background image

Formulario 801661B 

Número de página - 17

fugas en el sistema .

 

Advertencia:  Se pueden producir lesiones graves 

y daños importantes en los equipos si se quita 

la tapa de la botella de transferencia de fluido 

o el adaptador del cilindro principal sin aliviar 

primero la presión del sistema .

7 .  Una vez que se haya probado que todas las 

conexiones estén fijas y no haya fugas en el 

adaptador del cilindro principal, quite la tapa de 

la botella de transferencia de fluido y agregue 

hasta 1 cuarto de galón (1 litro) de fluido hidráu-

lico nuevo recomendado por el fabricante del 

vehículo de un recipiente sellado .

8 .  Vuelva a instalar la tapa en la botella de transfer-

encia de fluido y apriétela bien .

9 .   Consulte en las guías del fabricante del vehículo 

la secuencia de purga de la rueda y el proced-

imiento de purga de presión apropiados .

10 . Mientras observa el manómetro, haga funcionar 

la bomba de presión manual para lograr la pre-

sión recomendada . No sobrepase una presión de 

20 psi (1 .4 bares) .

11 . Conecte un depósito de purga al tornillo de purga 

del primer cilindro que se vaya a purgar .

12 . Abra el tornillo de purga . Deje que salga fluido 

hasta que solo salga fluido nuevo transparente 

sin burbujas de aire visibles, y vuelva a apretar 

el tornillo de purga al par recomendado del 

fabricante .

13 . Realice el mismo procedimiento en todos los 

tornillos de purga restantes . Haga funcionar la 

bomba de presión según sea necesario para 

mantener la presión adecuada .

 

Nota: No deje que se agote el fluido de la botella 

de transferencia de fluido ni del depósito del 

cilindro principal . Use la palanca de alivio de 

presión en la bomba manual para aliviar la 

presión del sistema y agregar fluido nuevo si es 

necesario .

14 . Una vez que se complete la purga, alivie la pre-

sión del sistema activando la palanca de alivio de 

presión en la bomba manual .

15 . Cierre la válvula de corte de la manguera de 

distribución de fluido, desconecte la manguera 

de fluido tirando hacia atrás del manguito del 

acoplador, y quite con cuidado el adaptador del 

cilindro principal, procurando no salpicar fluido 

de frenos .

16 . Extraiga el exceso de fluido o rellene el cilindro 

principal según sea necesario, y vuelva a poner 

la tapa .

17 . Deseche el fluido hidráulico que quede en la 

botella de transferencia de fluido . No guarde el 

fluido hidráulico en la botella . Limpie el conjunto 

de botella de transferencia de fluido con alcohol 

desnaturalizado y guárdelo debidamente .

18 . Pruebe el sistema del freno o del embrague para 

ver si hay fugas antes de conducir el vehículo .

Purga del freno de vacío

El juego de accesorios de transferencia de fluido 

proporciona un método simple, limpio y rápido de 

purgar el vacío de líneas de fluido en un sistema de 

freno automotriz . Funciona creando un vacío en la 

botella, que extrae fluido de las líneas por medio de 

los tornillos de purga de los cilindros de las ruedas .
1 .  Asegúrese de que el vehículo esté debidamente 

colocado para poder disponer de un acceso 

seguro y conveniente al cilindro principal, y 

al tornillo de purga del freno ubicado en cada 

cilindro del freno de rueda . Conecte el freno 

de estacionamiento, apague el motor y abra y 

sujete el capó .

 

Nota: Asegúrese de que el depósito del cilindro 

principal esté lleno y se disponga de un sumin-

istro de fluido de frenos Nuevo y limpio del tipo 

apropiado para rellenar el depósito a medida 

que desciende el nivel de fluido durante la 

purga . Asegúrese de que todas las conexiones 

de purga estén limpias antes de empezar el 

procedimiento de purga .

 

Nota: Consulte en las guías del fabricante del 

vehículo la secuencia de purga de ruedas apro-

piada y el procedimiento de purga de vacío .

2 .  Desconecte el acoplador de cambio rápido 

del extreme de la manguera de fluido que se 

extiende desde el fondo de la botella de transfer-

encia de fluido tirando hacia atrás del manguito 

azul del acoplador para soltarlo de la manguera .

3 .   Inserte el adaptador de purga del freno apropiado 

en el extremo de la manguera de fluido en lugar 

del acoplador .

 

Nota: Los adaptadores de purga del freno no se 

incluyen con el juego de accesorios de transfer-

encia de fluido, pero es estándar en la mayoría 

de los juegos de bombas manuales de Mityvac, o 

puede comprarse por separado . En mucho casos, 

el extreme de la manguera de fluido puede 

deslizarse directamente en el niple del tornillo de 

purga, eliminando la necesidad de un adaptador 

de purga de freno .

4 .   Siga el procedimiento de purga recomendado del 

fabricante dl vehículo para colgar el conjunto 

de botella de transferencia de fluido en un lugar 

seguro al alance del primer cilindro de rueda 

que se vaya a purgar, y abra la válvula de corte 

ubicada en el conjunto de manguera de fluido .

Содержание MVA6010

Страница 1: ...visit us online at www mityvacparts com or call toll free 1 800 992 9898 Europe Africa Heinrich Hertz Str 2 8 D 69183 Walldorf Germany Phone 49 6227 33 0 Fax 49 6227 33 259 www lincolnindustrial de As...

Страница 2: ...Page Number 2 Form 801661B Table of Contents Service Parts Accessories 3 Principle of Operation 4 Precautions 4 Assembly 4 Instructions for Use 5 Spanish 10 French 20 Warranty 30...

Страница 3: ...Cap Seal 1 pc 1 pc 3 8 Inlet Hose 1 pc 4 Clamp 3 pcs 5 Bottle 1 pc 6 Fluid Hose Assembly 1 pc 7 Dispensing Wand 1 pc SERVICE PARTS ACCESSORIES 1 3 2 6 4 7 5 4 OPTIONAL ACCESSORIES Visit www mityvac co...

Страница 4: ...for which it is not designed to perform The procedures documented in this manual are to serve as guidelines for the use of this equipment In addition to these guidelines always follow the manufacture...

Страница 5: ...valve is open 8 Once the proper amount of fluid has been dispensed close the shutoff valve and release the pressure in the system by activating the pressure relief lever on the hand pump 9 Depending...

Страница 6: ...anual or appropriate service manual for manufacturer s brake bleeding procedure The front brakes on most Anti Lock brake sys tems may be bled in the conventional manner Most hydraulic pump pressure ac...

Страница 7: ...ottle d Ensure the shutoff valve on the fluid hose as sembly is open and operate the manual pump to pressurize the system to the recommended pressure e Watch the pressure gauge to ensure there are no...

Страница 8: ...parking brake turn off the engine and open and secure the hood NOTE Make certain the master cylinder reser voir is filled and a supply of new clean brake fluid of the proper type is on hand to top of...

Страница 9: ...t the appro priate ATF refill adapter and perform one of the following series of steps Connect the ATF refill adapter to the trans mission fill port then connect the fluid hose extending from the bott...

Страница 10: ...ir piezas de repuesto o servicio vis tenos en l nea en www mityvacparts com o llame al tel fono gratuito 1 800 992 9898 Europa frica Heinrich Hertz Str 2 8 D 69183 Walldorf Alemania Tel fono 49 6227 3...

Страница 11: ...Formulario 801661B N mero de p gina 11 ndice Piezas y accesorios de servicio 12 Principio de la operaci n 13 Precauciones 13 Montaje 13 Instrucciones de empleo 14 Garant a 30...

Страница 12: ...8 pies 1 pieza 4 Abrazadera 3 piezas 5 Botella 1 pieza 6 Conjunto de manguera de fluido 1 pieza 7 Varilla de distribuci n 1 pieza PIEZAS Y ACCESORIOS DE SERVICIO 1 3 2 6 4 7 5 4 ACCESORIOS OPCIONALES...

Страница 13: ...seg n est previsto No intente forzar el uso del equipo en una aplicaci n para la que no est dise ado Los procedimientos documentados en este manual deben servir como gu as para el uso de este equipo...

Страница 14: ...ntener el caudal de fluido El fluido continuar circulando siempre que haya presi n en el dep sito y la v lvula de corte est abierta 8 Una vez que se haya distribuido la cantidad apropiada de fluido ci...

Страница 15: ...formaci n adicional sobre el procedimiento de descompresi n El siguiente procedimiento dar resultado en la mayor a de los sistemas de freno antibloqueo 1 Aseg rese de que la llave de contacto del inte...

Страница 16: ...o principal apropiado e inst lelo bien en el dep sito del cilindro principal 5 Cuelgue el conjunto de botella de transferen cia de fluido en un lugar seguro al alcance del dep sito del cilindro princi...

Страница 17: ...e en la botella de transferencia de fluido No guarde el fluido hidr ulico en la botella Limpie el conjunto de botella de transferencia de fluido con alcohol desnaturalizado y gu rdelo debidamente 18 P...

Страница 18: ...propiado para rellenar transmisiones autom ticas selladas Tal vez sean necesarios y est n disponibles accesorios y adaptadores adicionales de Mityvac para realizar esta funci n 1 Desenrosque la tapa d...

Страница 19: ...erta Si la transmisi n se llena en exceso podr inver tir el sentido de rotaci n de la bomba manual para producir un vac o en el sistema a fin de eliminar y capturar el exceso de fluido 7 Una vez que s...

Страница 20: ...es Pour commander des pi ces de rechange nous rendre visite en ligne www mityvacparts com ou nous appeler sans frais au 1 800 992 9898 Europe Afrique Heinrich Hertz Str 2 8 D 69183 Walldorf Deutschla...

Страница 21: ...Formulaire 801661B Page N 21 Table des mati res Pi ces et accessoires pour l entretien 22 Principe de fonctionnement 23 Pr cautions 23 Montage 23 Instructions d utilisation 24 Garantie 30...

Страница 22: ...riv e 20 cm 1 pc 4 Collier 3 pcs 5 Flacon 1 pc 6 Tuyau de fluide quip 1 pc 7 Tube rigide de distribution 1 pc PI CES ET ACCESSOIRES POUR L ENTRETIEN 1 3 2 6 4 7 5 4 ACCESSOIRES EN OPTION Rendez vous s...

Страница 23: ...res d crites au pr sent manuel ne sont que des indications relatives l utilisation de cet ap pareil En plus des indications en question respectez syst matiquement les proc dures pr conis es par le fab...

Страница 24: ...ir e a t distribu e fermez le robinet et faites chuter la pression dans le circuit en actionnant la manette de d pressurisation sur la pompe main 9 En fonction du type du fluide et de son utilisa tion...

Страница 25: ...contact est coup ou d branchez le c ble n gatif de la batterie 2 Appuyez sur la p dale de frein entre 25 et 40 fois jusqu ressentir une diff rence sensible Continuez d actionner la p dale quelques foi...

Страница 26: ...u liquide neuf 4 S lectionnez l adaptateur de purge sous pres sion correspondant au ma tre cylindre et fixez le solidement au r servoir du ma tre cylindre 5 Accrochez le flacon quip de transfert de fl...

Страница 27: ...nce de fuite sur le circuit de freinage ou d embrayage avant de conduire le v hicule Purge de freins par d pression Le kit d accessoires pour transfert de fluides fournit une m thode simple propre et...

Страница 28: ...r viter qu il ne se vide Appoint de fluide dans une bo te de vitesses automatique ferm e Le kit d accessoires pour transfert de fluides convient au remplissage ou l appoint des bo tes de vitesses auto...

Страница 29: ...est d branch de l adaptateur Il n est pas n cessaire de pomper de mani re in interrompue pour entretenir le d bit de liquide Le fluide continue de couler tant qu il y a de la pression dans le r servoi...

Страница 30: ...CITE OU TACITE Y COMPRIS ENTRE AUTRES CELLES DE QUALIT MARCHANDE ET D ADAPTATION UN USAGE PARTICULIER Lincoln ne sera en aucun cas responsable de dommages accessoires ou indirects La responsabilit de...

Отзывы: