background image

A

45˚± 2˚

A

C

D

B

ø

A

R1/64 to R1/32

(inch)

A

 Conduit de liquide

B

 Conduit de gaz

C

 Isolation thermique

D

 Rubanage

Fig. 4-5

A

 Dimension de l’évasement

B

 Couple de serrage du raccord conique

90˚± 0,5˚

(pouce)

R1/64 - R1/32

11

4. Mise en place des tuyaux de réfrigérant

4.3. Connexion des tuyaux (Fig. 4-4, Fig. 4-5)

•  Serrez l’écrou évasé avec une clé dynamométrique comme spécifié dans le ta

-

bleau (se reporter à la section 4.2.).

•  S’il est trop serré, il risque de se rompre et de provoquer une fuite de réfrigérant.

 

[Fig. 4-5]

•  Appliquer un fi lm mince d’huile réfrigérante sur la surface du tuyau et du support 

du joint avant de serrer l’écrou évasé. 

A

 

•  Utiliser deux clés pour serrer les connexions des tuyaux. 

B

•  Lorsque le raccord des tuyaux est terminé, utiliser un détecteur de fuite de gaz ou une 

solution savonneuse à base d’eau pour s’assurer qu’il n’y ait pas de fuite de gaz. 

•  Appliquer de l’huile réfrigérante sur toute la surface évasée du fond. 

C

•  Utiliser les écrous évasés correspondant aux tailles de tuyaux suivantes. 

D

NTXSKS09A112A

NTXSKS12A112A

NTXSKS15A112A

Côté gaz Diamètre du tuyau pouce (mm)

3/8 (9,52)

1/2 (12,7)

Côté liquide Diamètre du tuyau pouce (mm)

1/4 (6,35)

1/4 (6,35)

*1: Le raccord conique est fixé à son tuyau.

*2: Le raccord conique se trouve dans l’accessoire pour appareil extérieur.

Ne pas utiliser les écrous évasés autres que la pièce jointe: cela pourrait provo

-

quer une fuite de gaz, voire l’extraction du tuyau.

•  Le rayon de pliage de la conduite de réfrigérant doit être de 4 pouce (100 mm) minimum.

•  Vérifier que les tuyaux ne touchent pas le compresseur. Des vibrations ou des 

bruits anormaux pourraient se produire.

1

 Raccorder les tuyaux en commençant par l’appareil intérieur.

Serrer les écrous évasés à l’aide d’une clé dynamométrique.

2

 Evaser les conduits de liquide et de gaz, puis appliquer un fi lm mince d’huile 

réfrigérante (application sur site).

 Avertissement:

Attention aux écrous évasés volants. (pressurisation interne)

Retirer l’écrou évasé en procédant comme suit:

1. Desserrer l’écrou jusqu’à ce qu’un sifflement se fasse entendre.

2. Ne jamais retirer l’écrou tant que tout le gaz ne s’est pas échappé (c’est-àdire 

lorsque le sifflement s’arrête).

3. 

Vérifier si tout le gaz s’est échappé avant de retirer l’écrou.

A

 (Fig. 4-5)

Diam. ext. Tuyau en cuivre

Dimensions évasement

Dimensions øA

pouce

(mm)

pouce

(mm)

1/4”

(6,35)

11/32 - 23/64

(8,7 - 9,1)

3/8”

(9,52)

1/2 - 33/64

(12,8 - 13,2)

1/2”

(12,7)

41/64 - 21/32 (16,2 - 16,6)

A

B

C

D

Fig. 4-4

4.4. Procédures de purge et test de contrôle des fuites

1) Retirez le bouchon de l’ouverture de service du robinet d’arrêt du côté du tuyau 

de gaz de l’unité externe.

2) Raccordez la vanne du collecteur à jauge et la pompe à vide à l’ouverture de 

service du robinet d’arrêt du côté du tuyau de gaz de l’unité externe.

3) Faites fonctionner la pompe à vide pendant 15 minutes minimum.

4) Contrôlez la dépression ainsi obtenue avec la vanne du collecteur à jauge, puis 

fermez la vanne et arrêtez la pompe à vide.

5) Patientez pendant une minute ou deux. Assurez-vous que l’aiguille de la vanne 

du collecteur à jauge reste dans la même position. Vérifiez que le manomètre 

indique une pression de –0,101 MPa [Jauge] (–30 pouce Hg [–760 mm Hg]).

6) Retirez rapidement la vanne du collecteur à jauge de l’ouverture de service du 

robinet d’arrêt.

7) Lorsque les conduites de réfrigérant sont raccordées et purgées, ouvrez com

-

plètement les robinets d’arrêt aux deux extrémités des tuyaux de liquide et de 

gaz. La mise en service sans ouvrir complètement les robinets d’arrêt diminue le 

rendement de l’unité et peut entraîner des problèmes.

8) Reportez-vous à la section 4.1. Tuyaux de réfrigérant et chargez la quantité de 

réfrigérant recommandée si nécessaire. Veillez à verser lentement le liquide réfri

-

gérant.  Sinon,  la  composition  du  réfrigérant  dans  le  système  peut  changer  et 

affecter les performances du climatiseur.

9) Serrez le bouchon de l’ouverture de service.

10) Effectuez un test de contrôle des fuites.

Lorsque vous fixez la vanne commande 

à l’ouverture de service, le noyau de 

vanne peut se déformer ou se relâcher 

en cas de pression excessive. Cela 

peut entraîner une fuite de gaz.

Lorsque vous fixez la vanne de com

-

mande à l’ouverture de service, veillez 

à ce que le noyau de vanne soit en 

position fermée, puis serrez la partie A. 

Ne serrez pas la partie A ou ne tournez 

pas le corps lorsque le noyau de vanne 

est en position ouverte.

Précautions à prendre lors de l’utilisation 

de la vanne de commande

*4 à 5 tours

*Fermer

*Ouvrir

Robinet d’arrêt 

pour LIQUIDE

Adaptateur 

anti-reflux

Robinet d’arrêt 

pour GAZ

Poignée 

basse

Poignée haute

Tuyau de charge

Ouverture de 

service

Vanne de 

commande

Ouvrir

Fermer

Corps

Tuyau de charge

(pour le modèle R410A)

Pompe à vide (ou 

pompe à vide équipée d’ 

une fonction anti-reflux)

Clé hexagonale

Bouchon de l’ouverture 

de service

(couple 13,7 à 17,7 

N•m, 140 à 180 kgf•cm)

Manomètre combiné

(pour le modèle R410A)

Manomètre

(pour le modèle R410A)

Vanne du collecteur à jauge 

(pour le modèle R410A)

–0,101 MPa 

(–30 pouce Hg 

[–760 mmHg])

Bouchon du 

robinet d’arrêt 

(couple 19,6 à 

29,4 N•m, 200 à 

300 kgf•cm)

BH79A499H01_FR.indd   11

2018/9/6   9:08:39

Содержание TRANE NTXSKS09A112A

Страница 1: ...le manuel d installation de l appareil intérieur pour une utilisation sûre et correcte MANUAL DE INSTALACIÓN Para un uso correcto y seguro lea detalladamente este manual y el manual de instalación de la unidad interior antes de instalar la unidad de aire acondicionado Air Conditioners NTXSKS09A112A NTXSKS12A112A NTXSKS15A112A POUR L INSTALLATEUR PARA EL INSTALADOR FOR INSTALLER Français Español En...

Страница 2: ...ould cause a fire or an electric shock When installing or relocating the unit make sure that no substance other than the specified refrigerant R410A enters the refrigerant circuit Any foreign substances in the refrigerant circuit can cause abnormal pressure rise or an explosion Do not discharge the refrigerant into the atmosphere Check that the refrig erant gas does not leak after installation has...

Страница 3: ...here there is high frequency or wireless equipment The outdoor unit produces condensate during the heating operation Select the in stallation place to ensure to prevent the outdoor unit and or the grounds from being wet by drain water or damaged by frozen drain water 2 Selecting the installation location When the piping is to be attached to a wall containing metals tin plated or metal netting use ...

Страница 4: ... of specified thickness table on the above Excessive insulation may cause incorrect installation of the indoor unit and too little insulation may cause condensate to form The unit has flared connections on both indoor and outdoor sides Remove the valve cover from the outdoor unit then connect the pipe Refrigerant pipes are used to connect the indoor and outdoor units Be careful not to crush or ove...

Страница 5: ... D Fig 4 4 4 4 Purging procedures and leak test 1 Remove service port cap of stop valve on the side of the outdoor unit gas pipe 2 Connect gauge manifold valve and vacuum pump to service port of stop valve on the gas pipe side of the outdoor unit 3 Run the vacuum pump 15 minutes or more 4 Check the vacuum with the gauge manifold valve then close it and shut off the vacuum pump 5 Leave as it is for...

Страница 6: ...ure Be careful not to contact connecting cable with piping Caution Use care not to make miswiring Firmly tighten the terminal screws to prevent them from loosening After tightening pull the wires lightly to confirm that they do not move Warning Be sure to attach the service panel of the indoor unit securely If it is not attached correctly it could result in a fire or an electric shock due to dust ...

Страница 7: ...local and national code 2 Use copper supply wires 3 Use wires rated 600V or more for the power supply cables and the indoor outdoor unit connecting cables 4 Install an earth longer than other cables 6 1 Gas charge Fig 6 1 1 Connect gas cylinder to the service port of stop valve 3 way 2 Execute air purge of the pipe or hose coming from refrigerant gas cylinder 3 Replenish specified amount of refrig...

Страница 8: ...rigérant spécifié R410A ne pénètre dans le cir cuit de réfrigération La présence d une substance étrangère dans le circuit de réfrigération peut pro voquer une augmentation anormale de la pression voire une explosion Ne libérez pas le réfrigérant dans l atmosphère Vérifiez l absence de fuites de gaz réfrigérant une fois l installation terminée En cas de fuite de réfrigé rant pendant l installation...

Страница 9: ... sulfurique source thermale En présence d équipements haute fréquence ou sans fil L unité extérieure produit de la condensation lors du mode de chauffage Choisir l endroit où le climatiseur sera monté de façon à éviter à l unité extérieure et ou aux sols d être mouillés par les condensats ou endommagés par le gel des condensats 2 Choisir l emplacement de l installation NTXSKS09A112A NTXSKS12A112A ...

Страница 10: ...urs un matériau d isolation de l épaisseur spécifiée tableau à droite Une isolation trop épaisse peut être à l origine d une installation incorrecte de l unité interne une isolation trop fine peut provoquer la formation de condensation L unité comporte des raccordements évasés sur les faces intérieure et extérieure Retirez le couvercle de vanne de l unité externe et raccordez le tuyau Les conduite...

Страница 11: ...es de purge et test de contrôle des fuites 1 Retirez le bouchon de l ouverture de service du robinet d arrêt du côté du tuyau de gaz de l unité externe 2 Raccordez la vanne du collecteur à jauge et la pompe à vide à l ouverture de service du robinet d arrêt du côté du tuyau de gaz de l unité externe 3 Faites fonctionner la pompe à vide pendant 15 minutes minimum 4 Contrôlez la dépression ainsi obt...

Страница 12: ...on Faites attention de brancher les fils correctement Serrer fermement les vis des bornes pour les empêcher de se desserrer Puis tirer légèrement sur les fils pour vous assurer qu ils ne bougent pas Avertissement Veiller à visser correctement le panneau de service à l appareil extérieur Si le panneau de service n est pas bien installé de l eau des poussières etc pourraient pénétrer à l intérieur d...

Страница 13: ...ucher les bornes S1 S2 et S3 lorsque l alimentation est sous tension S il faut placer un sectionneur entre les appareils extérieur et intérieur en utiliser un de type tripolaire 6 Entretien 6 1 Charge de Gaz Fig 6 1 1 Raccorder le tuyau de gaz au port de service de la vanne d arrêt à 3 voies 2 Purger l air du tuyau raccordé au tuyau de gaz réfrigérant 3 Ajouter la quantité spécifiée de réfrigérant...

Страница 14: ...l circuito de refrigeración puede provocar una elevación anómala de la presión o una explosión No descargue el refrigerante en el ambiente Una vez acabada la instala ción compruebe que no haya fugas de gas refrigerante Si se producen fugas de refrigerante durante la instalación ventile la habitación Si el refrigerante entra en contacto con una llama podría generarse gas nocivo Si se produjeran pér...

Страница 15: ...haya gas sulfúrico como en zonas de baños termales Donde haya algún equipo inalámbrico o de alta frecuencia La unidad exterior provoca condensación durante la función de calefacción Selec cione un lugar para la instalación en el que la unidad exterior y las tomas de tierra no se humedezcan con agua de drenaje ni se dañen debido a la congelación de este agua de drenaje 2 Selección del lugar de inst...

Страница 16: ... tabla de la derecha El uso excesivo de aislante puede causar una instalación incorrecta de la unidad interior y el uso de una cantidad insuficiente de aislante puede provocar la condensación Las unidad tiene conexiones abocinadas en los lados interior y exterior Retire la tapa de la válvula de la unidad exterior y a continuación conecte la tubería Las tuberías de refrigerante se emplean para cone...

Страница 17: ...ón situada en el lado de la tubería de gas de la unidad exterior 2 Conecte la válvula colectora de manómetro y la bomba de vacío al puerto de servicio de la válvula de retención en el lado de la tubería del gas de la unidad exterior 3 Ponga en funcionamiento la bomba de vacío durante 15 minutos o más 4 Compruebe el vacío con la válvula colectora de manómetro cierre luego esta válvula y detenga la ...

Страница 18: ...gún las medidas que aparecen en la figura Tenga cuidado de que el cable de conexión no haga contacto con los tubos Cuidado Asegúrese de no realizar un mal cableado Apriete firmemente los tornillos de la terminal para evitar que se aflojen Tras apretarlos tire ligeramente de los cables para confirmar que no se muevan Atención Asegúrese de fijar firmemente el panel de servicio de la unidad exterior ...

Страница 19: ...para los cables de la fuente de alimentación y los cables de conexión de las unidades inte rior exterior 4 Instale un cable de toma de tierra más largo que el resto de los cables 6 1 Carga de gas Fig 6 1 1 Conecte el cilindro de gas a la abertura de servicio de la válvula de parada de 3 vías 2 Purgue el aire del tubo o conducto procedente del cilindro de gas refrigerante 3 Vuelva a llenar la canti...

Страница 20: ...his manual before handing it to the customer HEAD OFFICE 1340 SATELLITE BOULEVARD SUWANEE GA 30024 USA MITSUBISHI ELECTRIC TRANE HVAC US LLC Printed in Mexico BH79A499H01_cover4 indd 20 2018 08 31 14 37 18 Publication No DL SVN007A XX Published Nov 2018 BH79A499H01 ...

Отзывы: