background image

INSTRUCCIONES DE INSTALACION

14

11

10

15

12

1

3

8

9

4

6
7

16

13

5

2

1

15

1

15

(A)

(B)

1

Tapón de Drenado

2

Varilla Elevadora y Prerilla

3

Asiento

4

Empaque Inferior

5

Arandela de Montaje

6

Tuerca de Montaje

7

Cuerpo de Drenado

8

Asiento del Pivote

9

Tuerca de Pivote

10

Tirante de Varilla 
Elevadora

11

Opresor de Tirante de
Varilla Elevadora

12

Abrazadera de Muelle

13

Colilla

14

Masilla de Plomero

15

Pivote

16

Cinta de Teflón

1. Coloque masilla de plomero (14) bajo el asiento (3).
2. Enrosque la tuerca de montaje (6), la arandela (5) y el empaque inferior (4)

en el cuerpo de drenado (7). Envuelva la parte superior del extremo del
cuerpo de drenado con cinta de teflón (16).

3. Deslice el cuerpo de drenado hacia arriba por el agujero de drenado y

enrosque el asiento en el cuerpo de drenado.

4. Posicione el cuerpo de drenado de modo que el agujero del pivote mire

hacia atrás del fregadero y apriete la tuerca de montaje moderadamente.

5. Aplique cinta de teflón a la parte roscada superior del extremo de la colilla

(13) y enrosque en cuerpo de drenado. Apriete firmemente a mano.

6. Coloque el tapón de drenado (1) y instale el pivote en cualquiera de las dos

formas siguientes:

(A) A PRUEBA DE VANDALISMO: Este diseño evita la remoción no
autorizada del tapón de drenado. Coloque el asiento del pivote (8) dentro del
agujero del cuerpo de drenado como se muestra en la ilustración. Coloque el
pivote (15) a traves del agujero del tapón de drenado como se muestra arriba

en la ilustración (A). Deslice la tuerca del pivote (9) en el pivote y enrosquela
moderadamente en el cuerpo de drenado, teniendo cuidado en no apretar
demasiado.

(B) DE FACIL REMOCION: Este diseño es para la remoción rápida del tapón
de drenado para su limpieza, siga las instrucciones arriba mencionadas pero
coloque las partes como se muestra arriba en la ilustración (B).

7. Con la varilla elevadora (2) en posición en la mezcladora, inserte el extremo

en el tirante de la varilla elevadora (10) y asegure con el opresor de tirante
de varilla elevadora (11).

8. Asegure el pivote (15) al tirante de la varilla elevadora con la abrazadera de

muelle (12) como se muestra arriba en la ilustración.

9. Con el tapón de drenado en posición de totalmente abierto, afloje el opresor

de tirante de varilla elevadora para ajustar la altura de la varilla elevadora
de tal forma que la perilla libre la mezcladora. Apriete el opresor de tirante
de varilla elevadora. La instalación se há completado.

4

11

3. Si las líneas de suministro están dobladas,

cuidadosamente enderezca cada una con las
dos manos.  Ponga las tuercas de suministro
enroscándolas con los dedos, luego, sujetando
un tubo roscado con una llave, ajuste la tuerca
con otra llave, rotando un cuarto de vuelta.  No
apriete demasiado.  Haga las conexiones a las
válvulas de paso fría y calientes.  El tubo de
suministro caliente está siempre a la izquierda
cuando el tubo roscado está colocado hacia la
parte de atrás.  Abra el agua.

PRECAUCIÓN:  Rizos severos de las líneas de
suministro pueden causar dobleces y podría
resultar en un flujo de agua restringido.

1

2

3

14

12

13

1. Asegúrese de que la superdicie de

montaje esté limpia y seca.

Mientras las líneas de alimentación
(11)

estén conectadas a la

mezcladora, deje caer las líneas de
alimentacióin a través la cubierta.

1. Desde debajo la cubierta, ensamble

el empaque (12), la herradura (13) y
la tuerca de montaje (14) con el tubo
roscado de montaje. Apriete la
tuerca de montaje. Conecte las
líneas de la mezcladora con las
líneas de alimentación caliente y
fría. Abra la alimentación de agua.

Содержание INS191

Страница 1: ...r comprado una mezcladora de alta calidad de MOEN Con un cuidado y mantenimiento sencillos le brindará muchos años de servicio fiable Por favor lea todas las instrucciones antes de instalar Preguntas durante la instalación 1 800 BUY MOEN 1 800 289 6636 Toronto 905 829 3400 Resto del Canadá 1 800 465 6130 SUGERENCIAS PARA QUITAR LA VIEJA MEZCLADORA ADVERTENCIA Siempre desconecte el agua antes de de...

Страница 2: ...ée 5 Stop Tube Tubo de Parada Tube d arrêt 6 Washer Arandela Rondelle 7 Cartridge Cartucho Cartouche 8 Retainer Clip Presilla Retenedora Étrier 9 Valve Body Cuerpo de la Válvula Corps de soupape 10 Aerator Aireador Aérateur 11 Inlet Supplies Alimentacion de la Entrada Tuyaux d entrée 12 Gasket Empaque Bague d étanchéité 13 Mounting Horseshoe Herradura de Montaje Renfort de montage 14 Mounting Nut ...

Страница 3: ...ion the pivot rod through the drain plug hole as shown in illustration A above Slide the pivot nut 9 onto the pivot rod and thread it snugly onto the drain body be careful not to overtighten B EASY REMOVAL For quick removal of drain plug for cleaning follow instructions above except position parts as shown in illustration B above 7 With lift rod 2 in position on the faucet insert the end into the ...

Страница 4: ... by law this warranty is in lieu of and excludes all other warranties conditions and guarantees whether expressed or implied statutory or otherwise including without restriction those of merchantability or of fitness for use Some states provinces and nations do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages so the above limitations or exclusions may not apply to you T...

Страница 5: ...moción rápida del tapón de drenado para su limpieza siga las instrucciones arriba mencionadas pero coloque las partes como se muestra arriba en la ilustración B 7 Con la varilla elevadora 2 en posición en la mezcladora inserte el extremo en el tirante de la varilla elevadora 10 y asegure con el opresor de tirante de varilla elevadora 11 8 Asegure el pivote 15 al tirante de la varilla elevadora con...

Страница 6: ...plícitas legales u otras incluyendo sin restricción alguna aquellas de comercialización o aptitud para el uso Algunos estados provincias y naciones no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consiguientes y por este motivo las sobrecitadas limitaciones posiblemente no le afectan Esta garantía le otorga derechos legales expecíficos y Ud posiblemente también tiene otros derechos q...

Страница 7: ...t 15 à l armature de tige de levage en utilisant la bride à ressort 12 comme illustré ci dessus 9 Placer le bouchon du drain dans sa position la plus ouverte dévisser la vis de l armature de tige de levage et ajuster la hauteur de la tige de levage pour que le bouton se dégage du robinet Serrer la vis d armature de tige de levage L installation est maintenant terminée 14 11 10 15 12 1 3 8 9 4 6 7 ...

Страница 8: ...le consommateur sont exclus de cette garantie Moen n est pas responsable des frais de main d œuvre ni de tous dommages survenus durant l installation la réparation ou le remplacement ni des dommages indirects ou consécutifs des pertes des blessures ou des coûts connexes à ce robinet Sauf lorsque prévu par la loi cette garantie remplace et exclut toute autre garantie et condition qu elles soient ex...

Отзывы: