INS10475 - 5/16
9
B1
To externally adjust the water temperature, rotate the handle forward for cold or rearward for hot.
Para ajustar externamente la temperatura del agua, haga girar la manivela hacia adelante para agua fría o
hacia atrás para agua caliente.
Pour régler de l'extérieur la température de l'eau, tourner la poignée vers l'avant pour l'eau froide et vers
l'arrière pour l'eau chaude.
To turn the faucet on manually, pull the handle out. To turn the faucet off, push the handle in.
Para abrir la mezcladora manualmente, tire del monomando hacia afuera. Para cerrar la mezcladora,
empuje el monomando hacia adentro.
Pour ouvrir le robinet manuellement, tirer sur la poignée en l’éloignant du robinet. Pour fermer le robinet
manuellement, pousser sur la poignée vers le robinet.
B2
Temperature Adjustment / Ajuste de la temperatura / Ajustement de température
To lock temperature / Para bloquear la temperatura / Pour régler de façon permanente la température de l'eau
C1
1
C2
2
2
Remove Plug Button from Handle and set aside.
Retire el tapón de la manivela y resérvelo.
Enlever le bouchon de la poignée et le mettre de côté.
1. Using T10 Torx wrench loosen Handle Set Screw.
2. Remove Set Screw and Handle. Set aside.
1. Con la llave Torx T10 afloje el tornillo de fijación de la manivela.
2. Retire el tornillo de fijación y la manivela. Resérvelos.
1. À l’aide d’une clé Torx T10, dévisser la vis d’arrêt de la poignée.
2. Enlever la vis d’arrêt et la poignée. Le mettre de côté.
Re-insert Plug Button into Faucet Body.
Vuelva a insertar el tapón en el cuerpo de la mezcladora.
Réinsérer le bouchon dans le corps du robinet.
C3