background image

THERMOSTATIC MIXING VALVE

MODELS 104463, 104464, 104465, 104466 

VÁLVULA MEZCLADORA TERMOSTÁTICA

MODELO 104463, 104464, 104465, 104466

SOUPAPE DE MÉLANGE THERMOSTATIQUE

MODÈLES 104463, 104464, 104465, 104466 

HELPFUL TOOLS

For safety and ease of 
faucet replacement, Moen 
recommends the use of 
these helpful tools.

HERRAMIENTAS ÚTILES

Para que el cambio de la 
llave sea fácil y seguro, 
Moen le recomienda usar 
estas útiles herramientas.

OUTILS UTILES

Par mesure de sécurité et 
pour faciliter l’installation, 
Moen suggère l’utilisation 
des outils suivants.

PLEASE CONTACT MOEN FIRST

For Installation Help, Missing or Replacement Parts

(USA)
1-800-BUY-MOEN (1-800-289-6636)
WWW.MOEN.COM

(Canada)
1-800-465-6130
WWW.MOEN.CA

POR FAVOR, CONTÁCTESE PRIMERO CON MOEN

Para obtener ayuda de instalación, piezas faltantes o de recambio
011 52 (800) 718-4345
WWW.MOEN.COM.MX

VEUILLEZ D’ABORD CONTACTER MOEN

En cas de problèmes avec l’installation, ou pour obtenir toute pièce 
manquante ou de rechange
1-800-465-6130
WWW.MOEN.CA

INS10955 - 12/19

Register Online:

Regístrese en línea:

S’enregistrer en ligne :

www.moen.com/product-registration

Record Purchased Model Number:

Registro del número de modelo comprado:

Consigner ici le numéro du modèle acheté :

_______________________

(Save instruction sheet for future reference)

(Guarde la hoja de instrucciones para futura referencia)

(Garder ces directives pour référence ultérieure)

Image is for reference only

(Style varies by model)

La imagen es sólo como referencia

(El estilo varía por el modelo)

Cette image n'est offerte qu'à titre indicatif seulement

(Le style varie selon le modèle)

CAUTION:

Installation of water temperature

control products must be performed by

installer should be sure that the proper

device has been selected for the proper

installation. A faulty installation can cause

scalding, severe injury or death.

NOTICE:

Annual inspection and

maintenance is required of all plumbing

system components. To ensure proper

performance and maximum life, this

product must be subject to regular

inspection, testing and cleaning.

WARNING! Water Temperatures in Excess

of 122°F (50°C) Are Dangerous and Will

Cause Scalding.

MISE EN GARDE : L'installation de produits de 

dispositif choisi est bien adapté à l'installation 

requise. Une installation défectueuse peut 

entraîner des brûlures, de graves blessures ou 

même la mort.

Il est nécessaire de procéder à une 

inspection et à un entretien annuels de tous les 

composants du système de plomberie. Pour en 

assurer le fonctionnement approprié et 

optimiser sa durée de vie, ce produit doit être 

régulièrement inspecté, testé et nettoyé.

 

MISE EN GARDE : Toute température de l'eau 

dépassant 50 oC présente un danger et 

entraînera des brûlures.

PRECAUCIÓN: La instalación de productos de 

control de temperatura del agua debe ser llevada 

instalador autorizado debe asegurarse de que se 

ha seleccionado el dispositivo apropiado para la 

instalación apropiada. Una instalación 

defectuosa puede causar escaldaduras, lesiones 

serias e incluso la muerte. 

AVISO: Se requiere una inspección y 

mantenimiento anual de todos los componen-

tes del sistema de plomería. Para asegurar el 

funcionamiento correcto y la máxima vida del 

producto, deberá someterse a inspecciones, 

pruebas y limpieza  regulares. 

ADVERTENCIA! Las temperaturas del agua 

superiores a 122°F (50°C) son peligrosas y 

causarán escaldaduras. 

PRECAUCIÓN: La instalación de productos de 

control de temperatura del agua debe ser llevada 

instalador autorizado debe asegurarse de que se 

ha seleccionado el dispositivo apropiado para la 

instalación apropiada. Una instalación 

defectuosa puede causar escaldaduras, lesiones 

serias e incluso la muerte. 

AVISO: Se requiere una inspección y 

mantenimiento anual de todos los componen-

tes del sistema de plomería. Para asegurar el 

funcionamiento correcto y la máxima vida del 

producto, deberá someterse a inspecciones, 

pruebas y limpieza  regulares. 

ADVERTENCIA! Las temperaturas del agua 

superiores a 122°F (50°C) son peligrosas y 

causarán escaldaduras. 

MISE EN GARDE : L'installation de produits de 

dispositif choisi est bien adapté à l'installation 

requise. Une installation défectueuse peut 

entraîner des brûlures, de graves blessures ou 

même la mort.

Il est nécessaire de procéder à une 

inspection et à un entretien annuels de tous les 

composants du système de plomberie. Pour en 

assurer le fonctionnement approprié et 

optimiser sa durée de vie, ce produit doit être 

régulièrement inspecté, testé et nettoyé.

 

MISE EN GARDE : Toute température de l'eau 

dépassant 50°C présente un danger et 

entraînera des brûlures.

PRECAUCIÓN: La instalación de productos de 

control de temperatura del agua debe ser llevada 

instalador autorizado debe asegurarse de que se 

ha seleccionado el dispositivo apropiado para la 

instalación apropiada. Una instalación 

defectuosa puede causar escaldaduras, lesiones 

serias e incluso la muerte. 

AVISO: Se requiere una inspección y 

mantenimiento anual de todos los componen-

tes del sistema de plomería. Para asegurar el 

funcionamiento correcto y la máxima vida del 

producto, deberá someterse a inspecciones, 

pruebas y limpieza  regulares. 

ADVERTENCIA! Las temperaturas del agua 

superiores a 122°F (50°C) son peligrosas y 

causarán escaldaduras. 

Отзывы: