondes.

3. Fermer la poignée.  Dévisser l’aérateur de l’extrémité du bec et nettoyer

le filtre de l’aérateur.

4. Replacer l’aérateur et s’assurer qu’il n’y a aucune fuite dans le système.

Tourner la tige
d’un demi-tour

Partie plate avec
encoche sur tige

© Moen Incorporated 1999

INS191  FEB 99 - Printed in China

1. Démonter la poignée à bouton : Soulever le bouchon de poignée (1) en

utilisant un tournevis à tête plate. Enlever la vis de poignée (3), soulever
et enlever  le bouton de poignée (4), la rondelle (6) et le tube d'arrêt (5).

2. Retirer l'étrier (8) à l'aide de pinces.

3. (Remarque : Vérifier la position de la cartouche pour faciliter le

remplacement approprié.) À l'aide de pinces, tirer sur la tige de la
cartouche (7) pour l'enlever du corps du robinet comme illustré ci-dessus.

Pour remonter, suivre les étapes précitées dans l'ordre inverse.

ATTENTION: Ne pas endommager les joints étanches en
caoutchouc lors de la réinstallation de la cartouche. Lors de
l’installation, vérifier les points suivants:

La tige doit être en position ouverte

Aligner les oreilles par devant et derrière

La partie plate à rainure de la tige doit faire face au devant du robinet

L'étrier (chevauche les oreilles)

!

GARANTIE À VIE LIMITÉE DE MOEN

INFORMATION POUR LE CONSOMMATEUR 

DÉMONTAGE

1

2

3

8

7

5

1

4

Содержание INS191

Страница 1: ...r comprado una mezcladora de alta calidad de MOEN Con un cuidado y mantenimiento sencillos le brindará muchos años de servicio fiable Por favor lea todas las instrucciones antes de instalar Preguntas durante la instalación 1 800 BUY MOEN 1 800 289 6636 Toronto 905 829 3400 Resto del Canadá 1 800 465 6130 SUGERENCIAS PARA QUITAR LA VIEJA MEZCLADORA ADVERTENCIA Siempre desconecte el agua antes de de...

Страница 2: ...ée 5 Stop Tube Tubo de Parada Tube d arrêt 6 Washer Arandela Rondelle 7 Cartridge Cartucho Cartouche 8 Retainer Clip Presilla Retenedora Étrier 9 Valve Body Cuerpo de la Válvula Corps de soupape 10 Aerator Aireador Aérateur 11 Inlet Supplies Alimentacion de la Entrada Tuyaux d entrée 12 Gasket Empaque Bague d étanchéité 13 Mounting Horseshoe Herradura de Montaje Renfort de montage 14 Mounting Nut ...

Страница 3: ...ion the pivot rod through the drain plug hole as shown in illustration A above Slide the pivot nut 9 onto the pivot rod and thread it snugly onto the drain body be careful not to overtighten B EASY REMOVAL For quick removal of drain plug for cleaning follow instructions above except position parts as shown in illustration B above 7 With lift rod 2 in position on the faucet insert the end into the ...

Страница 4: ... by law this warranty is in lieu of and excludes all other warranties conditions and guarantees whether expressed or implied statutory or otherwise including without restriction those of merchantability or of fitness for use Some states provinces and nations do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages so the above limitations or exclusions may not apply to you T...

Страница 5: ...moción rápida del tapón de drenado para su limpieza siga las instrucciones arriba mencionadas pero coloque las partes como se muestra arriba en la ilustración B 7 Con la varilla elevadora 2 en posición en la mezcladora inserte el extremo en el tirante de la varilla elevadora 10 y asegure con el opresor de tirante de varilla elevadora 11 8 Asegure el pivote 15 al tirante de la varilla elevadora con...

Страница 6: ...plícitas legales u otras incluyendo sin restricción alguna aquellas de comercialización o aptitud para el uso Algunos estados provincias y naciones no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consiguientes y por este motivo las sobrecitadas limitaciones posiblemente no le afectan Esta garantía le otorga derechos legales expecíficos y Ud posiblemente también tiene otros derechos q...

Страница 7: ...t 15 à l armature de tige de levage en utilisant la bride à ressort 12 comme illustré ci dessus 9 Placer le bouchon du drain dans sa position la plus ouverte dévisser la vis de l armature de tige de levage et ajuster la hauteur de la tige de levage pour que le bouton se dégage du robinet Serrer la vis d armature de tige de levage L installation est maintenant terminée 14 11 10 15 12 1 3 8 9 4 6 7 ...

Страница 8: ...le consommateur sont exclus de cette garantie Moen n est pas responsable des frais de main d œuvre ni de tous dommages survenus durant l installation la réparation ou le remplacement ni des dommages indirects ou consécutifs des pertes des blessures ou des coûts connexes à ce robinet Sauf lorsque prévu par la loi cette garantie remplace et exclut toute autre garantie et condition qu elles soient ex...

Отзывы: