Mitsubishi GB290 Скачать руководство пользователя страница 30

– 29 –

E

P

I

 INSTRUCCIONES DE MONTAJE

El procedimiento de instalación del motor debe cumplir la Directiva 

de Máquinas de la Comunidad Europea (2006/42/CE). Este docu-

mento describe un resumen de las notas relativas a la salud y la 

seguridad durante la instalación del motor.  El operario debe seguir 

el manual de funcionamiento y las especificaciones.
1.  Precauciones de seguridad 

  1.1 Incendio y explosión  

   

 Verifique que no haya fugas de combustible ni los gases de 

escape.  

   

Evite que los cables eléctricos se cortocircuiten.  

   

 No haga funcionar el motor, reabastezca de combustible o 

drene el combustible en entornos donde pueda ocurrir un 

incendio o una explosión. 

   

 Cuando instale su propio tanque de combustible, instale 

uno adecuado y también una manguera de combustible ade-

cuada para evitar cualquier riesgo de incendio o explosión. 

  1.2 Mantenerse alejado de todos los componentes giratorios y 

móviles 

   

 Instale cubiertas protectoras en los componentes giratorios.   

   

No ajuste, al azar, el ajuste de la velocidad de giro del motor.

  1.3 Tenga cuidado de que el motor no se caiga 

   

 Levante el motor correctamente y evite cualquier impacto 

sobre el mismo.

  1.4 Tenga cuidado con las quemaduras y las descargas eléctricas

   

 No toque el motor durante o inmediatamente después de su 

funcionamiento.

  1.5 Cuidado con la intoxicación por gases de escape

    

 Cuando haga funcionar el motor, hágalo en un área bien 

ventilada El motor debe ser puesto en funcionamiento en 

condiciones apropiadas.  

  1.6 Peligro de problemas de audición

   

Use tapones para los oídos.

  1.7 Respuesta a anomalías

    

 Tenga cuidado al volver a arrancar el motor después de 

haberlo detenido debido a alguna anomalía.

  1.8 Dispositivo de parada y silenciador

   

 Si no está instalado, instale siempre un dispositivo de para-

da adecuado.

   

 Si no están instaladas, instale siempre los componentes 

adecuados del silenciador.

   

 No arranque ni haga funcionar el motor sin el dispositivo de 

parada y los componentes del silenciador adecuados

  1.9 Tenga cuidado con los arañazos

   

No toque ningún borde de las piezas para evitar lesiones.

  1.10 Protección

   

 Instale siempre cubiertas de protección en todos los compo-

nentes que se calienten o de alto voltaje, también sobre los 

que giren.

  1.11 No haga funcionar ningún motor a modo de una sola unidad

   

 Asegúrese de hacer funcionar el motor en combinación con 

la máquina de trabajo.

  1.12 Palanca de control manual

   

 No dé más impactos a la palanca de control manual del 

motor que en su uso habitual.

  1.13 Manguera, conductos y cable eléctrico

   

 Utilice siempre mangueras, conductos y cables eléctricos 

adecuados para conectarlos al motor.

2.  Entorno del motor

  2.1 Combustible y aceite de motor

   

Utilice los indicados en las Especificaciones.

  2.2 Atención al conducir: haga funcionar el motor a una potencia 

y carga adecuadas

3.   Otros

  3.1 Nunca modifique el motor

  3.2 Nunca rompa las juntas

  3.3 Lea todo el manual de utilización antes de operar el motor y 

siga el manual para operar y detener el motor

  3.4 No salpique agua sobre el motor

  3.5 Respete las normas de seguridad en el lugar de trabajo

  3.6 Use ropa de trabajo adecuada y equipo de protección

  3.7 Use herramientas apropiadas para trabajos de mantenimiento

  3.8 Nunca intente arrancar repetida e insistentemente el motor

  3.9 No ponga a funcionar el motor sin observarlo

  3.10 Instruya a los usuarios sobre la forma de controlar el motor 

o los posibles peligros, como, por ejemplo, sobre las piezas 

que se calientan o las de alto voltaje, también sobre las gira-

torias o las de bordes afilados, mediante manuales de fun-

cionamiento o etiquetas de advertencia

  3.11 Reciba siempre la certificación adecuada y la orientación 

necesaria para usted

INSTRUÇÕES DE MONTAGEM
Os procedimentos de instalação do motor devem atender a Diretiva de 

Máquinas da Comunidade Europeia (2006/42/CE). Este documento descreve 

o resumo de notas sobre a saúde e a segurança durante a instalação do 

motor.

O operador deve seguir o manual de operação e as especificações.
1.  Aviso de Segurança

  1.1 Incêndio e explosão

   

 Confirmar que o combustível e os gases de escape não estão vazan-

do.

   

Evitar que os fios elétricos entrem em curto-circuito.

   

 Não deixe o motor funcionar, reabastecer ou drenar o combustível 

em atmosfera onde qualquer incêndio ou explosão possa acontecer.

   

 Instalar tanque de combustível e mangueira de combustível apropria-

dos para evitar qualquer perigo de incêndio ou explosão quando 

ligar o seu próprio tanque de combustível.

  1.2 Permanecer afastado de todas as peças rotativas e móveis

   

 Instalar tampas de proteção em peças rotativas.

   

 Não ajustar a esmo configuração da velocidade de rotação do 

motor.

  1.3 Tomar cuidado com queda do motor

   

Levantar o motor corretamente e não adicione um impacto ao motor.

  1.4 Tomar cuidado com queimaduras e choques elétricos

   

Não tocar o motor durante ou imediatamente após a operação.

  1.5 Cuidado com intoxicação por gases de escape

   

Operar o motor em área bem ventilada

   

O motor deve ser operado em condições adequadas.

  1.6 Risco de dificuldades auditivas

   

Usar tampões de ouvido.

  1.7 Resposta a anormalidades

   

 Tenha cuidado ao religar o motor depois que este tenha parado 

devido a anomalias.

  1.8 Dispositivo de paragem e cano de escape

   

 Sempre instalar o dispositivo de paragem adequado se não estiver 

conectado.

   

 Sempre instalar as peças do cano de escape adequadas se não esti-

verem conectadas.

   

 Não dar a partida ou deixar funcionar o motor sem dispositivo de 

paragem e cano de escape adequados.

  1.9 Tomar cuidado com arranhões

   

Não tocar nenhuma borda de cada peça, para evitar ferimentos.

  1.10 Proteção

   

 Sempre instalar coberturas de proteção sobre quaisquer partes que 

tenham calor ou alta tensão, e também que girem.

  1.11 Não deixe funcionar nenhum motor como uma única unidade.

   

 Certifique-se fazer o motor funcionar em conjunto com a máquina 

em funcionamento.

  1.12 Alavanca de controle manual

   

 Não dar mais impacto na alavanca de controle manual do motor do 

que em uso normal.

  1.13 Mangueira, tubo e cabo elétrico

   

 Sempre usar mangueiras, tubos ou cabos elétricos adequados conec-

tados ao motor.

2.  Ambiente do Motor

  2.1 Combustível e óleo do motor

   

 Usar o que foi fornecido nas especificações.

  2.2 Atenção ao dirigir: Operar o motor com carga e saída adequadas
3.  Outros

  3.1 Nunca modificar o motor

  3.2 Nunca quebrar as vedações

  3.3 Ler todo o manual antes de operar o motor e seguir o manual para 

operar e parar o motor.

  3.4 Não borrifar água no motor

  3.5 Observar as regras de segurança no local de trabalho

  3.6 Usar roupa de trabalho e equipamento de proteção adequados

  3.7 Utilizar ferramentas apropriadas para o trabalho de manutenção

  3.8 Nunca tente operar continuamente o dispositivo de arranque

  3.9 Não deixar o motor funcionar sem ficar de olho nele.

  3.10 Instruir os usuários de maneira a controlar o motor ou algum perigo 

possível, tais como quaisquer peças com calor, alta tensão, rotação 

ou borda afiada, através de manuais de operação ou etiquetas de 

advertência.

  3.11 Sempre se certificar do regulamento ou da orientação necessários 

para sua máquina, como ruído, vibração ou regulamentação "EMC".

ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO
La procedura d’installazione del motore deve rispettare la Direttiva Macchine 

(2006/42/CE). Questo documento spiega come installarlo in modo sicuro pre-

venendo gli incidenti.

La persona incaricata dell’installazione deve altresì osservare il Manuale per il 

proprietario e le specifiche tecniche.
1.  Avvisi per la sicurezza

  1.1 Incendio ed esplosione

   

 Accertarsi che non vi siano perdite di carburante e di gas di scarico.

   

 Accertarsi che i cavi elettrici non causino un cortocircuito.

   

 Non accendere il motore né rifornire o scaricare il carburante in 

atmosfera potenzialmente esplosiva od ove possano verificarsi incen-

di.

   

 Per evitare il rischio d’incendi o esplosioni in caso d’installazione di 

un serbatoio del carburante di proprio approvvigionamento, accertar-

si che sia questo sia il tubo di mandata siano idonei al motore.

  1.2 Stare lontani dalle parti rotanti e in movimento

   

 Mantenere sempre installati i coperchi di protezione dalle parti rotan-

ti.

   

 Non regolare senza giustificato motivo la velocità di rotazione del 

motore.

  1.3 Non lasciare cadere il motore

   

Sollevarlo in modo appropriato senza sottoporlo a urti.

  1.4 Attenzione al rischio di ustioni e scosse elettriche

   

 Non toccare il motore durante o immediatamente dopo il funziona-

mento.

  1.5 Attenzione al rischio di avvelenamento da gas di scarico

   

 Accendere il motore soltanto in luoghi ben ventilati.

   

Il motore deve essere sempre usato in condizioni adeguate.

  1.6 Pericolo di danneggiamento dell’apparato uditivo

   

Si raccomanda di usare tappi per orecchie.

  1.7 Cautela in caso di anomalie

   

 Usare prudenza alla riaccensione del motore qualora l’arresto sia 

avvenuto in modo anomalo.

  1.8 Dispositivo di arresto e marmitta di scarico

   

 Prima di avviare il motore accertarsi che sia provvisto d’idoneo 

dispositivo di arresto.

   

 Prima di avviarlo accertarsi altresì che sia provvisto d’idonea marmit-

ta di scarico.

   

 Non accenderlo sin tanto che il dispositivo di arresto e la marmitta di 

scarico non sono stati correttamente installati.

  1.9 Attenzione ai graffi

   

 Non toccare le parti spigolose e potenzialmente lesive del motore.

  1.10 Protezione

   

 Mantenere sempre installati i coperchi di protezione delle parti del 

motore che si surriscaldano, ruotano o sono sotto tensione.

  1.11 Non accendere il motore come unità indipendente

   

 Il motore deve essere acceso soltanto quando è installato su una 

macchina.

  1.12 Leva di controllo manuale

   

 Non azionare eccessivamente la leva di controllo manuale del moto-

re rispetto a quanto si farebbe in condizioni normali.

  1.13 Tubi e cavi elettrici

   

 Accertarsi che al motore siano collegati tubi e cavi elettrici di caratte-

ristiche idonee.

2.  Precauzioni per l’uso del motore

  2.1 Olio e carburante

   

 Usare esclusivamente i tipi di olio e di carburante specificati.

  2.2 Precauzioni durante l’uso: usare sempre il motore in condizioni idonee 

di carico e potenza

3.  Altre precauzioni

  3.1 Non modificare il motore

  3.2 Non romperne i sigilli e le guarnizioni

  3.3 Prima di accendere il motore leggerne con attenzione il manuale d’uso 

con particolare riguardo all’accensione e allo spegnimento.

  3.4 Non spruzzare acqua sul motore

  3.5  Prima e durante l’uso osservare scrupolosamente le norme di sicurezza

  3.6 Indossare sempre indumenti e dispositivi di protezione adeguati

  3.7 Per le manutenzioni usare sempre attrezzi idonei

  3.8 Non azionare in continuazione l’avviatore

  3.9 Mantenere sempre sotto controllo il motore mentre è in funzione.

  3.10 Ricorrendo al manuale d’uso e ad etichette di avvertenza, istruire ade-

guatamente gli operatori sul modo corretto di usare il motore e sui 

possibili pericoli derivanti dalle parti molto calde, sotto tensione, 

rotanti o caratterizzate da spigoli vivi.

  3.11 Con particolare attenzione a rumore, vibrazioni e compatibilità elet-

tromagnetica, osservando le disposizioni per l’uso della macchina 

sottoporla ad adeguata certificazione.

Содержание GB290

Страница 1: ...19 10 ...

Страница 2: ... 1 ...

Страница 3: ...uténti cas q ue pued en provo car en daños del motor y desgaste prematuro Use peças originais do motor Gasolina Mitsubishi Se não usar peças originais poderá resultar em danos ao motor e desgaste prematuro Utilisez pour le moteur uniquement des pièces de rechange Essence Mitsubishi d origine Des pièces de rechange non d o rigine entraînent un risque de panne ou d usure prématurée du moteur Origina...

Страница 4: ... 3 ...

Страница 5: ... 4 ...

Страница 6: ... 5 ...

Страница 7: ... 6 ...

Страница 8: ... 7 ...

Страница 9: ... 8 ...

Страница 10: ... 9 ...

Страница 11: ... 10 ...

Страница 12: ... 11 ...

Страница 13: ... 12 ...

Страница 14: ... 13 ...

Страница 15: ... 14 ...

Страница 16: ... 15 ...

Страница 17: ... 16 ...

Страница 18: ... 17 ...

Страница 19: ... 18 ...

Страница 20: ... 19 ...

Страница 21: ... 20 ...

Страница 22: ... 21 ...

Страница 23: ... 22 ...

Страница 24: ... 23 ...

Страница 25: ...17 654 ANNEX ⅩⅣ nous fournissons ci dessous la valeur des émissions de dioxyde de carbone CO2 déterminées lors du processus de réception UE par type 2 Vous devez fournir cette valeur à l utilisateur final accompagnée de la déclaration suivante 3 Cette mesure des émissions de CO2 est le résultats de tests effectués sur un cycle de test fixe en laboratoire parent d un moteur représentatif du type de...

Страница 26: ...do con el Reglamento UE 2017 654 ANEXO ⅩⅤ 5 Referencia El Reglamento UE 2016 1628 y el Reglamento UE 2017 654 están disponibles en la siguiente URL 6 Familia de motores 7 Modelo 8 Marca del número de homologación de tipo UE 9 Tipo de combustible de prueba gasolina E10 según el Reglamento UE 2017 654 ANEXO IX 2 1 Aviso de regulamentação dos gases de escape da UE FASE Ⅴ 1 Em conformidade com o artig...

Страница 27: ...ésente que les exigences essentielles de 2006 42 CE sont appliquées et remplies et que ce produit est conforme à 2011 65 UE Par ailleurs nous déclarons que les normes harmonisées ci dessous ont été appliquées autant que possible EN1679 2 et les normes de référence normative incluses ici Nous déclarons aussi que la documentation technique perti nente est compilée conformément à la partie B de 2006 ...

Страница 28: ...está en conformidad con la norma 2011 65 UE Además declaro que los siguientes estándares armonizados han sido aplicados todo lo posible EN1679 2 y la normativa relativa a los estándares contenid os allí También declaro que la documentación técnica relevante es compilada de acuerdo con la parte B de la norma 2006 42 EC Anexo VII Mitsubishi Mitsubishi Heavy Industries Meiki Engines Co Ltd está confo...

Страница 29: ...ung mit einer Arbeitsmaschine läuft 1 12 Handsteuerhebel Betätigen Sie den Handhebel des Motors nicht stärker als üblich 1 13 Schlauch Rohr und Stromkabel Verwenden Sie nur geeignete Schläuche Leitungen oder elektri sche Kabel die mit dem Motor verbunden sind 2 Motorumgebung 2 1 Treibstoff und Motoröl Verwenden Sie jene aus den Spezifikationen 2 2 Achtung beim Fahren Motor nur mit geeigneter Leist...

Страница 30: ...r funcionar o motor sem dispositivo de paragem e cano de escape adequados 1 9 Tomar cuidado com arranhões Não tocar nenhuma borda de cada peça para evitar ferimentos 1 10 Proteção Sempre instalar coberturas de proteção sobre quaisquer partes que tenham calor ou alta tensão e também que girem 1 11 Não deixe funcionar nenhum motor como uma única unidade Certifique se fazer o motor funcionar em conju...

Страница 31: ...23 Shimokomori Kabuto cho Tsushima Aichi 496 0023 Japan Service TEL 81 567 69 7801 FAX 81 567 69 7815 Sales TEL 81 567 69 7803 FAX 81 567 69 7814 URL http www mhi meiki co jp 30 ...

Отзывы: