INSTRUKTIONSMANUAL / INSTRUKCJA
OBSŁUGI
Rullstol/Wózek inwalidzki
POLSKI
Denna rullstol är utformad för frekvent eller tillfällig användning av en enda
person som väger upp till 100 kg och kan användas både inomhus och
utomhus.
Fällning och utfällning av rullstolen:
För att fälla ut rullstolen öppnar du
ramen genom att dra i armstöden och trycker sedan ner sidobrunnarna tills du
är säker på att rullstolen är helt utfälld. Innan rullstolen fälls ihop ska du ta bort
fotstöden helt och hållet eller se till att de sitter fast och är i upprätt läge. För att
fälla ihop rullstolen lyfter du bara upp mittkanten av sätesklädseln.
Låsning av hjulen:
Skjut bromsarna framåt tills de är i låst läge. Försök inte
sätta dig ner eller resa dig upp utan att först bromsa. Aktivera alltid båda
bromsarna samtidigt.
Justering av fotstödens längd:
Fotstödens läge (standard - platt - eller
upphöjt) kan justeras för att passa längden på användarens ben. Fotstödet ska
justeras så att det stöder lårens vikt. Fotstödets nedre kant ska vara minst 7 cm
över golvet för att ge tillräckligt med utrymme när du går på ramper eller
sluttningar. För att göra detta (Maestranza, Giralda, katedralen), lossa
justeringsskruven med en skiftnyckel och vik fotstöden inåt eller utåt för att
uppnå önskat läge. Dra sedan åt skruven försiktigt.
Användning av de bakre stödpedalerna och bromsarna:
Använd de bakre
stödpedalerna för att lyfta framhjulen, till exempel när du klättrar uppför en
kantsten. För att göra detta trycker du ner de bakre stödpedalerna med en fot.
Klättra över en kantsten:
Närma dig kantstenen med ansiktet mot kantstenen.
Vårdgivaren ska använda de bakre stödpedalerna för att lyfta framhjulen och
sänka dem mot trottoarkanten när trottoarkanten har lyfts upp. Slutligen ska
vårdaren skjuta rullstolen framåt och lyfta den något för att vid behov höja
kantstenen.
Sänka en trottoarkant:
Placera framhjulen framför trottoarkanten. Vårdaren
ska använda stödpedalerna för att lyfta framhjulen och luta den åkande något
bakåt. Sänk rullstolen en aning mot trottoarkanten med hjulen uppe, samtidigt
som du håller hjulen uppe.
Varning: När du sänker en kantsten ska framhjulen höjas för att förhindra att
passageraren faller.
Underhåll:
Användaren eller vårdaren bör kontrollera rullstolens säkerhet med jämna
mellanrum.
1. Kontrollera handtagen och de halkfria gummorna och se till att de är fasta och
säkra.
2. För att få en korrekt passform, kontrollera hjulspärrarna och se till att de stora
hjulen är låsta när de aktiveras.
3. Kontrollera alla bultar, muttrar och skarvar för att säkerställa att de är fasta.
4. Om rullstolen är utrustad med däck ska du kontrollera att däcktrycket är
korrekt.
5. Kontrollera att fotstödets justerade längd är korrekt.
6. Kontrollera bakhjulsaxeln och framgaffeln innan du använder rullstolen.
7. Kontrollera och se till att alla delar är ordentligt låsta innan du använder
rullstolen.
Meddelande till användaren och/eller patienten
Alla allvarliga incidenter som inträffat i samband med produkten ska
rapporteras till tillverkaren och till den behöriga myndigheten i den
medlemsstat där användaren och/eller patienten är etablerad.
Indikationer
- Den är utformad som en mobil rullstol för äldre, patienter, sköra personer och
funktionshindrade.
- Viktkapacitet 100 kg.
Tips och försiktighetsåtgärder
- Kör inte på en ojämn väg. Undvik att slå rullstolen mot hinder.
- När du kör rullstolen i lutande terräng måste användaren använda
säkerhetsbältet. Vid körning i nedförsbacke med en lutningsvinkel på mer än
5 grader ska den medföljande personen vända rullstolen uppåt och köra
rullstolen långsamt och försiktigt nedåt. Kör inte rullstolen nedför en backe
med användaren upp och ner, eftersom rullstolen då kan tippa över och skada
användaren.
- Släpp inte rullstolen på ett trappsteg med hjälp av sin egen tröghet, eftersom
detta kan skada ramen eller hjulen.
- Klättra inte upp eller ner för trappor och klättra inte upp för trappor utan hjälp
av en assistent. Lyft inte rullstolen när användaren sitter i den, annars skadar
du rullstolen och skadar användaren eller djupet.
- Luta inte ut kroppen ur rullstolen för att förhindra att rullstolen välter.
- Kör inte rullstolen i rulltrappor.
- Trampa inte på fotstödet när du kliver in och ut ur rullstolen. Stå inte på
fotstödet. Det kan leda till att rullstolen välter.
- Luta inte rullstolen och vänd den inte plötsligt. Bromsa inte rullstolen plötsligt.
- Parkeringsbromsen är endast till för att parkera rullstolen. Använd den inte
för att bromsa rullstolen eller för att bromsa rullstolen i rörelse.
- Tvinga inte chassit eller skjuthandtaget för att fälla rullstolen. För att fälla
ihop rullstolen lyfter du rullstolens säte från mitten.
- Luta dig inte framåt i rullstolen om inte båda fötterna står på golvet. Detta är
särskilt viktigt för användare med tunga gipsbitar med upphöjda fotstöd.
Ten wózek inwalidzki jest przeznaczony do częstego lub okazjonalnego
użytkowania przez jedną osobę o wadze do 100 kg i może być używany w
pomieszczeniach i na zewnątrz.
Składanie i rozkładanie wózka inwalidzkiego:
Aby rozłożyć wózek
inwalidzki, należy otworzyć ramę poprzez pociągnięcie podłokietników, a
następnie nacisnąć w dół na boczne rurki, aż do uzyskania pewności, że
wózek jest całkowicie rozłożony. Przed złożeniem wózka inwalidzkiego
należy całkowicie zdjąć podnóżki lub upewnić się, że są one zamocowane i
znajdują się w pozycji pionowej. Aby złożyć wózek, należy podnieść tylko
środkową krawędź tapicerki siedziska.
Blokowanie kół:
Pchnąć hamulce do przodu, aż do ich zablokowania. Nie
należy próbować siadać ani wstawać bez uprzedniego uruchomienia
hamulców. Zawsze włączaj oba hamulce jednocześnie.
Regulacja długości podnóżków:
Pozycja podnóżków (standardowa -
płaska - lub podniesiona) może być dostosowana do długości nóg
użytkownika. Podnóżek powinien być tak dobrany, aby podtrzymywał ciężar
ud. Dolna krawędź podnóżka powinna znajdować się co najmniej 7 cm nad
podłogą, aby zapewnić wystarczający prześwit podczas chodzenia po
rampach lub pochyłościach. W tym celu (Maestranza, Giralda, Katedra)
należy poluzować kluczem śrubę regulacyjną i złożyć podnóżki do
wewnątrz lub na zewnątrz, aby uzyskać pożądaną pozycję. Następnie
ostrożnie dokręć śrubę.
Korzystanie z tylnych pedałów pomocniczych i hamulców:
Tylne
pedały pomocnicze służą do unoszenia przednich kół, na przykład podczas
wjeżdżania na krawężnik. W tym celu należy jedną nogą popchnąć w dół
tylne pedały podporowe.
Wchodzenie na krawężnik:
podejdź do krawężnika twarzą do krawężnika.
Opiekun powinien użyć tylnych pedałów pomocniczych, aby podnieść
przednie koła i opuścić je na krawężnik, gdy krawężnik zostanie
podniesiony. Na koniec opiekun powinien popchnąć wózek do przodu, lekko
go podnosząc, aby w razie potrzeby podnieść krawężnik.
Opuszczanie krawężnika:
ustawić przednie koła przed krawędzią
krawężnika. Opiekun powinien użyć pedałów pomocniczych, aby podnieść
przednie koła i lekko przechylić pasażera do tyłu. Utrzymując koła w górze,
opuścić wózek inwalidzki lekko w kierunku krawężnika.
Ostrzeżenie: Podczas opuszczania krawężnika przednie koła powinny być
uniesione, aby zapobiec upadkowi pasażera.
Konserwacja:
Użytkownik lub opiekun powinien w regularnych odstępach czasu
sprawdzać stan bezpieczeństwa wózka inwalidzkiego.
1. sprawdź uchwyty i gumy antypoślizgowe i upewnij się, że są solidne i
bezpieczne.
2. W celu prawidłowego dopasowania należy sprawdzić blokady kół i
upewnić się, że duże koła są zablokowane po ich włączeniu.
3. sprawdzić wszystkie śruby, nakrętki i złącza, aby upewnić się, że są solidne.
4. Jeśli wózek inwalidzki wyposażony jest w opony, należy sprawdzić, czy
ciśnienie w oponach jest prawidłowe.
5. Sprawdź, czy ustawiona długość stopki jest prawidłowa.
6. Przed użyciem wózka sprawdzić oś tylnego koła i przedni widelec.
7. Przed użyciem wózka sprawdzić i upewnić się, że wszystkie części są
dokręcone i bezpiecznie zablokowane.
Zawiadomienie dla użytkownika i/lub pacjenta
Każdy poważny przypadek, który wystąpił w związku z produktem, powinien
zostać zgłoszony producentowi oraz właściwemu organowi państwa
członkowskiego, w którym użytkownik i/lub pacjent ma siedzibę.
Wskazania
- Przeznaczony jest dla osób starszych, pacjentów, osób słabych i
niepełnosprawnych, jako mobilny wózek inwalidzki.
- Obciążenie 100 kg.
Wskazówki i środki ostrożności
- Nie należy jeździć po wyboistej drodze. Unikaj uderzania wózkiem o
przeszkody.
- Podczas jazdy wózkiem po pochyłym terenie, użytkownik musi zapiąć pas
bezpieczeństwa. Podczas jazdy w dół wzniesienia o kącie nachylenia większym
niż 5 stopni, osoba towarzysząca powinna odwrócić wózek inwalidzki twarzą do
góry i prowadzić go w dół wzniesienia powoli i ostrożnie. Nie należy prowadzić
wózka z górki z użytkownikiem odwróconym do góry nogami, gdyż może to
spowodować przewrócenie się wózka i obrażenia użytkownika.
- Nie upuszczać wózka siłą własnego bezwładu na stopień, gdyż może to
spowodować uszkodzenie ramy lub kół.
- Nie należy wchodzić po schodach i schodzić z nich bez pomocy osoby
towarzyszącej. Nie podnoś wózka z siedzącym w nim użytkownikiem, w
przeciwnym razie uszkodzisz wózek i spowodujesz obrażenia użytkownika lub
głębokości.
- Nie należy wychylać ciała poza wózek, aby zapobiec jego przewróceniu się.
- Nie należy wjeżdżać wózkiem na ruchome schody.
- Nie należy nadepnąć na podnóżek podczas wsiadania i wysiadania z wózka
inwalidzkiego. Nie należy stawać na podnóżku. W przeciwnym razie może się
przewrócić.
- Nie przechylać wózka inwalidzkiego ani nie obracać go gwałtownie. Nie należy
gwałtownie hamować wózkiem.
- Hamulec postojowy służy wyłącznie do parkowania wózka inwalidzkiego. Nie
należy używać go do spowalniania wózka ani do hamowania wózka w ruchu.
- Nie wywierać nacisku na podwozie lub uchwyt do pchania, aby złożyć wózek
inwalidzki. Aby złożyć wózek inwalidzki, należy podnieść siedzisko wózka ze
środka.
- Nie pochylaj się do przodu na wózku inwalidzkim, jeśli obie stopy nie znajdują
się na podłodze. Jest to szczególnie ważne dla użytkowników z ciężkimi
odlewami z podniesionymi podnóżkami.
Maestranza, Giralda, Alcázar