background image

INSTRUCTIEHANDLEIDING / INSTRUKTIONS MANUAL / INSTRUKCJA OBSŁUGI

San Fermin, Bahia, Olivo, Marisma, Acueducto

DUTCH

SVENSKA

POLSKI

Onderdelen en afbeeldingen

1. Schroeven

2. Wasmachines 

3. Moersleutels

4. Backing

5. Stangen voor de rugleuning

6. Seat

7. Zitting rails

Montage

1. Open de verpakking en haal alle onderdelen uit de zak.

2. Breng de sluitringen op de schroeven aan.

3. Plaats de zitting op een stoel en leg de bovenkant van de zitting 

naar beneden. Plaats de zitstangen in de groeven en steek de korte 

schroef in het gat in het midden waar de twee benen elkaar kruisen. 

Zet de schroef vast met de steeksleutel.

4. Voor Olivo of Marisma modellen, moet u de rugleuning monteren. 

Elke stang van de rugleuning heeft twee gaten aan elk uiteinde.

elk uiteinde. Controleer het uiteinde met de grootste afstand tussen 

de gaten en plaats dit uiteinde over de stoelrails en zet het vast met 

de schroeven en met de schroeven vastzetten.

5. Plaats de badstoel op de vloer en bevestig de rugleuningstangen 

aan de rugleuning met de schroeven.

Opmerking

: Gebruik de bijgeleverde sleutel om de schroeven te 

bevestigen. Maximaal ondersteund gewicht: 100 kg.

Onderhoud en verzorging: reinig het product alleen met water en 

zeep, gebruik geen chemicaliën. Beschermen tegen ongunstige 

weersomstandigheden.

Bestemd voor huishoudelijk gebruik, niet gebruiken in een vochtige 

omgeving of permanent buiten indien u de levensduur van het 

product wenst te verlengen.

Montering

1. Öppna förpackningen och ta ut alla delar ur påsen.

2. Montera brickorna på skruvarna.

3. Placera sätet på en stol och placera sätets ovansida nedåt. Place-

ra sätesstängerna i spåren.

och sätt in den korta skruven i hålet i mitten där de två benen korsar 

varandra. Sätt fast skruven med skiftnyckeln.

4. För Olivo- och Marisma-modellerna måste du montera ryggstödet. 

Varje ryggstödsstång har två hål i varje ände.

i vardera änden. Kontrollera den ände som har det största avståndet 

mellan hålen och placera denna ände över sätesskenorna och fäst 

den med skruvarna och skruva fast den med skruvarna.

5. Placera badstolen på golvet och fäst ryggstödsstängerna på 

ryggstödet med skruvarna.

Obs

: Använd den medföljande skiftnyckeln för att fästa skruvarna. 

Högsta tillåtna vikt: 100 kg.

Skötsel och underhåll: Rengör produkten endast med tvål och vatten, 

använd inga kemikalier. Skydda mot ogynnsamma väderförhållan-

den.

Avsedd för hushållsbruk, använd inte i en fuktig miljö eller permanent 

utomhus om du vill förlänga produktens livslängd.

Montaż

1. Otwórz opakowanie i wyjmij wszystkie części z torby.

2. Załóż podkładki na śruby.

3.  Umieść  siedzisko  na  krześle  i  ustaw  górną  część  siedziska 

skierowaną  w  dół.  Umieścić  pręty  siedzenia  w  rowkach  i  włożyć 

krótką  śrubę  do  otworu  w  środku,  gdzie  przecinają  się  dwie  nogi. 

Zabezpieczyć śrubę za pomocą klucza.

4. W przypadku modeli Olivo lub Marisma, oparcie musi być zamon

-

towane. Każdy pręt oparcia posiada dwa otwory na każdym końcu. 

każdy koniec. Sprawdź, który koniec ma większą odległość między 

otworami  i  umieść  ten  koniec  na  szynach  siedzenia  i  zabezpiecz 

śrubami. i zabezpieczyć śrubami.

5.  Położyć  krzesło  kąpielowe  na  podłodze  i  przymocować  pręty 

oparcia do oparcia za pomocą śrub.

Uwaga

: Do zabezpieczenia śrub należy użyć dołączonego klucza. 

Maksymalne obciążenie: 100 kg.

Pielęgnacja i konserwacja: produkt należy czyścić wyłącznie wodą z 

mydłem, nie używać żadnych środków chemicznych. Chronić przed 

niekorzystnymi warunkami atmosferycznymi.

Przeznaczony  do  użytku  domowego,  nie  używać  w  wilgotnym 

środowisku lub na stałe na zewnątrz, jeśli chcesz przedłużyć żywot

-

ność produktu.

Delar och bilder

1. Skruvar

2. Brickor 

3. Skruvmejslar

4. Bakgrund

5. Stänger för ryggstödet

6. Sittplats

7. Sätesräcken

Części i obrazy

1. Śruby

2. Podkładki 

3. Spanners

4. Backing

5. Pręty do oparcia

6. Siedzenie

7. Szyny do siedzenia

1

2

3

4

6

7

5

Aufbau

1. Machen Sie die Packung auf und ziehen Sie alle Stücke aus der 

Tüte aus.

2. Stellen Sie die Scheiben unter die Schraubenköpfe.

3. Stellen Sie den Sitz auf einen Stuhl und legen Sie die Oberseite 

nach unten. Legen Sie die Sitzstangen an die Schlitze und

legen Sie die kurze Schraube ins Loch in der Mitte, wo sich beide 

Füße kreuzen. Drehen Sie die Schraube mit dem Schlüssel.

4. Wenn Ihr Stuhl dem Modell Olivo oder Dem Marisma entspricht, 

müssen Sie die Lehne aufbauen. Jede Lehnspange hat zwei

Löcher an jedem Ende. Überprüfen Sie das Ende mit einem größe-

ren Abstand zwischen den Löchern und legen dieses Ende auf

die Lehnspangen und sichern Sie mit den Schrauben.

5. Stellen Sie den Toilettenstuhl auf den Boden und fixieren Sie die 

Lehnspangen an die Lehne mit den Schrauben.

Hinweis:

 benutzen Sie den mitgelieferten Schlüssel, um die Schrau-

ben zu fixieren. Maximal ertragbares Gewicht: 100 kg.

Pflege und Wartung: das Produkt muss nur mit Seife und Wasser 

gereinigt werden, keine Chemikalien! Schutz vor ungünstigem 

Wetter. Benutzen Sie das Gerät nur

zu Haushaltszwecken. Benutzen Sie das Produkt nicht in feuchter 

Umgebung oder im Freien zur Verlängerung der Lebensdauer.

Assembleia

1. Abrir o pacote e retirar todas as partes do saco.

2. Colocar as arruelas nos parafusos.

3. Colocar o assento sobre uma cadeira e colocar a parte superior do 

assento virada para baixo. Colocar as barras dos assentos nas 

ranhuras e inserir o parafuso curto no buraco no centro onde as duas 

pernas se intersectam. Fixar o parafuso com a chave de porcas.

4. Para os modelos Olivo ou Marisma, terá de montar o encosto. 

Cada barra de encosto tem dois orifícios em cada extremidade. cada 

ponta. Verificar a extremidade com a maior distância entre os furos e 

colocar esta extremidade sobre as calhas dos bancos e fixar com os 

parafusos. e fixar com os parafusos.

5. Colocar a cadeira de banho no chão e fixar as barras de encosto 

ao encosto com os parafusos.

Nota

: Utilize a chave incluída para fixar os parafusos. Peso máximo 

suportado: 100 kg.

Cuidados e manutenção: limpar o produto apenas com água e 

sabão, não utilizar quaisquer produtos químicos. Proteger de 

condições climatéricas adversas.

Destinado a uso doméstico, não utilizar num ambiente húmido ou 

permanentemente ao ar livre se desejar prolongar a vida útil do 

produto.

Содержание San Fermin

Страница 1: ...est supports Check the end with bigger distance between two holes and place this end on to the seat supports and lock it with bolts 5 Put the shower chair on the floor and put the backrest and backres...

Страница 2: ...nd bolts are tightened securely And make sure all four legs are touching the floor at the same level Weight capacity 100kgs Tips and precautions Unless it is specified do not adjust assemble or disass...

Страница 3: ...er de montar o encosto Cada barra de encosto tem dois orif cios em cada extremidade cada ponta Verificar a extremidade com a maior dist ncia entre os furos e colocar esta extremidade sobre as calhas d...

Страница 4: ...tte e quattro le gambe tocchino il pavimento allo stesso livello Capacit di peso 100kgs Consigli e precauzioni Se non specificato non regolare montare o smontare la sedia da doccia con un utente sedut...

Страница 5: ...modellerna m ste du montera ryggst det Varje ryggst dsst ng har tv h l i varje nde i vardera nden Kontrollera den nde som har det st rsta avst ndet mellan h len och placera denna nde ver s tesskenorn...

Страница 6: ...lbundet att alla muttrar och bultar r ordentligt tdragna Se till att alla fyra benen r r golvet p samma niv Viktkapacitet 100 kg Tips och f rsiktighets tg rder Justera montera eller demontera inte dus...

Страница 7: ...lvet p samme niveau V gtkapacitet 100 kg Tips og forholdsregler Medmindre det er angivet m brusestolen ikke justeres samles eller adskilles med en siddende bruger Juster saml eller afmonter stolen kun...

Отзывы: