background image

8

Index

1. Les mesures de sécurité suivantes doivent toujours être observées

 Attention:

Pouvant entraîner des blessures graves si l’unité n’est pas utilisée correctement.

• 

Lorsque vous aurez lu le manuel en entier, veuillez le garder dans un endroit 

pratique, chez le client, avec le manuel d’utilisation.

 :Indique un élément qui doit être mis à la terre.

 Avertissement:

Prendre soin de lire les étiquettes se trouvant sur l’appareil principal.

 Avertissement:

  N’installez pas l’unité vous-même (utilisateur).

Une installation incorrecte ou incomplète peut être à l’origine d’un incendie, d’un 

choc électrique ou de blessures à la suite de la chute de l’unité ou de fuites d’eau.

Contactez un technicien qualifié ou le revendeur à qui vous avez acheté l’unité.

  Suivez les instructions détaillées dans le manuel d’installation.

Une installation incomplète peut être à l’origine d’un incendie, d’un choc élec-

trique ou de blessures à la suite de la chute de l’unité ou de fuites d’eau.

  Installez solidement l’unité dans un endroit capable de supporter son poids.

Si l’emplacement d’installation ne peut pas supporter le poids de l’unité, celle-ci 

risque de tomber et de provoquer des blessures.

  Exécutez les travaux électriques selon le manuel d’installation et veillez à 

utiliser un circuit unique. Ne branchez pas d’autres appareils électriques au 

circuit.

Un circuit électrique d’une capacité insuffisante ou des travaux électriques incom

-

plets peuvent être à l’origine d’un incendie ou d’un choc électrique.

  Raccordez correctement l’unité à la terre.

Ne branchez pas le fil de terre à un tuyau de gaz ou d’eau, à un paratonnerre ou  

à la ligne de terre téléphonique. Une mise à la terre défectueuse peut entraîner 

un choc électrique.

  Veillez à ne pas endommager les câbles.

Des câbles endommagés peuvent provoquer un incendie.

  Veillez à toujours couper l’alimentation principale lors de la configuration 

de la carte à circuits imprimés interne ou du câblage.

Le non-respect de cette recommandation peut entraîner un choc électrique.

  Utilisez les câbles spécifiés pour raccorder en toute sécurité les unités in

-

terne et externe. Fixez les câbles solidement pour éviter toute pression sur  

le bloc de raccordement.

Un raccordement incorrect peut provoquer un incendie.

 

N’installez pas l’unité dans un endroit exposé à des fuites de gaz inflammable.

La fuite ou l’accumulation de gaz autour de l’unité peut entraîner une explosion.

  N’utilisez pas de raccord intermédiaire ou de rallonge pour brancher le cor-

don d’alimentation. Ne branchez pas plusieurs appareils à une prise secteur.

Cela peut provoquer un incendie ou un choc électrique.

  Utilisez les pièces fournies ou spécifiées lors des travaux d’installation.

L’utilisation de pièces défectueuses peut être à l’origine de blessures ou de fuites 

d’eau dues à un incendie, un choc électrique, la chute de l’unité, etc.

  Fixez correctement le couvercle du boîtier électrique de l’unité interne et le 

panneau de service de l’unité externe.

Si le couvercle du boîtier électrique de l’unité interne et/ou le panneau de service 

de l’unité externe sont mal fixés, ils risquent de provoquer un incendie ou un choc 

électrique en raison de la poussière, de l’eau, etc. présentes dans le circuit.

  Lors de l’installation ou du déplacement de l’unité, veillez à ce qu’aucune 

autre substance que le réfrigérant spécifié (R410A) ne pénètre dans le cir

-

cuit de réfrigération.

La présence d’une substance étrangère dans le circuit de réfrigération peut pro-

voquer une augmentation anormale de la pression, voire une explosion.

  Ne libérez pas le réfrigérant dans l’atmosphère. Vérifiez l’absence de fuites 

de gaz réfrigérant une fois l’installation terminée. En cas de fuite de réfrigé-

rant pendant l’installation, aérez la pièce.

Si le réfrigérant entre en contact avec un feu, des substances toxiques peuvent 

se dégager. Si le réfrigérant entre en contact avec la flamme d’un appareil de 

chauffage à ventilation, chauffage d’appoint, poêle, etc., des substances toxiques 

peuvent se dégager.

  Utilisez les outils et l’équipement de tuyauterie adaptés à l’installation.

La pression du réfrigérant R410A est 1,6 fois supérieure à celle du R22. L’utili-

sation d’outils et d’équipements non adaptés ou une installation incomplète peut 

provoquer l’éclatement des tuyaux et blesser quelqu’un.

  Pendant l’opération d’aspiration du réfrigérant, arrêtez le compresseur 

avant de débrancher les tuyaux de réfrigérant.

Si les tuyaux de réfrigérant sont débranchés alors que le compresseur fonctionne 

et si le robinet d’arrêt est ouvert, de l’air pourrait être aspiré et la pression du cycle 

de réfrigération pourrait augmenter de façon anormale, entraînant l’explosion des 

tuyaux.

  Pendant l’installation de l’unité, branchez correctement les tuyaux de réfri-

gérant avant de lancer le compresseur.

Si le compresseur démarre avant le branchement des tuyaux de réfrigérant et si le 

robinet d’arrêt est ouvert, de l’air pourrait être aspiré et la pression du cycle de réfri

-

gération pourrait augmenter de façon anormale, entraînant l’explosion des tuyaux.

  Fixez un écrou évasé avec une clé dynamométrique comme spécifié dans 

ce manuel.

S’il est trop serré, il risque de se rompre et de provoquer une fuite de réfrigérant.

  Installez l’unité conformément aux normes électriques nationales.

 Attention:

  Veuillez respecter les réglementations nationales, de l’état ou locales appli-

cables pour prévenir les fuites/chocs électriques potentiels. Ou installez 

un disjoncteur de fuite à la terre pour la prévention des fuites et des chocs 

électriques.

  Réalisez les travaux de vidange/tuyauterie conformément au manuel d’ins-

tallation.

Si les travaux de vidange/tuyauterie ne sont pas réalisés correctement, de l’eau 

pourrait s’écouler de l’unité et endommager le mobilier.

•  Veuillez prévoir un circuit réservé au climatiseur et ne pas brancher d’autres 

appareils électriques sur ce circuit.

•  Veuillez lire en entier “Les mesures de sécurité suivantes doivent toujours 

être respectées” avant d’installer le climatiseur.

•  Comme ces mesures sont très importantes pour votre sécurité, veuillez les 

respecter.

•  Les symboles signifient:

 Avertissement:

Pouvant entraîner des blessures graves, voire la mort.

  Ne touchez ni l’entrée d’air ni les ailettes en aluminium de l’unité externe.

Cela peut provoquer des blessures.

  N’installez pas l’unité externe à proximité de l’habitat de petits animaux.

Si des petits animaux entrent dans l’unité et endommagent ses composants élec

-

triques, ils peuvent provoquer un dysfonctionnement, des émissions de fumée ou 

un incendie. Nettoyez régulièrement la périphérie de l’unité.

1.  Les mesures de sécurité suivantes doivent toujours être observées

  . . . . . . . . 8

2.  Choisir l’emplacement de l’installation  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

3.  Schéma d’installation  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

4.  Mise en place des tuyaux de réfrigérant

  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

5.  Installations électriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

6.  Entretien  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

BH79A499H01_FR.indd   8

2018/9/6   9:08:38

Содержание TRANE NTXSKS09A112A

Страница 1: ...le manuel d installation de l appareil intérieur pour une utilisation sûre et correcte MANUAL DE INSTALACIÓN Para un uso correcto y seguro lea detalladamente este manual y el manual de instalación de la unidad interior antes de instalar la unidad de aire acondicionado Air Conditioners NTXSKS09A112A NTXSKS12A112A NTXSKS15A112A POUR L INSTALLATEUR PARA EL INSTALADOR FOR INSTALLER Français Español En...

Страница 2: ...ould cause a fire or an electric shock When installing or relocating the unit make sure that no substance other than the specified refrigerant R410A enters the refrigerant circuit Any foreign substances in the refrigerant circuit can cause abnormal pressure rise or an explosion Do not discharge the refrigerant into the atmosphere Check that the refrig erant gas does not leak after installation has...

Страница 3: ...here there is high frequency or wireless equipment The outdoor unit produces condensate during the heating operation Select the in stallation place to ensure to prevent the outdoor unit and or the grounds from being wet by drain water or damaged by frozen drain water 2 Selecting the installation location When the piping is to be attached to a wall containing metals tin plated or metal netting use ...

Страница 4: ... of specified thickness table on the above Excessive insulation may cause incorrect installation of the indoor unit and too little insulation may cause condensate to form The unit has flared connections on both indoor and outdoor sides Remove the valve cover from the outdoor unit then connect the pipe Refrigerant pipes are used to connect the indoor and outdoor units Be careful not to crush or ove...

Страница 5: ... D Fig 4 4 4 4 Purging procedures and leak test 1 Remove service port cap of stop valve on the side of the outdoor unit gas pipe 2 Connect gauge manifold valve and vacuum pump to service port of stop valve on the gas pipe side of the outdoor unit 3 Run the vacuum pump 15 minutes or more 4 Check the vacuum with the gauge manifold valve then close it and shut off the vacuum pump 5 Leave as it is for...

Страница 6: ...ure Be careful not to contact connecting cable with piping Caution Use care not to make miswiring Firmly tighten the terminal screws to prevent them from loosening After tightening pull the wires lightly to confirm that they do not move Warning Be sure to attach the service panel of the indoor unit securely If it is not attached correctly it could result in a fire or an electric shock due to dust ...

Страница 7: ...local and national code 2 Use copper supply wires 3 Use wires rated 600V or more for the power supply cables and the indoor outdoor unit connecting cables 4 Install an earth longer than other cables 6 1 Gas charge Fig 6 1 1 Connect gas cylinder to the service port of stop valve 3 way 2 Execute air purge of the pipe or hose coming from refrigerant gas cylinder 3 Replenish specified amount of refrig...

Страница 8: ...rigérant spécifié R410A ne pénètre dans le cir cuit de réfrigération La présence d une substance étrangère dans le circuit de réfrigération peut pro voquer une augmentation anormale de la pression voire une explosion Ne libérez pas le réfrigérant dans l atmosphère Vérifiez l absence de fuites de gaz réfrigérant une fois l installation terminée En cas de fuite de réfrigé rant pendant l installation...

Страница 9: ... sulfurique source thermale En présence d équipements haute fréquence ou sans fil L unité extérieure produit de la condensation lors du mode de chauffage Choisir l endroit où le climatiseur sera monté de façon à éviter à l unité extérieure et ou aux sols d être mouillés par les condensats ou endommagés par le gel des condensats 2 Choisir l emplacement de l installation NTXSKS09A112A NTXSKS12A112A ...

Страница 10: ...urs un matériau d isolation de l épaisseur spécifiée tableau à droite Une isolation trop épaisse peut être à l origine d une installation incorrecte de l unité interne une isolation trop fine peut provoquer la formation de condensation L unité comporte des raccordements évasés sur les faces intérieure et extérieure Retirez le couvercle de vanne de l unité externe et raccordez le tuyau Les conduite...

Страница 11: ...es de purge et test de contrôle des fuites 1 Retirez le bouchon de l ouverture de service du robinet d arrêt du côté du tuyau de gaz de l unité externe 2 Raccordez la vanne du collecteur à jauge et la pompe à vide à l ouverture de service du robinet d arrêt du côté du tuyau de gaz de l unité externe 3 Faites fonctionner la pompe à vide pendant 15 minutes minimum 4 Contrôlez la dépression ainsi obt...

Страница 12: ...on Faites attention de brancher les fils correctement Serrer fermement les vis des bornes pour les empêcher de se desserrer Puis tirer légèrement sur les fils pour vous assurer qu ils ne bougent pas Avertissement Veiller à visser correctement le panneau de service à l appareil extérieur Si le panneau de service n est pas bien installé de l eau des poussières etc pourraient pénétrer à l intérieur d...

Страница 13: ...ucher les bornes S1 S2 et S3 lorsque l alimentation est sous tension S il faut placer un sectionneur entre les appareils extérieur et intérieur en utiliser un de type tripolaire 6 Entretien 6 1 Charge de Gaz Fig 6 1 1 Raccorder le tuyau de gaz au port de service de la vanne d arrêt à 3 voies 2 Purger l air du tuyau raccordé au tuyau de gaz réfrigérant 3 Ajouter la quantité spécifiée de réfrigérant...

Страница 14: ...l circuito de refrigeración puede provocar una elevación anómala de la presión o una explosión No descargue el refrigerante en el ambiente Una vez acabada la instala ción compruebe que no haya fugas de gas refrigerante Si se producen fugas de refrigerante durante la instalación ventile la habitación Si el refrigerante entra en contacto con una llama podría generarse gas nocivo Si se produjeran pér...

Страница 15: ...haya gas sulfúrico como en zonas de baños termales Donde haya algún equipo inalámbrico o de alta frecuencia La unidad exterior provoca condensación durante la función de calefacción Selec cione un lugar para la instalación en el que la unidad exterior y las tomas de tierra no se humedezcan con agua de drenaje ni se dañen debido a la congelación de este agua de drenaje 2 Selección del lugar de inst...

Страница 16: ... tabla de la derecha El uso excesivo de aislante puede causar una instalación incorrecta de la unidad interior y el uso de una cantidad insuficiente de aislante puede provocar la condensación Las unidad tiene conexiones abocinadas en los lados interior y exterior Retire la tapa de la válvula de la unidad exterior y a continuación conecte la tubería Las tuberías de refrigerante se emplean para cone...

Страница 17: ...ón situada en el lado de la tubería de gas de la unidad exterior 2 Conecte la válvula colectora de manómetro y la bomba de vacío al puerto de servicio de la válvula de retención en el lado de la tubería del gas de la unidad exterior 3 Ponga en funcionamiento la bomba de vacío durante 15 minutos o más 4 Compruebe el vacío con la válvula colectora de manómetro cierre luego esta válvula y detenga la ...

Страница 18: ...gún las medidas que aparecen en la figura Tenga cuidado de que el cable de conexión no haga contacto con los tubos Cuidado Asegúrese de no realizar un mal cableado Apriete firmemente los tornillos de la terminal para evitar que se aflojen Tras apretarlos tire ligeramente de los cables para confirmar que no se muevan Atención Asegúrese de fijar firmemente el panel de servicio de la unidad exterior ...

Страница 19: ...para los cables de la fuente de alimentación y los cables de conexión de las unidades inte rior exterior 4 Instale un cable de toma de tierra más largo que el resto de los cables 6 1 Carga de gas Fig 6 1 1 Conecte el cilindro de gas a la abertura de servicio de la válvula de parada de 3 vías 2 Purgue el aire del tubo o conducto procedente del cilindro de gas refrigerante 3 Vuelva a llenar la canti...

Страница 20: ...his manual before handing it to the customer HEAD OFFICE 1340 SATELLITE BOULEVARD SUWANEE GA 30024 USA MITSUBISHI ELECTRIC TRANE HVAC US LLC Printed in Mexico BH79A499H01_cover4 indd 20 2018 08 31 14 37 18 Publication No DL SVN007A XX Published Nov 2018 BH79A499H01 ...

Отзывы: