background image

– 25 –

E

P

I

Informazione sui regolamenti UE in materia di gas di scarico STAGE

1

  

In ottemperanza all’articolo 43 del Regolamento UE 2016/1628 e all’Allegato 

ⅩⅣ

 del Regolamento 

UE 2017/654, qui oltre si forniscono i valori di emissioni di biossido di carbonio (CO2) determinati 

nel corso del processo di approvazione UE. 

 

 

 

 

 

 

2

 

Si prega d’inoltrare tali lavori all’utilizzatore finale insieme alla seguente dichiarazione: 

 

  

   

 

3

  

"I risultati delle misurazioni CO2 qui riportati sono stati ottenuti nel corso di un ciclo di test fisso in 
condizioni di laboratorio su un motore (capostipite) rappresentativo del tipo di motore (famiglia di 

motori), e non implicano né esprimono alcuna garanzia di prestazioni di un particolare motore." 

   

    

4

  

Si raccomanda di fornire all’utilizzatore finale le necessarie informazioni sulla base dell’Allegato 

ⅩⅤ

 

del 

Regolamento 

UE 

2017/654. 

      

5

  

Riferimento:   il Regolamento UE 2016/1628 e il Regolamento UE 2017/654 sono scaricabili dall’URL  

di seguito fornito.

  

https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/?uri=CELEX%3A32016R1628

  

https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/?uri=CELEX%3A32017R0654   

  

   

Aviso  de las normativas de gases de escape STAGE

 de la UE

1

  De conformidad con el Reglamento (UE) 2016/1628, artículo 43 y el Reglamento 

(UE) 2017/654 ANEXO 

ⅩⅣ

, proporcionamos a continuación el valor de las emis-

iones de dióxido de carbono (CO2) determinado durante el proceso de aprobación 
de tipo de la UE. 

2

  Deberá proporcionar este valor al usuario final acompañado de la siguiente 

declaración: 

3

  "Esta medición de CO2 resulta de las pruebas durante un ciclo de prueba fijo en 

condiciones de laboratorio, un motor (patrón) representativo del tipo de motor 
(familia de motores) y no debe implicar ni expresar ninguna garantía del ren-
dimiento de un motor en particular." 

4

  Deberá proporcionar a los usuarios finales la información necesaria de acuerdo 

con el Reglamento (UE) 2017/654 ANEXO 

ⅩⅤ

 

5

  Referencia: El Reglamento (UE) 2016/1628 y el Reglamento (UE) 2017/654 están 

disponibles en la siguiente URL.

6

 Familia de motores

7

 Modelo

8

 Marca del número de homologación de tipo UE 

 

 

9

  Tipo de combustible de prueba: gasolina (E10) según el Reglamento (UE) 

2017/654 ANEXO IX 2.1. 

Aviso de regulamentação dos gases de escape da UE FASE

1

  

Em conformidade com o artigo 43 do Regulamento (UE) 2016/1628 e com o ANEXO 

ⅩⅣ

 do 

Regulamento (UE) 2017/654, disponibilizamos abaixo o valor das emissões de dióxido de 

carbono (CO2), determinado durante o processo de homologação da UE. 

 

2

 

Você deve fornecer este valor para o usuário final, acompanhado da seguinte declaração: 

 

3

  

"A presente medição de CO2 resulta do ensaio, durante um ciclo de ensaio fixo em condições 

de laboratório, realizado com um motor (precursor) representativo do tipo de motor (família de 

motores) e não implica nem expressa qualquer garantia do desempenho de um motor específi-

co." 

   

4

  

Você deve fornecer aos usuários finais informações necessárias de acordo com o ANEXO

 

ⅩⅤ

 

 

do Regulamento (UE) 2017/654. 

 

 

 

5

  

Referência: O Regulamento (UE) 2016/1628 e o Regulamento (UE) 2017/654 estão dis-

poníveis no URL a seguir. 

 

 

 

6

  

Família de Motores 

 

 

 

7

 

Modelo    

8

  

Marca do número de homologação UE   

 

 

9

  

Tipo de Combustível Teste: Gasolina (E10) de acordo com o ponto 2.1. do ANEXO 

IX

 do 

Regulamento (UE) 2017/654. 

 

 

 

6

Famiglia di 

motori

7

Modello

8

Marchio dell’omologazione UE

CO2  

(g/kWh)

JMVXS.0264AA TLE24/TLE27/TUE21/TUE26

e13 SHA3/P V-0272

991

JMVXS.0334AA

TLE33

e13 SHA3/P V-0269

893

JMVXS.0474AA

TLE43/TLE48/TUE43

e13 SHA3/P V-0270

827

JMVXS.0991AA

GB101

e13 SRA3/P V-0319

1149

JMVXS.1271AA

GB131

e13 SRA3/P V-0320

1138

JMVXS.2151AA

GB181/GB221

e13 SRA3/P V-0306

995

JMVXS.2972AA

GB290/GB300

e13 SRB2/P V-0302

930

JMVXS.3922AA

GB400

e13 SRB2/P V-0292

922

JMVXS.1821AB

GB13G/GB18G

e13 SRA2/P V-0291

802

JMVXS.2972AB

GB30G

e13 SRB1/P V-0321

874

JMVXS.3922AB

GB40G

e13 SRB1/P V-0309

852

Tipo di carburante usato durante i test: benzina (E10) così come da Allegato 

IX

 2.1. del Regolamento 

UE 2017/654.

Содержание GB290

Страница 1: ...19 10 ...

Страница 2: ... 1 ...

Страница 3: ...uténti cas q ue pued en provo car en daños del motor y desgaste prematuro Use peças originais do motor Gasolina Mitsubishi Se não usar peças originais poderá resultar em danos ao motor e desgaste prematuro Utilisez pour le moteur uniquement des pièces de rechange Essence Mitsubishi d origine Des pièces de rechange non d o rigine entraînent un risque de panne ou d usure prématurée du moteur Origina...

Страница 4: ... 3 ...

Страница 5: ... 4 ...

Страница 6: ... 5 ...

Страница 7: ... 6 ...

Страница 8: ... 7 ...

Страница 9: ... 8 ...

Страница 10: ... 9 ...

Страница 11: ... 10 ...

Страница 12: ... 11 ...

Страница 13: ... 12 ...

Страница 14: ... 13 ...

Страница 15: ... 14 ...

Страница 16: ... 15 ...

Страница 17: ... 16 ...

Страница 18: ... 17 ...

Страница 19: ... 18 ...

Страница 20: ... 19 ...

Страница 21: ... 20 ...

Страница 22: ... 21 ...

Страница 23: ... 22 ...

Страница 24: ... 23 ...

Страница 25: ...17 654 ANNEX ⅩⅣ nous fournissons ci dessous la valeur des émissions de dioxyde de carbone CO2 déterminées lors du processus de réception UE par type 2 Vous devez fournir cette valeur à l utilisateur final accompagnée de la déclaration suivante 3 Cette mesure des émissions de CO2 est le résultats de tests effectués sur un cycle de test fixe en laboratoire parent d un moteur représentatif du type de...

Страница 26: ...do con el Reglamento UE 2017 654 ANEXO ⅩⅤ 5 Referencia El Reglamento UE 2016 1628 y el Reglamento UE 2017 654 están disponibles en la siguiente URL 6 Familia de motores 7 Modelo 8 Marca del número de homologación de tipo UE 9 Tipo de combustible de prueba gasolina E10 según el Reglamento UE 2017 654 ANEXO IX 2 1 Aviso de regulamentação dos gases de escape da UE FASE Ⅴ 1 Em conformidade com o artig...

Страница 27: ...ésente que les exigences essentielles de 2006 42 CE sont appliquées et remplies et que ce produit est conforme à 2011 65 UE Par ailleurs nous déclarons que les normes harmonisées ci dessous ont été appliquées autant que possible EN1679 2 et les normes de référence normative incluses ici Nous déclarons aussi que la documentation technique perti nente est compilée conformément à la partie B de 2006 ...

Страница 28: ...está en conformidad con la norma 2011 65 UE Además declaro que los siguientes estándares armonizados han sido aplicados todo lo posible EN1679 2 y la normativa relativa a los estándares contenid os allí También declaro que la documentación técnica relevante es compilada de acuerdo con la parte B de la norma 2006 42 EC Anexo VII Mitsubishi Mitsubishi Heavy Industries Meiki Engines Co Ltd está confo...

Страница 29: ...ung mit einer Arbeitsmaschine läuft 1 12 Handsteuerhebel Betätigen Sie den Handhebel des Motors nicht stärker als üblich 1 13 Schlauch Rohr und Stromkabel Verwenden Sie nur geeignete Schläuche Leitungen oder elektri sche Kabel die mit dem Motor verbunden sind 2 Motorumgebung 2 1 Treibstoff und Motoröl Verwenden Sie jene aus den Spezifikationen 2 2 Achtung beim Fahren Motor nur mit geeigneter Leist...

Страница 30: ...r funcionar o motor sem dispositivo de paragem e cano de escape adequados 1 9 Tomar cuidado com arranhões Não tocar nenhuma borda de cada peça para evitar ferimentos 1 10 Proteção Sempre instalar coberturas de proteção sobre quaisquer partes que tenham calor ou alta tensão e também que girem 1 11 Não deixe funcionar nenhum motor como uma única unidade Certifique se fazer o motor funcionar em conju...

Страница 31: ...23 Shimokomori Kabuto cho Tsushima Aichi 496 0023 Japan Service TEL 81 567 69 7801 FAX 81 567 69 7815 Sales TEL 81 567 69 7803 FAX 81 567 69 7814 URL http www mhi meiki co jp 30 ...

Отзывы: