background image

Mobilex A/S

Grønlandsvej 5
DK-8660 Skanderborg

www.mobilex.dk

1. Indledning  

Denne brugervejledning er en beskrivelse af produktet med vigtige henvisninger for at sikre en korrekt 
anvendelse. Før ibrugtagning er det vigtigt at læse brugervejledningen grundigt igennem. Det er særligt 
vigtigt at læse sikkerhedshenvisninger og følge disse.

Vi videreudvikler løbende vore produkter, og forbeholder os derfor ret til uden varsel at ændre produkterne.

Formålsbeskrivelse

Sengebordet er designet til brug, når man sidder i enten en stol eller en seng, og de giver en højdejusterbar 
flad overflade til at læse, skrive, spise osv. Bordpladen kan vippes for at øge komforten under brug. Vægten af 
disse genstande må ikke overstige bæreevnen for bakken (se specifikationerne nedenfor).

Må kun anvendes indendørs. 

Indikationer

: På grund af de mange anvendelsesmuligheder kan indikationerne ikke knyttes til et specifikt 

klinisk område, da bordene er velegnede til flere anvendelsesmuligheder, der involverer personer med 
begrænset mobilitet.

Kontraindikationer

: Kontraindikationer kan ikke knyttes til et bestemt klinisk område. Læs venligst 

sikkerhedsoplysningerne.

Ved spørgsmål bedes du henvende dig til forhandleren eller til Mobilex A/S direkte.

Mobilex A/S

Grønlandsvej 5
DK-8660 Skanderborg
Danmark

Telefon: 

+45 87 93 22 20 

Telefax: 

+45 87 93 17 77

E-Mail:

[email protected]

2.  Sikkerhedsanvisninger

Benyt kun produktet i fejlfri tilstand

Hvis der opdages mangler eller fejl på produktet, skal der øjeblikkeligt rettes henvendelse til 
forhandleren, og produktet må ikke længere anvendes

Følg informationerne på produktlabel

Benyt kun produktet til det oplyste formål

Der må ikke laves konstruktive ændringer på produktet uden producentens skriftlige tilladelse

Ved de forskellige mulige justeringer må brugeren være særligt opmærksom på, ikke at klemme fingre 
eller andre legemsdele i de bevægelige dele på produktet.

Produktet må kun benyttes på et fast underlag

Alle hjul skal have kontakt med underlaget på samme tid. Dette vil sikre korrekt balance ved brug, og 
uheld undgås.

Bordpladen må ikke overbelastes, maks. belastning 15 kg. 

Kontroller med jævne mellemrum, at håndhjulene sidder fast. 

Forsøg ikke at bruge bordet som ganghjælpemiddel. 

Forsøg ikke at sidde eller stå på bordet.

Enheden må kun bruges på flade, glatte og stabile overflader. 

Sengebordet er ikke lavet af ikke-brændbart materiale. Undlad derfor at bruge produktet nær åben ild.

3. Beskrivelse

Produktbeskrivelse

Sengebord, højde- og hældningsjusterbar træspånplade og metalramme. Det leveres med 2 låsbare hjul.

Montage

Før montage bedes du ved hjælp af den medsendte tegning kontrollere, at der ikke mangler nogle dele 
(A-D, 1-9). Efterfølgende skal bordet samles i den viste rækkefølge.

Rev. 07.09.21

 6 - 16

UM-272010-MULTI_07092021.odt

D

A

N

S

K

Содержание 272010

Страница 1: ...ung Montage og brugervejledning User Manual Manuale d uso e manutenzione Mobilex A S Grønlandsvej 5 DK 8660 Skanderborg www mobilex dk Tilted In use Adjustable horizontally and vertically Easy to adjust without tools Overbed table For both bed and sitting chair ...

Страница 2: ...hnis Indholdsfortegnelse Table of content Indice Montage und Gebrauchsanleitung 3 5 DEUTSCH Montage og brugervejledning 6 8 DANSK User Manual 9 11 ENGLISH Manuale d uso e manutenzione 12 14 ITALIANO Declaration of Conformity 15 DOC Rev 07 09 21 2 16 UM 272010 MULTI_07092021 odt ...

Страница 3: ...ei denn Sie haben die schriftliche Genehmigung des Herstellers für solche Modifikationen Bei verschiedenen Einstellungen die am Gerät möglich sind muss der Benutzer darauf achten dass er nicht die Finger oder andere Körperteile zwischen zwei beweglichen Elementen des Geräts einklemmt Überlasten Sie die Tischplatte nicht 15kg Maximallast Prüfen Sie in regelmäßigen Abständen den festen Sitz der Hand...

Страница 4: ...hr X 2 Handrad Lang X 2 Umbraco Schraube Kurz X2 Montageteile und Werkzeuge 3 x 2 x 1 1 9 Zubehör Für diesen Betttisch gibt es kein Zubehör 4 Technische Daten Bett Beistelltisch Art 272010 Maße des Tabletts T x L 41 x 55 cm Einstellbare Höhe von 61 bis 87 cm Gesamtgewicht 7 5 kg Belastbarkeit des Tabletts 15 kg Rev 07 09 21 4 16 UM 272010 MULTI_07092021 odt ...

Страница 5: ...innen Lagerung Wir empfehlen die Lagerung an einem trockenen Ort Transport Empfehlungen Das Gerät sollte stabilisiert und gesichert transportiert werden so dass während des Transports keine plötzlichen oder gefährlichen Bewegungen auftreten können 6 Allgemeine Problembehebungen Problembeschreibung mögliche Ursache was ist zu tun Die Räder laufen nicht glatt und leicht Es befindet sich Schmutz zwis...

Страница 6: ...fon 45 87 93 22 20 Telefax 45 87 93 17 77 E Mail info mobilex dk 2 Sikkerhedsanvisninger Benyt kun produktet i fejlfri tilstand Hvis der opdages mangler eller fejl på produktet skal der øjeblikkeligt rettes henvendelse til forhandleren og produktet må ikke længere anvendes Følg informationerne på produktlabel Benyt kun produktet til det oplyste formål Der må ikke laves konstruktive ændringer på pr...

Страница 7: ...r X 2 Håndhjul langt X 2 Umbraco skrue kort X2 Monteringsdele og værktøj 3 x 2 x 1 1 9 Tilbehør Der findes ikke noget tilbehør til dette sengebord 4 Tekniske data Sengebord med hjul varenr 272010 Mål af bordet D x L 41 x 55 cm Højde indstillelig 61 87 cm Vægt 7 5 kg Max belastning af bordet 15 kg Rev 07 09 21 7 16 UM 272010 MULTI_07092021 odt ...

Страница 8: ...ger skal overtage produktet skal produktet være kontrolleret i henhold til pkt 5 6 Generel problemafhjælpning og genanvendelse Hvad er der sket Hvad kan være grunden Hvad skal jeg gøre Hjulene drejer ikke nemt og smidigt Der er kommet skidt ind i hjulene Rengør hjulene Smør hjulakslerne 7 Bortskaffelse af produktet Dette produkt skal når det ikke længere kan anvendes afleveres på en kommunal genbr...

Страница 9: ...g Denmark Phone 45 87 93 22 20 Telefax 45 87 93 17 77 E Mail info mobilex dk 2 Safety requirements Only use the product in flawless condition If defects or errors are detected you must immediately contact the dealer Follow the information on the product labels Only use the product for the described purpose Avoid making constructive changes on the device unless you have the manufacturer s written a...

Страница 10: ...copic Tube X 2 Hand Wheel Long X 2 Umbraco screw Short X2 Assembly parts and tools 3 x 2 x 1 1 9 Accessories There are no accessories provided for this device 4 Technical data Overbed table itemnr 272010 Size of the tray D x L 41 x 55 cm Height adjustable from 61 to 87 cm Weight 7 5 kg Carrying capacity 15 kg Rev 07 09 21 10 16 UM 272010 MULTI_07092021 odt ...

Страница 11: ...ed in a stabilized and secured way with no risk of sudden or dangerous movements during transport 6 Most common problems and reuse Symptoms possible cause what to do The wheels don t turn smooth and easily There is a dirt in the wheels Clean the wheels Lubricate the axles of the wheels Reuse The product is suitable for recycling Before recycling where a new user is to take over the product the pro...

Страница 12: ...ore o direttamente a Mobilex Mobilex A S Grønlandsvej 5 DK 8660 Skanderborg Danimarca Telefono 45 87 93 22 20 Telefax 45 87 93 17 77 E Mail info mobilex dk 2 Note per la sicurezza Utilizzare il prodotto solo in condizioni impeccabili Se vengono rilevati difetti o errori è necessario contattare immediatamente il rivenditore Seguire le informazioni sulle etichette del prodotto Utilizzare il prodotto...

Страница 13: ... X 1 Tubo telescopico X 2 Volantino Lungo X 2 Vite a brugola Corta X2 Pezzi per il montaggio e attrezzi 3 x 2 x 1 1 9 Accessori Non sono disponibili accessori 4 Dati tecnici Tavolino a carello cod 272010 Dimensioni del piano P x L 41 x 55 cm Altezza regolabile da 61 a 87 cm Peso totale 7 5 kg Portata max del piano 15 kg Rev 07 09 21 13 16 UM 272010 MULTI_07092021 odt ...

Страница 14: ...volino in un luogo asciutto Raccomandazioni per il trasporto Il dispositivo deve essere trasportato in modo stabilizzato e sicuro senza rischio di movimenti improvvisi o pericolosi durante il trasporto 6 Risoluzione di piccoli guasti e Riutilizzo cosa succede quale può essere la causa cosa fare Il tavolino è duro da spingere Sporcizia tra le ruote Togliere la sporcizia tra le ruote 7 Smaltimento d...

Страница 15: ...ESSORIES LIST Item no Accessories item no 272010 No Harmonized norms used during conformity estimation PN EN 12182 2012 EN 581 1 2017 EN 581 3 2017 EN 1022 2005 EU2017 745 for Medical Equipment über Medizinprodukte for medicinalprodukter per prodotti medicinali sur les équipments médecaux In case of unintended incidents or suspected faults failures or defects of the product the dealer or Mobilex A...

Страница 16: ...Mobilex A S Grønlandsvej 5 DK 8660 Skanderborg www mobilex dk Rev 07 09 21 16 16 UM 272010 MULTI_07092021 odt ...

Отзывы: