MANUAL DE INSTRUCCIONES / INSTRUCTION MANUAL / MANUALE D’UTILISATION
San Fermin, Bahia, Olivo, Marisma, Acueducto
Aviso
Aviso al usuario y/o paciente: cualquier incidente grave que haya
ocurrido en relación con el producto debe comunicarse al fabricante
y a la autoridad competente del Estado Miembro en el que esté
establecido el usuario y/o el paciente.
Indicaciones
- Está diseñada para los ancianos, los pacientes, los débiles y los
discapacitados, como silla de ducha.
- Se debe utilizar en interiores en una superficie plana y lisa.
- Compruebe regularmente que todos los tornillos y tuercas estén
bien apretados. Y asegúrese de que las cuatro patas están tocando
el suelo en el mismo nivel.
- Capacidad de peso 100kgs.
Consejos y precauciones
- A menos que se especifique, no ajuste, monte o desmonte la silla
de ducha con un usuario sentado. Sólo ajuste, monte o desmonte la
silla cuando ésta no esté ocupada.
- No incline su cuerpo fuera de la silla, para evitar que ésta se
vuelque.
- No cambie la posición de sentado cuando se eche hacia atrás, de
lo contrario podría provocar el vuelco de la silla.
- Empuje el asiento por ambos lados para levantarse. No empuje
sólo un lado.
- Después de usar la silla de ducha, límpiela con un paño seco. Evite
el contacto directo con productos químicos corrosivos
Notice
Aviso al usuario y/o paciente: cualquier incidente grave que haya
ocurrido en relación con el producto debe comunicarse al fabricante
y a la autoridad competente del Estado Miembro en el que esté
establecido el usuario y/o el paciente.
Indications
- It is designed for the old, the patient, the weak, and disabled, as a
shower chair.
- To be used indoors on a flat, smooth surface.
- Check regularly that all nuts and bolts are tightened securely. And
make sure all four legs are touching the floor at the same level.
- Weight capacity 100kgs.
Tips and precautions
- Unless it is specified, do not adjust, assemble or disassemble the
shower chair with a user sited. Only adjust, assemble or disassemble
the chair when the chair is not occupied.
- Do not tilt your body out of the chair, to avoid the chair turning over.
- Do not change your sitting position when you head back, otherwise
it might lead to chair turning over.
- Push the seat on both side paralled, to stand up. Do not push only
one side.
- After using the shower chair, clean it with dry cloth. Avoid direct
contact with corrosive chemical.
Avis
Avis à l'utilisateur et/ou au patient : tout incident grave survenu en
rapport avec le dispositif doit être signalé au fabricant et à l'autorité
compétente de l'État membre où l'utilisateur et/ou le patient est
établi.
Indications
- Elle est conçue pour les personnes âgées, les patients, les person-
nes fragiles et les handicapés, comme une chaise de douche.
- Il doit être utilisé à l'intérieur sur une surface plane et lisse.
- Vérifiez régulièrement que tous les écrous et boulons sont bien
serrés. Et assurez-vous que les quatre jambes touchent le sol au
même niveau.
- Capacité de poids 100kgs.
Conseils et précautions
- Sauf indication contraire, ne réglez pas, n'assemblez pas et ne
démontez pas la chaise de douche avec un utilisateur assis. Ne
réglez, montez ou démontez le fauteuil que lorsque celui-ci n'est pas
occupé.
- Ne penchez pas votre corps hors de la chaise pour éviter qu'elle ne
se renverse.
- Ne changez pas la position assise lorsque vous vous penchez en
arrière, sinon le fauteuil risque de se renverser.
- Poussez le siège des deux côtés pour vous lever. Ne pas pousser
d'un seul côté.
- Après utilisation, nettoyez le tabouret de douche avec un chiffon
sec. Évitez le contact direct avec les produits chimiques corrosifs.
1
2
3
4
5