background image

High performance electric motors

Třífázový modelářský

Třífázový modelářský

  

  

motor řady AXI 

motor řady AXI 

V2

V2

Návod k

Návod k

 

 

 

 

 

 

  

  

obsluze

obsluze

Děkujeme Vám, že jste se rozhodli pro výrobek firmy ModelMotors s.r.o. Třífázové motory 
s neodymovými magnety jsou vyrobeny moderní technologií z kvalitních materiálů a mají 
velmi dlouhou životnost. K tomu, aby Vám motor dobře a dlouho sloužil, se vždy řiďte tímto 
návodem k použití.
Motory AXI 22xx jsou navrženy a určeny speciálně pro pohon modelů letadel. Jedná se 
o čtrnáctipólové nízkootáčkové motory s velkým krouticím momentem, a proto nejsou vhodné 
pro pohon dmychadel a k použití v kombinaci s převodovkou.

Specifikace

AXI2220/12 AXI2220/16 AXI2220/20

Počet článků 
baterie

2 – 3  Li-Poly 

2 - 3 Li-Poly

2 - 4 Li-Poly

Otáčky/Volt

1200 RPM/V

910 RPM/V

720 RPM/V

Max. účinnost

84%

83%

82%

Proud při max. 
účinnosti

15-30A (<75%) 10-25 A (<73%)

8-22 A (<72%)

Proud na 
prázdno 

1,5 A

0,9 A

0,7 A 

Max. 
zatížitelnost

35 A / 60 s

29 A / 60 s

20 A / 60 s

Vnitřní odpor Ri

39,1 m

75,6 m

111,6 m

Rozměry

27,7 x 39,9mm 27,7 x 39,9 mm 27,7 x 39,9 mm

Průměr hřídele

4 mm

4 mm

4 mm

Váha motoru

82,5 g

82,5 g

82,5 g

    

Montáž motoru AXI 28xx/xx do trupu modelu.

-

Motor musí být spolehlivě upevněn čtyřmi nebo osmi šrouby M3, které zasahují do čela
motoru v rozmezí 3 – 4mm. Při použití kratšího šroubu hrozí vytržení a tím i poškození
závitu v čele motoru, při použití delších šroubů než je doporučeno, hrozí poškození vinutí
motoru.

-

Vzhledem k tomu, že u motorů řady AXI se otáčí vnější plášť motoru, který je obvykle
uvnitř   trupu   modelu,   je   bezpodmínečně   nutné   zabránit   dotyku   rotujícího   pláště
s jakýmkoliv   předmětem,   jako   jsou   pohonné,   či   přijímačové   akumulátory,   kabely,
regulátor,   vypínač,   servo   a   podobně.   Doporučujeme   oddělit   prostor   motoru   od
zbývajícího  prostoru trupu vhodnou  přepážkou, která bezpečně  zabrání  nežádoucímu
kontaktu rotujícího pláště s cizími předměty.

-

Pokud   se   motor   točí   na   opačnou   stranu,   stačí   vyměnit   navzájem   mezi   sebou   dva
libovolné vývody mezi motorem a regulátorem.

-

Velmi doporučujeme použití  sklopné  vrtule i u akrobatických a motorových  modelů –
s motorem této koncepce používá sklopnou vrtuli i mistr světa F5A. Pokud není možné
použít sklopnou vrtuli z estetických či jiných důvodů, je nutné připevnit motor v modelu na
robustní motorovou přepážku.  

Možnost obrácené montáže motoru na přepážku modelu.

-

Díky promyšlené  konstrukci a zejména uložení  kaleného hřídele ve třech kuličkových
ložiskách, může být motor namontován na přepážku obráceně (viz. obrázek). Toto řešení
je výhodné zejména u motorových modelů. Montáž sériově dodávaných unášečů vrtule
pro přední i zadní montáž ukazují obrázky.

Připevnění dodávaného unášeče pro obrácenou montáž

Chlazení.

Содержание AXI V2 Series

Страница 1: ...hují do čela motoru v rozmezí 3 4mm Při použití kratšího šroubu hrozí vytržení a tím i poškození závitu v čele motoru při použití delších šroubů než je doporučeno hrozí poškození vinutí motoru Vzhledem k tomu že u motorů řady AXI se otáčí vnější plášť motoru který je obvykle uvnitř trupu modelu je bezpodmínečně nutné zabránit dotyku rotujícího pláště s jakýmkoliv předmětem jako jsou pohonné či při...

Страница 2: ...ková neopatrnost při manipulaci s vysílačem Při použití regulátoru JETI Advance snížíte riziko neočekávaného roztočení motoru na minimum díky programování regulátoru před startem Při zapojení motoru a regulátoru se řiďte pokyny a návodem k použití příslušného regulátoru Motor používejte pouze k účelu ke kterému byl navržen a zkonstruován Jiné než výše doporučené použití motoru je pouze na vlastní ...

Страница 3: ...the lower half of the weight range We strongly recommended the use of folding propellers with this type of motor More information about recommended propellers can find on our website www modelmotors cz Motor Installation The motor must be mounted on a rigid mounting with four or eight M3 bolts screwed into the front plate The screws should extend at least 4 mm into the front plate but not more tha...

Страница 4: ...pellers and securely tighten with a wrench Never touch or allow any object to come into contact with the rotating propeller A weakened or loose propeller may disintegrate or be thrown off which could result in serious injury Inspect the propeller after each flight Discard any propeller that has nicks scratches or any other visible defect Discard the propeller after a crash or contact with ground d...

Страница 5: ... Vous pouvez trouver plus d informations sur les hélices recommandées sur notre site www modelmotors cz Contrôleurs recommandés JETI SPIN 33 Pro 2 3 él pas de BEC et courant max 22A JETI SPIN 44 Pro 2 3 él pas de BEC et courant max 35A Installation du moteur Il doit être monté sur un support rigide avec quatre ou huit vis M4 vissées dans la face avant du moteur Les vis doivent dépasser en interne ...

Страница 6: ...tout démontage non nécessaire du moteur Notes de sécurité Installer seulement une hélice en bon étât et parfaitement équilibrée puis la serrer avec une clé adéquate Ne jamais toucher ou autoriser un objet à venir en contact avec l hélice en rotation Une hélice endommagée peut tout desintégrer ou un morceau de celle ci ejecté peut causer des blessures graves Inspecter l étât de l hélice après chaqu...

Страница 7: ...ie Montage Der Motor muss fest und vibrationssicher mit vier oder acht Schrauben M4 befestigt werden Die Schrauben müssen in die Motorstirnseite auf 4 6 mm Tiefe eingedreht sein Weniger Tiefe kann Gewinde ausreissen bei längeren Schrauben kann der Motor beschädigt werden Der Motor ist ein Außenläufer es ist daher unbedingt zu verhindern dass der rotierende Mantel in Kontakt mit anderen Einbauteile...

Страница 8: ...satz zu verwenden Der Hersteller behält sich das Recht auf produktionstechnisch begründete Änderungen vor sowie solche die einer Verbesserung des Produktes dienen Wir übernehmen keine Haftung für Schäden die durch unsachgemäßen Motorbetrieb falsche Montage zu hohe Drehzahlen zu hohe Spannung unzureichende Kühlung u ä entstanden sind Wir bitten auch um Verständnis dafür dass wir grundsätzlich nicht...

Страница 9: ...ghevoli con questi tipi di motore Installazione del motore Utilizzate un supporto rigido per installare il vostro motore sul velivolo Fissatelo con quattro viti M4 sulla flangia anteriore del motore Le viti devono sporgere di almeno 5 mm all interno del motore ma non devono in nessun caso oltrepassare 6 mm Correte il rischio di danneggiare gli avvolgimenti Il supporto deve possedere i dovuti orifi...

Страница 10: ...atto con rivenditori autorizzati o con l importatore per consigli o eventualmente per prenotare una riparazione Evitate quasiasi apertura non necessaria del motore Note di sicurezza Installate unicamente eliche in buone condizioni e perfettamente bilanciata e serrarla al mozzo con un apposita chiave Evitate assolutamente di toccare o introdurre oggetti nel campo di rotazione dell elica Un elica da...

Отзывы: