background image

Fr-14

Lieu d’installation

Evitez d’installer le climatiseur dans les endroits suivants.

•  En présence d’une grande quantité d’huile de machine.

•  Dans les régions où l’air est très salin, comme en bord de mer.

•  En  présence  de  gaz  sulfurés  qui  se  dégagent  par  exemple  des  sources 

chaudes ou des eaux usées.

•  Dans des endroits exposés à des projections d’huile ou dont l’atmosphère est 

chargée de fumées grasses (comme par exemple les cuisines et les usines 

en  raison  du  risque  d’altération  ou  d’endommagement  des  propriétés  des 

matériaux plastiques).

•  En présence d’équipements haute fréquence ou sans fi l.

•  Dans  un  endroit  où  la  sortie  d’air  de  l’unité  externe  est  susceptible  d’être 

obstruée.

•  Dans un endroit où le bruit de fonctionnement ou la pulsation d’air provenant 

de l’unité externe représentent une nuisance pour le voisinage.

•  La hauteur de montage recommandée pour l’unité interne est de 5,9 ft. à 7,5 

ft. (1,8 m à 2,3 m). Si cela n’est pas possible, consultez votre revendeur.

•  Ne faites pas fonctionner le climatiseur pendant des travaux de construction 

et de fi nition intérieurs, ou lorsque vous cirez le sol. Avant d’utiliser le climati-

seur, ventilez bien le local après exécution de ce type de travaux. Dans le cas 

contraire, des éléments volatils pourraient adhérer à l’intérieur du climatiseur 

et provoquer une fuite d’eau ou la formation de rosée.

Travaux électriques

•  Veuillez prévoir un circuit réservé à l’alimentation du climatiseur.

•  Veuillez respecter la puissance électrique du disjoncteur.

Dans le doute, veuillez consulter votre revendeur.

L

IEU D’INSTALLATION ET 

TRAVAUX ELECTRIQUES

F

ICHE TECHNIQUE

1

Sélectionnez manuellement le mode de REFROIDIS-

SEMENT et réglez la température la plus élevée ; faites 

fonctionner le climatiseur entre 3 et 4 heures. 

 Page 6 

•  C

ette opération permet de sécher l’intérieur du climatiseur.

•  La présence d’humidité au niveau du climatiseur contribue à la créa-

tion  d’un  environnement  favorable  au  développement  de  certains 

champignons, tels que les moisissures.

2

Appuyez sur

 

 

pour arrêter le fonctionnement du 

climatiseur.

3

Débranchez la fi che d’alimentation électrique et/ou 

coupez le disjoncteur.

4

Retirez toutes les piles de la télécommande.

Lorsque le climatiseur doit être remis en service :

1

Nettoyez le fi ltre à air. 

 Page 11 

2

Veillez à ce que l’entrée et la sortie d’air des unités 

interne et externe ne soient pas obstruées.

3

Veillez à ce que la mise à la terre soit correctement 

effectuée.

4

Reportez-vous à la section “PREPARATIF D’UTILISA-

TION” et suivez les instructions. 

 Page 4 

S

I LE CLIMATISEUR DOIT RESTER 

LONGTEMPS INUTILISE

Interne

Externe

Refroidissement

Limite supérieure

90°F (32,2°C) DB

73°F (22,8°C) WB

115°F (46,1°C) DB

Limite inférieure

67°F (19,4°C) DB

57°F (13,9°C) WB

14°F (-10°C) DB

Chauffage

Limite supérieure

80°F (26,7°C) DB

75°F (23,9°C) DB

65°F (18,3°C) WB

Limite inférieure

70°F (21,1°C) DB

-13°F (-25°C) DB

-14°F (-25,6°C) WB

Gamme opérationnelle garantie

DB:  Bulbe sec

WB: Bulbe humide

Remarque :

1. Les valeurs de la gamme opérationnelle garantie sont valables pour le système 1:1.

2. Si la température extérieure est en-dessous de la limite inférieure de la gamme opérationnelle garantie, il se 

peut que l’unité externe s’arrête jusqu’à ce que la température extérieure dépasse la limite inférieure.

Eloignez le plus pos-

sible le climatiseur d’une 

lampe fl uorescente pour 

éviter tout parasitage.

mur, etc.

Lampes fl uorescentes à 

oscillateur intermittent

Maintenez un 

espace suffi sant 

pour éviter 

toute distorsion 

de l’image ou 

du son.

3 ft. (1 m) 

minimum

Radio

4 in. (100 mm) 
minimum

Pour  une  effi cacité  maxi-

male  et  une  longévité 

optimale,  l’unité  externe 

doit être installée dans un 

endroit sec et bien aéré.

TV

Téléphone 

sans fi l ou 

téléphone 

portable

10 ft. 

(3 m) 

minimum

3 ft. 

(1 m) 

minimum

L’unité externe doit être installée à 10 ft. (3 m) 

minimum des antennes de TV, radio, etc. Dans des 

régions où la réception est faible, éloigner davantage 

l’unité externe et l’antenne de l’appareil concerné si 

le fonctionnement du climatiseur interfère avec la 

réception radio ou TV.

8/20 in. (200/500 

mm) minimum

(06, 09, 

12/15, 18)

JG79Y768H01_03Fr.indd   14

2020/06/19   9:54:30

Содержание Trane NTXWPH06B112A Series

Страница 1: ...UTILISATION A l attention des clients Pour avoir la certitude d utiliser cet appareil correctement et en toute sécurité veuillez lire cette notice d instructions avant de mettre le clima tiseur sous tension Español MANUAL DE INSTRUCCIONES Para los clientes Para utilizar esta unidad de forma correcta y segura lea previamente estas instrucciones de funcionamiento SPLIT TYPE AIR CONDITIONERS JG79Y768...

Страница 2: ... mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appli ance by a person responsible for their safety Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance Do not insert your finger a stick or other objects into the air inlet or outlet This may cause injury since the fan inside rotates at ...

Страница 3: ...pliance Inadequate ventilation may cause oxygen starvation Turn the breaker OFF when you hear thunder and there is a pos sibility of a lightning strike The unit may be damaged if lightning strikes After the air conditioner is used for several seasons perform inspection and maintenance in addition to normal cleaning Dirt or dust in the unit may create an unpleasant odor contribute to growth of fung...

Страница 4: ...r Slide it down further to get to the weekly timer buttons Install the remote con troller holder in a place where the signal can be received by the indoor unit When the remote con troller is not used place it in this holder Only use the remote controller provid ed with the unit Do not use other remote controllers If two or more indoor units are installed in proximity to one another an indoor unit ...

Страница 5: ...power supply plug into the power outlet and or turn the breaker on Installing the remote controller batteries 1 Remove the front lid 2 Insert the negative pole of AAA alkaline batteries first 3 Install the front lid 4 Press RESET Note Make sure the polarity of the batteries is correct Do not use manganese batteries and leaking batteries The remote controller could malfunction Do not use rechargeabl...

Страница 6: ...ode is also cancelled when the VANE or WIDE VANE buttons is pressed Note Do not touch the i see sensor This may cause malfunction of the i see sen sor The intermittent operating sound is a normal sound produced when the i see sensor is moving from side to side Press during COOL DRY HEAT and AUTO mode to activate the i see control mode Press gently using a thin instrument lights Operation display s...

Страница 7: ...ystem operation Lit Blinking Not lit AUTO mode Auto change over The unit selects the operation mode according to the difference between the room temperature and the set temperature During AUTO mode the unit changes mode COOL HEAT when the room temperature is about 4 F 2 C away from the set temperature for more than 15 minutes Note Auto Mode is not recommended if this indoor unit is connected to a ...

Страница 8: ...irection in the following order Two short beeps are heard from the indoor unit when set to AUTO Always use the remote controller when changing the direction of air flow Moving the horizontal vanes with your hands causes them to mal function When the breaker is turned on the horizontal vanes position will be reset in about a minute then the operation will start The same is true in the emergency coo...

Страница 9: ...ress again to cancel SMART SET operation SMART SET operation also is cancelled when the MODE button is pressed Note SMART SET operation cannot be set on the weekly timer Example of use 1 Low energy mode Set the temperature 4 F 2 C to 6 F 3 C warmer in COOL and cooler in HEAT mode This setting is suitable for unoccupied room and while you are sleeping 2 Saving frequently used settings Save your pre...

Страница 10: ...tion is also cancelled automatically in 15 minutes or when the ON OFF FAN ECONO COOL NATURAL FLOW or i save button is pressed POWERFULOPERATION 1 Press or during operation to set the timer ON timer The unit turns ON at the set time OFF timer The unit turns OFF at the set time or blinks Make sure that the current time and day are set correctly Page 4 2 Press forward and backward to set the time of ...

Страница 11: ...er is turned OFF Checking weekly timer setting 1 Press to enter the weekly timer setting mode blinks 2 Press or to view the setting of the particular day or number Press to exit the weekly timer setting Note When all days of the week are selected to view the settings and a different set ting is included among them will be displayed which was blink ing goes out and the current time will be displaye...

Страница 12: ...f the air filter Every year Replace it with a new air cleaning filter for best performance Parts Number MAC 2330FT E Pull to remove from the air filter Deodorizing filter black Every 3 months Remove dirt by a vacuum cleaner or soak the framed filter in lukewarm water 86 to 104 F 30 to 40 C for about 15 minutes Rinse well After washing dry it well in shade Deodorizing feature recovers by cleaning the fil...

Страница 13: ...ting is cancelled and the unit starts operation when power is resumed If you do not want to use this function please consult the service repre sentative because the setting of the unit needs to be changed Set temperature 75 F 24 C Fan speed Medium Horizontal vane Auto Emergency COOL Emergency HEAT Stop Note The first 30 minutes of operation is test run Temperature control does not work and fan spee...

Страница 14: ...ps down In the heating operation the defrosting operation makes ice forming on the outdoor unit melt and drip down White smoke is discharged from the outdoor unit In the heating operation vapor generated by the defrosting operation looks like white smoke Remote controller The display on the remote controller does not appear or it is dim The indoor unit does not respond to the remote control signal...

Страница 15: ...stalled in a well ventilated dry place TV Cordless phone or Portable phone 10 ft 3 m or more 3 ft 1 m or more The installation location of the outdoor unit should be at least 10 ft 3 m away from the antennas for TV sets radios etc In areas where the reception is weak provide greater space between the outdoor unit and the antenna of the affected device if operation of the air conditioner interferes...

Страница 16: ...ue lo hagan bajo la supervisión o ins trucción relativa al uso del aparato por una persona responsable de su seguridad Se debe supervisar a los niños para garantizar que no jueguen con el aparato Puesto que este producto tiene piezas rotatorias y piezas que pueden provocar des cargas eléctricas lea atentamente las Medidas de seguridad antes de usarlo Tome las precauciones aconsejadas en este manua...

Страница 17: ... Una ventilación inadecuada puede originar falta de oxígeno Coloque el disyuntor en OFF si oye truenos y hay posibilidad de que caigan rayos La unidad puede resultar dañada si cae algún rayo Tras varias estaciones con el acondicionador de aire en funciona miento efectúe una inspección y el mantenimiento además de la limpieza habitual Si hay polvo o suciedad en la unidad se puede producir un olor d...

Страница 18: ...s para llegar a los botones del temporizador semanal Instale el soporte del controlador remoto en un lugar en el que la unidad interior pueda recibir la se ñal Si no está usando el con trolador remoto colóquelo en su soporte Use únicamente el controlador remo to suministrado con la unidad No use otro controlador remoto Si dos o más unidades interiores es tán instaladas cerca unas de otras puede qu...

Страница 19: ... el enchufe de alimentación en la toma de corriente y o encienda el disyuntor Instalación de las pilas del controlador remoto 1 Retire la tapa frontal 2 Inserte primero el polo negativo de las pilas alcalinas tipo AAA 3 Coloque la tapa frontal 4 Pulse RESET Nota Pulse CLOCK temporizador suavemente utilizando un objeto en punta Ajuste de la hora actual 1 Pulse CLOCK 4 Pulse otra vez CLOCK 2 Pulse e...

Страница 20: ...ra mal El sonido de funcionamiento intermitente es un sonido normal que se produ ce cuando el sensor i see se mueve de un lado a otro 1 2 Para activar el modo de control i see pulse duran te el modo COOL refrigeración DRY deshumidifica ción HEAT calefacción y AUTO Púlselo suavemente usando un objeto fino Se iluminará Sección de la pantalla de accionamiento El ajuste predeterminado es activado Pulse...

Страница 21: ...TO Cambio automático La unidad selecciona el modo de funcionamiento de acuerdo con la diferencia que haya entre la temperatura ambiente y la temperatu ra establecida Durante el modo AUTO la unidad cambia el modo REFRIGERACIÓN CALEFACCIÓN cuando la temperatura ambiente difiere en aproximadamente 4 F 2 C de la temperatura establecida durante más de 15 minutos Nota No se recomienda utilizar el modo Au...

Страница 22: ... y la posición inferior para CALEFACCIÓN Si la posición inferior está seleccionada durante los modos REFRIGERACIÓN DESHUMIDIFICACIÓN el deflector se desplaza automáticamente a la posición hacia arriba 3 pasado un período de 30 minutos a 1 hora para evitar que gotee el agua de condensación Oscilación El deflector asciende y desciende de forma intermitente OSCILACIÓN Dirección del flujo de aire a izq...

Страница 23: ...cionamiento en modo SMART SET SELECCIÓN INTELIGENTE la temperatura mínima es de 50 F 10 C Vuelva a pulsar para cancelar el funcionamiento SMART SET SELECCIÓN INTELIGENTE El funcionamiento SMART SET SELECCIÓN INTELIGENTE tam bién se cancela al pulsar el botón MODE MODO Mediante una sencilla función de selección previa se puede recordar la confi guración preferida preestablecida con sólo pulsar el bo...

Страница 24: ...El funcionamiento POWERFUL potente también se cancela de forma auto mática en 15 minutos o al pulsar el botón ON OFF FAN ventilador ECONO COOL desconexión automática NATURAL FLOW flujo natural o i save FUNCIONAMIENTOPOWERFUL POTENTE 1 Pulse u durante el funcionamiento para ajustar el temporizador temporizador ACTIVADO El equipo se ACTIVARÁ a la hora ajustada temporizador DESACTIVADO El equipo se D...

Страница 25: ...a semana cuya configuración está completa Vuelva a pulsar para la DESACTIVACIÓN del temporizador semanal se apaga Nota Las configuraciones guardadas no se borrarán al DESACTIVAR el temporizador semanal Comprobación de la configuración del temporizador semanal 1 Pulse para entrar en el modo de configuración del temporizador semanal parpadea 2 Pulse o para ver la configuración de un día o número concret...

Страница 26: ...iltro de limpieza de aire Filtro de enzimas antialérgico elec trostático azul Cada 3 meses Elimine la suciedad con un aspirador Si la suciedad no se puede eliminar con un aspirador Sumerja el filtro y su carcasa en agua templada antes de enjuagarlos Después de lavarlo déjelo secar completamente a la sombra Instale todas las pestañas del filtro de aire Cada año Cambie el filtro de aire por uno nuevo p...

Страница 27: ...gurado el temporizador los ajustes se anulan y la unidad empieza a funcionar al volver a encenderla Si no desea utilizar esta función póngase en contacto con el servicio técnico ya que tendrá que modificar los ajustes de la unidad Temperatura fijada 75 F 24 C Velocidad del ventilador Media Deflector horizontal Auto REFRIGERACIÓN de emergencia CALEFACCIÓN de emergencia Parada Nota Los primeros 30 minu...

Страница 28: ...l modo de calefacción el agua se condensa en el intercambiador de calor y empieza a gotear En el modo de calefacción la función de desescar chado derrite el hielo adherido a la unidad exterior y el agua empieza a gotear Sale humo blanco de la unidad exterior En el modo de calefacción el vapor que se genera debido al funcionamiento de desescarchado tiene el aspecto de humo blanco Controlador remoto...

Страница 29: ...ire de las unidades interior exterior 3 Compruebe que el cable de tierra esté conectado correctamente 4 Consulte la sección PREPARACIÓN ANTES DE LA PUESTA EN MARCHA y siga las instrucciones Página 4 CUANDOELACONDICIONADORDEAIRENOSE VAYAAUTILIZARDURANTEMUCHOTIEMPO Interior Exterior Refrigeración Margen superior 90 F 32 2 C DB 73 F 22 8 C WB 115 F 46 1 C DB Margen inferior 67 F 19 4 C DB 57 F 13 9 C...

Страница 30: ...nc impérativement être respectées Après avoir lu cette notice conservez la avec le manuel d installation à portée de main pour pouvoir la consulter aisément Veillez à recevoir une carte de garantie de votre revendeur et vérifi ez que la date d achat et le nom du magasin etc sont saisis correctement Symboles et leur signification AVERTISSEMENT toute manipulation incorrecte peut avoir des consé quence...

Страница 31: ...tilée Une ventilation insuffisante pourrait provoquer un manque d oxygène dans la pièce Couper le disjoncteur par temps d orage La foudre pourrait endommager le climatiseur Si le climatiseur a été utilisé pendant plusieurs saisons consécutives procéder à une inspection et à un entretien rigoureux en plus du nettoyage normal Une accumulation de saletés ou de poussière à l intérieur du climatiseur pe...

Страница 32: ... fonc tionnement affichage rétroéclairé Touche de refroidissement économique ECONO COOL Page 8 Touche de puissance POWERFUL Page 9 Touche MODE SMART SET RE GLAGE INTELLI GENT Page 8 Touche NATU RAL FLOW Page 9 Touche SEN SOR i see Page 5 Couvercle Faites glisser le cou vercle vers le bas pour ouvrir la télécommande Abaissez le davan tage pour accéder aux touches de la minuterie hebdomadaire Touche ...

Страница 33: ...strument fin Pour changer l unité de la température entre degrés Celsius C et degrés Fahrenheit F appuyez sur la touche RESET Avant la mise en marche insérez la fiche d alimentation électrique dans la prise secteur et ou enclenchez le disjoncteur Insertion des piles dans la télécommande 1 Retirez le couvercle avant 2 Insérez les piles alcalines AAA en plaçant d abord le pôle négatif 3 Posez le couve...

Страница 34: ...fonctionnement intermittent est un son normal produit par le dé placement du capteur i see d un côté à l autre 1 2 Appuyez sur la touche en mode REFROIDISSE MENT DÉSHUMIDIFICATION CHAUFFAGE et AUTO pour activer le contrôle i see Appuyez doucement à l aide d une pointe fine s éclaire Affichage du mode de fonctionnement Le réglage par défaut est actif Appuyez une nouvelle fois sur la touche pour ac ...

Страница 35: ...ant Éteint AUTO REFROIDISSEMENT DESHUMIDIFICATION CHAUFFAGE VENTILATION Mode AUTO permutation automatique Le climatiseur sélectionne le mode de fonctionnement selon la dif férence qui existe entre la température de la pièce et la température programmée En mode AUTO le climatiseur passe d un mode à l autre REFROIDISSEMENT CHAUFFAGE lorsque la température de la pièce diffère de 4 F 2 C environ par r...

Страница 36: ... mode de CHAUFFAGE En mode de REFROIDISSEMENT DESHUMIDIFICATION l ailette se place automatiquement en position vers le haut 3 au bout de 0 5 à 1 heure pour éviter la formation de gouttes de conden sation Oscillation L ailette monte et descend de façon intermittente OSCILLATION Vitesse du ventilateur Appuyez sur la touche pour sélectionner la direction horizontale du flux d air Chaque nouvelle press...

Страница 37: ...50 F 10 C Appuyez une nouvelle fois sur pour annuler le mode SMART SET REGLAGE INTELLIGENT Une pression sur la touche MODE permet également d annuler le mode SMART SET REGLAGE INTELLIGENT Remarque Il n est pas possible de programmer le mode de fonctionnement SMART SET sur la minuterie hebdomadaire Exemple d utilisation 1 Mode économie d énergie Réglez la température à 4 F 2 C ou 6 F 3 C de plus en...

Страница 38: ...z une nouvelle fois sur LA TOUCHE pour annuler le mode NATURAL FLOW Une pression sur les touches POWERFUL ou ECONO COOL permet également d annuler le fonctionnement en mode NATURAL FLOW Remarque Étant donné que la vitesse du ventilateur change en permanence en mode de fonctionnement NATURAL FLOW le bruit du flux d air la vitesse du déplace ment d air et la température du flux d air changent égalemen...

Страница 39: ... la semaine pour lequel le réglage est terminé s allume Appuyez à nouveau sur pour désactiver la minute rie hebdomadaire OFF s éteint Remarque Les réglages enregistrés ne sont pas effacés lorsque la minuterie hebdomadaire est désactivée Vérification du réglage de minuterie hebdomadaire 1 Appuyez sur pour passer en mode de réglage de la minuterie hebdomadaire clignote 2 Appuyez sur ou sur pour affic...

Страница 40: ...es du filtre à air Tous les ans Pour des performances optimales remplacer le filtre d épuration d air Référence MAC 2330FT E Tirez sur le panneau frontal pour le retirer du filtre à air Trou Charnière Filtre désodorisant noir Tous les 3 mois Éliminez la saleté avec un aspirateur ou immergez le filtre dans un réci pient d eau tiède 86 à 104 F 30 à 40 C pendant 15 minutes environ Rincez abondamment Aprè...

Страница 41: ...Si vous avez recours au fonctionnement manuel de la minuterie le réglage de la minuterie sera annulé et le climatiseur redémarrera au retour de l alimentation Si vous ne voulez pas utiliser cette fonction veuillez vous adresser au repré sentant du service technique afin qu il modifie le réglage du climatiseur Température programmée 75 F 24 C Vitesse du ventilateur moyenne Ailette horizontale auto RE...

Страница 42: ...de chauffage l eau de condensation présente sur l échangeur thermique peut goutter En mode de chauffage l opération de dégivrage fait fondre la glace présente sur l unité externe et celle ci se met à goutter De la fumée blanche sort de l unité externe En mode de chauffage la vapeur générée par l opération de dégivrage peut ressembler à de la fumée blanche Télécommande Aucun affichage sur la télécom...

Страница 43: ...ement de certains champignons tels que les moisissures 2 Appuyez sur pour arrêter le fonctionnement du climatiseur 3 Débranchez la fiche d alimentation électrique et ou coupez le disjoncteur 4 Retirez toutes les piles de la télécommande Lorsque le climatiseur doit être remis en service 1 Nettoyez le filtre à air Page 11 2 Veillez à ce que l entrée et la sortie d air des unités interne et externe ne ...

Страница 44: ... please visit us at http www metahvac com Be sure to have the model and serial number for each of your indoor and outdoor units ready before starting the registration process If you need assistance registering your products call or write to us at Mitsubishi Electric Trane HVAC US LLC ATTN Customer Care Center 1340 Satellite Boulevard Suwanee GA 30024 Phone 1 800 433 4822 E mail CustomerCare hvac m...

Отзывы: