background image

Sp-1

1.  ANTES DE LA INSTALACIÓN

1-1. POR RAZONES DE SEGURIDAD, DEBERÁ OBSERVARSE SIEMPRE LO SIGUIENTE

•  Antes de instalar el acondicionador de aire, lea atentamente el apartado “POR RAZONES DE SEGURIDAD, DEBERÁ OBSERVARSE SIEMPRE LO SIGUIENTE”.

•  Observe los mensajes de atención y cuidado indicados en él, ya que se refieren a cuestiones de seguridad importantes.

•  Cuando haya acabado de leer el manual, no olvide dejarlo junto al MANUAL DE INSTRUCCIONES para su futura referencia.

Herramientas necesarias para la instalación

Destornillador Phillips

Nivel

Báscula

Cuchilla o tijeras

Llave dinamométrica

Llave (o llave de tuercas)

Llave hexagonal de 5/32 pulg. (4 mm)

Abocardador para R410A

Válvula colectora de  

manómetro para R410A

Bomba de vacío para R410A

Manguera de carga para R410A

Cortador de tuberías con escariador

 ESP

AÑOL

1-2. ESPECIFICACIONES

Modelo

Alimentación

Longitud de tubería y diferencia de altura *1, *2, *3, *4, *5, *6, *8

Tensión de 

régimen

Frecuencia

Longitud máxima del tubo por uni

-

dad interior / para sistema múltiple

Diferencia  

máxima de altura

Nº máx. de codos por unidad 

interior / para sistema múltiple

Ajuste de refrige

-

rante A *7

NTXMPH20A122A

208 / 230 V

60 Hz

82 pies (25 m) / 164 pies (50 m)

49 pies (15 m)

25 / 50

1,08 onzas por 

cada 5 pies  

(20 g/m)

NTXMPH24A132A

NTXMPH30A132A

82 pies (25 m) / 230 pies (70 m)

25 / 70

NTXMMX42A152A

82 pies (25 m) / 262 pies (80 m)

25 / 80

*1 Nunca utilice tuberías de grosor menor que el especificado. La resistencia a 

la presión sería insuficiente.

*2 Utilice una tubería de cobre o una tubería de aleación de cobre sin costuras.

*3 Tenga cuidado de no romper o doblar la tubería cuando la flexione.

*4 El  radio  de  curvatura  de  la  tubería  de  refrigerante  debe  ser  de  4  pulg.  

(100 mm) o más.

*5 Material aislante: Plástico de espuma termorresistente con un peso específico 

de 0,045

*6 Asegúrese de utilizar un aislamiento de grosor especificado. Un grosor excesivo 

puede alterar la correcta instalación de la unidad interior y un grosor insuficiente 

puede generar goteo de rocío.

  El usuario no debe instalar la unidad.

  Una instalación defectuosa podría causar incendios, descargas eléctricas o 

lesiones debidos a una caída de la unidad o escapes de agua. Para hacer la 

instalación, consulte al concesionario en el que adquirió esta unidad o a un 

instalador cualificado.

  Siga las instrucciones incluidas en el manual de instalación.

  Una  instalación  defectuosa  podría  causar  incendios,  descargas  eléctricas, 

lesiones debidas a una caída de la unidad o escapes de agua. 

  Al instalar la unidad, use equipos y herramientas de protección adecuadas 

para garantizar la seguridad.

  De no hacerlo, podría sufrir daños corporales.

  Asegúrese de que el lugar de instalación puede soportar el peso de la 

unidad.

  Si el lugar de instalación no puede aguantar el peso de la unidad, ésta podría 

caerse y causar daños.

■ 

Realice la instalación eléctrica siguiendo las instrucciones del manual de 

instalación y asegurándose de emplear un circuito exclusivo. No conecte 

otros dispositivos eléctricos al circuito.

  Si el circuito de alimentación no tiene suficiente capacidad o la instalación 

eléctrica es insuficiente, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.

  Conecte correctamente la unidad a tierra.

  No conecte el cable de tierra a una tubería de gas, de agua, pararrayos o al 

cable de tierra de un teléfono. Una conexión a tierra defectuosa podría provocar 

una descarga eléctrica.

■ 

Evite dañar los cables.

  Unos cables dañados podrían provocar incendios.

■ 

Asegúrese de desconectar el conmutador de alimentación general al 

instalar la placa de circuito impreso o el cableado.

  De no hacerlo, podría provocar una descarga eléctrica.

  Utilice los cables indicados para conectar de forma segura las unidades 

interiores y exteriores. Conecte bien los cables de modo que no queden 

tensos en el panel de terminales.

  Una conexión incorrecta podría provocar un incendio.

■ 

No instale la unidad en un lugar donde pueda haber fugas de gas inflamable.

  Si hay fugas de gas y se acumula alrededor de la unidad, podría producirse 

una explosión.

  No emplee conexiones intermedias del cable de alimentación ni tampoco 

un cable de extensión. Evite también conectar demasiados aparatos a 

una sola toma de CA.

  Esto podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.

■ 

Utilice las piezas suministradas o indicadas para efectuar la instalación.

  El empleo de piezas defectuosas podría provocar lesiones o escapes de agua 

a causa de un incendio, una descarga eléctrica, la caída de la unidad, etc.

■ 

Al conectar el enchufe de alimentación en la toma, asegúrese de que no 

hay polvo, obstrucciones o piezas sueltas ni en la toma ni en el enchufe. 

Compruebe que el enchufe de alimentación está completamente insertado 

en la toma. 

  Si hay polvo, obstrucciones o piezas sueltas en el enchufe de alimentación o 

la toma, podría provocar incendios o descargas eléctricas. Si el enchufe de 

alimentación presenta piezas sueltas, sustitúyalo.

■ 

Fije firmemente la cubierta de la instalación eléctrica a la unidad interior 

y el panel de servicio, a la unidad exterior.

  Si no se fijan con firmeza la cubierta de instalación eléctrica de la unidad interior 

y el panel de servicio de la unidad exterior, podría acumularse polvo, agua, 

etc. en la unidad y producirse un incendio o una descarga eléctrica.

■ 

Al instalar, reubicar o reparar la unidad, asegúrese de que en el circuito 

de refrigeración no entra ninguna otra sustancia que no sea el refrigerante 

especificado (R410A).

  La  presencia  de  cualquier  otra  sustancia  extraña,  como  aire  por  ejemplo, 

puede provocar una elevación anómala de la presión, una explosión o daños 

corporales. El uso de un refrigerante distinto al especificado por el sistema 

ocasionará fallos mecánicos, malfuncionamiento del sistema o averías en la 

unidad. En el peor de los casos, esto podría llegar a ser un serio impedimento 

para garantizar el uso seguro del producto.

■ 

No descargue el refrigerante en el ambiente. Una vez acabada la instala-

ción, compruebe que no haya fugas de gas refrigerante. Si se producen 

fugas de refrigerante durante la instalación, ventile la habitación.

  Si el refrigerante entra en contacto con una llama, podría generarse gas nocivo. 

  Si se produjeran pérdidas de gas refrigerante en un interior y entraran en con

-

tacto con la llama de un calefactor con ventilador, un calentador, una estufa, 

etc. se generarían gases nocivos.

■ 

Utilice las herramientas apropiadas y los materiales de conducción 

adecuados para la instalación. 

  La presión del refrigerante R410A es 1,6 veces mayor que la del R22. Si no se 

utilizan herramientas o materiales apropiados, o si se realiza una instalación 

defectuosa, las tuberías podrían estallar y provocar lesiones. 

■ 

Al bombear el refrigerante, detenga el compresor antes de desconectar 

las tuberías de refrigerante.

  Si las tuberías de refrigerante se desconectan con el compresor en marcha y 

la válvula de retención se abre, podría entrar aire y la presión del ciclo de re

-

frigeración aumentaría de forma anómala, lo que podría hacer que las tuberías 

estallaran. 

■ 

Al instalar la unidad, conecte las tuberías de refrigerante de forma fija 

antes de poner en marcha el compresor.

  Si el compresor se pone en marcha antes de que las tuberías de refrigerante 

estén conectadas y la válvula de retención se abre, podría entrar aire y la 

presión del ciclo de refrigeración aumentaría de forma anómala, lo que podría 

hacer que las tuberías estallaran.

■ 

Apriete la tuerca abocardada mediante una llave dinamométrica tal y 

como se especifica en el presente manual.

  Si  la  aprieta  demasiado,  la  tuerca  abocardada  podría  romperse  y  causar 

pérdidas de refrigerante.

■ 

Instale la unidad de acuerdo con la normativa para instalaciones eléctricas.

■ 

Asegúrese de instalar un disyuntor del Interruptor de fallo de conexión 

a tierra (GFI).

  De no instalar un disyuntor del Interruptor de fallo de conexión a tierra (GFI) 

se podría producir una descarga eléctrica o incendio.

  Para efectuar un drenaje y una instalación de tuberías seguros, siga las 

indicaciones del manual de instalación.

  Un drenaje o una instalación de tuberías defectuosos podría causar un escape 

de agua en la unidad y dañar los enseres del hogar.

  No toque la entrada de aire ni las aletas de aluminio de la unidad exterior.

  Esto podría causar lesiones. 

  No instale la unidad exterior donde puedan vivir animales pequeños.

  Si los animales penetran en la unidad y dañan las piezas eléctricas podrían 

provocar fallos de funcionamiento, humos o incendios. Mantenga limpia el área 

alrededor de la unidad. 

 CUIDADO

(Podría causar lesiones graves si se manipula incorrectamente).

 ATENCIÓN

(Podría causar la muerte o lesiones graves, etc.)

ÍNDICE

1. ANTES DE LA INSTALACIÓN .........................................................................

1

2. INSTALACIÓN DE LA UNIDAD EXTERIOR ....................................................3

3. TRABAJOS DE ABOCARDADO Y CONEXIÓN DE TUBERÍAS .....................5

4. PROCEDIMIENTOS DE PURGADO, PRUEBA DE FUGAS Y  

FUNCIONAMIENTO DE PRUEBA ...................................................................5

5. BOMBEO DE VACIADO ..................................................................................7

*7 Si la longitud de la tubería es superior a 98 pies (30 m) será necesario emplear 

más refrigerante (R410A). (Si la longitud de la tubería es inferior a 98 pies (30 

m), no es necesario más refrigerante).

  Refrigerante adicional (pies) = A ×  (longitud de la tubería (pies) – 98)

5

  Refrigerante adicional (m) = A × (longitud de la tubería (m) – 30)

*8 La tabla de especificaciones de las tuberías no indica una longitud mínima del 

conjunto de conducciones. No obstante, las unidades interiores cuyas tuberías 

conectadas tengan una longitud inferior a 10 pies (3 m) pueden producir ruidos 

intermitentes durante el funcionamiento normal del sistema en entornos muy 

silenciosos. Tenga en cuenta esta importante información cuando instale y 

coloque la unidad interior dentro del espacio correspondiente.

VG79A940H01_03Es.indd   1

2018/08/30   11:24:21

Содержание TRANE NTXMMX42A152A Series

Страница 1: ... de l appareil intérieur consultez la notice d installation de cet appareil Toute altération structurelle requise pour l installation doit être conforme aux exi gences du code du bâtiment local Manual de instalación Para el INSTALADOR En este manual sólo se describe la instalación de la unidad exterior Para instalar la unidad interior consulte el manual de instalación de dicha unidad Cualquier mod...

Страница 2: ... outlet make sure that there is no dust blockage or loose parts both in the outlet and on the plug Verify that the power supply plug is completely in the outlet If there is dust blockage or loose parts on the power supply plug or the outlet it could cause electric shock or fire If loose parts are found on the power supply plug replace it Securely attach the electrical cover to the indoor unit and ...

Страница 3: ...nd on the sides of the unit is required 2 Front blowing side open As long as space indicated in the figure is provided it is allowed to install the unit where obstacles are behind and on the sides of the unit No obstacle above the unit FREE SPACE REQUIRED AROUND OUTDOOR UNIT Service space When installing the unit in an area that is enclosed with walls such as a verandah be sure to have enough spac...

Страница 4: ...unit More than 3 15 16 in 100 mm Open as a rule More than 19 11 16 in 500 mm if the front and both sides are open More than 3 15 16 in 100 mm More than 7 7 8 in 200 mm if there are obstacles to both sides Open as a rule More than 19 11 16 in 500 mm if the back both sides and top are open More than 13 25 32 in 350 mm Outdoor unit installation Air inlet Air outlet 2 U shape notched holes Base bolt M...

Страница 5: ...code GROUND WIRE Use solid or stranded conductor Min AWG8 Use copper conductors only Follow local electrical code WARNING Use the indoor outdoor unit connecting wire that meets the Stand ards to connect the indoor and outdoor units and fix the wire to the terminal block securely so that no external force is conveyed to the connecting section of the terminal block An incomplete connection or fixing...

Страница 6: ...e to put them on after flaring work 4 Flaring work Fig 4 5 Firmly hold copper pipe in the dimension shown in the table Select A inch mm from the table according to the tool selected 5 Check Compare the flared work with Fig 6 If flare is noted to be defective cut off the flared section and do flaring work again 4 1 PURGING PROCEDURES AND LEAK TEST 1 Remove service port cap of stop valve on the side...

Страница 7: ... cold season But never use naked fire or steam Union Stop valve Liquid pipe Indoor unit Stop valve with service port Gas pipe Refrigerant gas cylinder operating valve for R410A Gauge manifold valve for R410A Charge hose for R410A Refrigerant gas cylinder for R410A with siphon Electronic scale for refrigerant charging Refrigerant liquid Outdoor unit Union Union Union Procedure Press the piping wiri...

Страница 8: ...n manual about the method for stopping the operation If too much refrigerant has been added to the air conditioner system the pressure may not drop to 0 1 to 0 psi Gauge 0 05 to 0 MPa or the protection function may operate due to the pressure increase in the high pressure refrigerant circuit If this occurs use a refrigerant collecting device to collect all of the refrigerant in the system and then...

Страница 9: ...fiche Veillez à enfoncer à fond la fiche d alimentation dans la prise secteur La présence de poussière de saleté ou d éléments desserrés sur la fiche d alimentation ou la prise secteur peut entraîner un choc électrique ou un incendie Remplacez les éventuels éléments desserrés Fixez correctement le couvercle du boîtier électrique de l unité interne et le panneau de service de l unité externe Si le ...

Страница 10: ...imatiseur alors que la température extérieure est basse veillez à observer les instructions ci dessous N installez jamais l unité externe dans un endroit où le côté présentant l entrée la sortie d air risque d être directement exposé au vent Pour protéger l unité externe du vent installez la de façon à ce que l entrée d air soit face au mur Pour éviter toute exposition au vent il est recommandé d ...

Страница 11: ...mum entre le mur et la tuyauterie ou isoler la tuyauterie en lui appliquant 7 à 8 couches de ruban isolant en vinyle Pour utiliser la tuyauterie existante effectuer un cycle COOL REFROI DISSEMENT de 30 minutes et lancer l aspiration avant de procéder à la dépose de l ancien climatiseur Reformer l écrou évasé en respec tant les dimensions des nouveaux tuyaux de réfrigérant 23 5 8 600 14 9 16 370 Fi...

Страница 12: ...os correspondants Lors du raccordement du cordon et ou du fil au bloc de sortie veiller à fixer chaque vis à la borne correspondante APPAREIL INTÉRIEUR Prévoir une longueur de câble de raccordement supplémentaire en vue des entretiens ultérieurs Remarque Un sectionneur devrait être nécessaire Vérifier le code local Connecter un câble de terre à une borne à l aide d une cosse à anneau Bloc de sorti...

Страница 13: ...de service pour recréer les conditions d origine 10 Test de contrôle des fuites 3 2 RACCORDEMENT DES TUYAUX 1 Appliquez une fine couche d huile réfrigérante G sur les embouts évasés des tuyaux ainsi que sur les raccords de tuyau de l appareil extérieur 2 Alignez la partie médiane du tuyau sur les raccords de tuyau de l appareil extérieur et serrez les écrous évasés à la main de 3 à 4 tours 3 Serre...

Страница 14: ...ouveau sur le commutateur de correc tion de câblage tuyauterie SW871 pour annuler cette fonction Vérifier ensuite les raccordements de câblage et tuyauterie de manière conventionnelle en faisant fonctionner les appareils intérieurs l un après l autre Pour utiliser cette fonction l appareil doit être alimenté Veiller à ne pas toucher des éléments autres que le commutateur notamment le panneau de co...

Страница 15: ...de l appareil intérieur pour la méthode d arrêt du système Si trop de réfrigérant a été ajouté au système de climatisation il se peut que la pression ne parvienne pas à baisser jusqu à 0 1 à 0 psi jauge 0 05 à 0 MPa ou la fonction de protection pourrait se déclencher en raison de la montée de pression dans le circuit de réfrigérant à haute pression Dans ce cas utilisez un dispositif de collecte du...

Страница 16: ...strucciones o piezas sueltas en el enchufe de alimentación o la toma podría provocar incendios o descargas eléctricas Si el enchufe de alimentación presenta piezas sueltas sustitúyalo Fije firmemente la cubierta de la instalación eléctrica a la unidad interior y el panel de servicio a la unidad exterior Si no se fijan con firmeza la cubierta de instalación eléctrica de la unidad interior y el pane...

Страница 17: ...za el acondicionador de aire cuando la temperatura exterior sea baja observe las instrucciones siguientes No instale nunca la unidad exterior en un lugar en el que el lado de entra da salida de aire quede expuesto directamente al viento Para evitar la exposición al viento instale la unidad exterior con el lado de entrada de aire hacia la pared Para evitar la exposición al viento se recomienda inst...

Страница 18: ...tratada químicamente de 25 32 pulg 20 mm o más de grosor entre la pared y los tubos o envuelva los tubos con 7 u 8 vueltas de cinta aislante de vinilo Para utilizar tuberías ya existentes active el modo COOL REFRIGERA CIÓN durante 30 minutos y realice el bombeo de vaciado antes de retirar el acondicionador de aire antiguo Adapte el abocardado a las dimensiones para el nuevo refrigerante 2 1 INSTAL...

Страница 19: ...su terminal correspon diente cuando fije los cables al panel de terminales Con vistas a un futuro mantenimiento prolongue los cables de conexión 2 2 CABLES DE CONEXIÓN PARA LA UNIDAD EXTERIOR ESPECIFICACIONES ELÉCTRICAS UNIDAD EXTERIOR NTXMPH20A122A NTXMPH24A132A NTXMPH30A132A NTXMMX42A152A Alimentación V FASE Hz 208 230 1 60 Tamaño máx fusible retardo A 40 Amperaje mín del circuito A 28 9 29 9 29...

Страница 20: ...ervicio de la válvula de retención situada en el lado de la tubería de gas de la unidad exterior Inicialmente las válvulas de retención están completamente cerradas y cubiertas con sus tapas 2 Conecte la válvula colectora de manómetro y la bomba de vacío al puerto de servicio de la válvula de retención en el lado de la tubería del gas de la unidad exterior 3 Ponga en funcionamiento la bomba de vac...

Страница 21: ...esulte difícil confirmarla use esta función para detectarla y corregirla siguiendo estos procedimientos Asegúrese de lo siguiente La unidad recibe corriente Las válvulas de retención están abiertas 4 4 EXPLICACIÓN PARA EL USUARIO Basándose en el MANUAL DE INSTRUCCIONES explique al usuario cómo utilizar el equipo de aire acondicionado cómo utilizar el controlador remoto cómo retirar los filtros de ...

Страница 22: ...lte el manual de instalación de la unidad interior para más detalles acerca del método de detención de la operación Si se ha añadido demasiado refrigerante al sistema con acondicionador de aire puede que la presión no baje de 0 1 a 0 psi manómetro de 0 05 a 0 MPa o que la función de protección se ponga en funcionamiento debido a la subida de presión en el circuito de refrigeración de presión eleva...

Страница 23: ...A4_white_tombo indd 1 2016 04 25 10 16 47 ...

Страница 24: ...MITSUBISHI ELECTRIC TRANE HVAC US LLC VG79A940H01 VG79A940H01_cover4 indd 2 2018 08 02 19 22 02 HEAD OFFICE 1340 SATELLITE BOULEVARD SUWANEE GA 30024 USA Publication No 691 XX Published Dec 2018 ...

Отзывы: