background image

Mobilex A/S
Grønlandsvej 5
DK-8660 Skanderborg
www.mobilex.dk

Introduzione

Gentile cliente,

ha   acquistato   un   prodotto   di   qualità   Mobilex   e   ne   siamo   particolarmente   feri.   Questo   manuale   contiene   una
descrizione dettagliata del prodotto nonché informazioni importanti per il suo corretto utilizzo. Prima di utilizzare il
prodotto   si   prega   di   leggere   attentamente   questo   manuale   e   di   osservare   scrupolosamente   tutte   le   istruzioni
contenute, in particolare le note relative alla sicurezza per poter garantire sempre un uso sicuro ed efciente del
prodotto.

Nota:   Nell'intento   di   migliorare   sviluppiamo   continuamente   i   nostri   prodotti   e   pertanto   ci   riserviamo   il   diritto   di
modifcare i prodotti senza ulteriore preavviso.

Destinazione d'uso

Le cinture di trasferimento Mobilex possono essere utilizzate in qualsiasi situazione in cui l'operatore abbia bisogno di
una   presa   salda   per   assistere/supportare   il   paziente.   Tali   situazioni   possono   includere   l'aiuto   per   passare   dalla
posizione seduta alla posizione eretta e viceversa nonchè la movimentazione manuale in piedi e/o seduto da e verso il
letto, la carrozzina, un veicolo, il bagno, ecc. Infne, la cintura di trasferimento può essere utilizzata per supportare il
cliente durante l'allenamento a deambulare La cintura di trasferimento ha un'ampia superfcie di contatto e maniglie
ergonomiche che forniscono una presa sicura da tutte le angolazioni. Facile da usare da tutti i lati. Facile da stringere e
chiudere

In caso di ulteriori domande La preghiamo di rivolgersi al Suo rivenditore o direttamente a Mobilex A/S:

Mobilex A/S

Telefono: +45 87 93 22 20 

Grønlandsvej 5

Telefax: +45 87 93 17 77

DK-8660 Skanderborg

E-Mail: [email protected]

Danimarca

Web: www.mobilex.dk

Note per la sicurezza

Assicurarsi che le presenti istruzioni per l'uso siano lette da tutte le persone che utilizzano la cintura. Il 
produttore non assume alcuna responsabilità per danni e/o lesioni causati dalla mancata osservanza del 
manuale d'uso

Utilizzare il prodotto solo in perfette condizioni.

Seguire le informazioni riportate sull'etichetta del prodotto.

Utilizzare il prodotto solo per lo scopo descritto.

Evitare di apportare modifche al prodotto, a meno che non si disponga dell'accettazione scritta di tali 
modifche da parte del produttore.

Verifcare sempre che l'etichetta sia leggibile e che il prodotto sia in buone condizioni senza segni di strappo o 
usura, come cuciture allentate, fratture e incoerenze nei materiali.

Non lasciare il prodotto incustodito sul pavimento, in quanto si potrebbe accidentalmente calpestarlo e 
inciampare con rischio di lesioni.

Avvertenza: Non utilizzare il prodotto se si rilevano difetti, errori o deterioramenti. Nel caso contattare 
immediatamente il rivenditore.

Prima e dopo ogni utilizzo

1. Eseguire sempre una valutazione del rischio prima di iniziare la sessione specifca con il paziente, al fne di 

assicurarsi che il modello del prodotto sia quello corretto e che la procedura sia pienamente compresa

2. Prima di utilizzare il prodotto, leggere il presente manuale d'uso nonchè il manuale per qualsiasi 

apparecchiatura aggiuntiva utilizzata

3. In caso di sporco o macchie, il prodotto deve essere sostituito o lavato in base all'etichetta del prodotto
4. Dopo l'uso controllare il prodotto come descritto ai punti da 1 a 3 e conservarlo in un luogo asciutto.

Cura e manutenzione

Il prodotto deve essere controllato regolarmente da personale autorizzato e sempre dopo il lavaggio.

Uso della cintura di trasferimento

 (vedi illustrazioni alla prossima pagina)

1. Posizionare la cintura intorno alla vita o ai fanchi del paziente. Aprire la fbbia e regolare la cintura in modo

che si adatti al paziente

2. L'accompagnatore deve assicurarsi che la cintura sia ben fssata ma non irriti il cliente. La cintura deve essere

nuovamente stretta durante l'uso.

3. L'operatore ora ha una presa sicura del paziente e può assisterlo/supportarlo nei suoi movimenti (vedere

l'illustrazione alla fne del manuale).

Rev. 03/18

Page 6 of 10

UM-278046-47-Multi

a better life in motion

I

Содержание 278046

Страница 1: ...St tzgurt mit Grifen Gebrauchsanleitung I Cintura da trasferimento Manuale d uso DK St tteb lte med h ndtag Brugervejledning Item no Art Nr Codice Varenr 278046 278047 MOBILEX A S Gr nlandsvej 5 DK 8...

Страница 2: ...anufacturers written acceptance for such modifcations Always check that the label is readable and that the product is in good condition without signs of tear and wear such as loose seams frays and mat...

Страница 3: ...sed by errors in production or material errors The warranty is not valid by not intended repair or usage of the product Parts subject to normal wear are not covered by the warranty unless wear is caus...

Страница 4: ...und ob das Produkt in gutem Zustand ist ohne Anzeichen von Rissen und Abnutzung wie lose N hte Ausfransungen und Materialunregelm igkeiten Benutzen Sie das Produkt nur f r den vorgesehenen Einsatzbere...

Страница 5: ...der Materialfehler verursacht sind Die Garantie erlischt bei nicht bestimmungsgem er Reparatur Wartung oder Verwendung des Produkts Teile mit normalem Verschlei unterliegen nicht der Gew hrleistung Be...

Страница 6: ...causati dalla mancata osservanza del manuale d uso Utilizzare il prodotto solo in perfette condizioni Seguire le informazioni riportate sull etichetta del prodotto Utilizzare il prodotto solo per lo...

Страница 7: ...Cintura di trasferimento con maniglie Large Nylon PA 140 x 14 cm 175 kg Garanzia Mobilex A S ofre 2 anni di garanzia per danni causati da errori di produzione o materiali La garanzia non valida per ri...

Страница 8: ...teknisk stand Overhold bestemmelserne p produktets label S rg for at man kan l se produktlabelen og at produktet ikke er beskadiget revnet eller slidt Anvend kun produktet til det beregnede form l Eft...

Страница 9: ...ejl Vi accepterer ikke ansvar for skader der skyldes d rlig vedligeholdelse af produktet skader som f lge af forkert udf rte reparationer eller skader der skyldes normalt slid Hvis der foretages konst...

Страница 10: ...Mobilex A S Skanderborg the 15 02 2018 signature Description of label symbols Applicable symbols printed on product label Description des symboles de l tiquette Symboles applicables imprim s sur l ti...

Отзывы: