32
En cas de problème :
Voici la solution. (L’appareil fonctionne normalement.)
Le climatiseur fonctionne sans que la touche “ON/OFF” (Marche/Arrêt)
soit sollicitée.
■
La fonction de marche de la minuterie a-t-elle été réglée ?
Appuyez sur la touche “ON/OFF” (Marche/Arrêt) pour l’arrêter.
■
Le climatiseur est-il relié à une télécommande centralisée ?
Veuillez consulter les personnes responsables du contrôle du climatiseur.
■
Le signe “
” apparaît-il sur l’écran de la télécommande ?
Veuillez consulter les personnes responsables du contrôle du climatiseur.
■
La fonction de recouvrement auto en cas de coupure d’électricité a-t-elle
été réglée ?
Appuyez sur la touche “ON/OFF” (Marche/Arrêt) pour l’arrêter.
Le climatiseur s’arrête sans que la touche “ON/OFF” (Marche/Arrêt) soit
sollicitée.
■
La fonction d’arrêt de la minuterie a-t-elle été réglée ?
Appuyez sur la touche “ON/OFF” (Marche/Arrêt) pour relancer l’opération.
■
Le climatiseur est-il relié à une télécommande centralisée ?
Veuillez consulter les personnes responsables du contrôle du climatiseur.
■
Le signe “
” apparaît-il sur l’écran de la télécommande ?
Veuillez consulter les personnes responsables du contrôle du climatiseur.
Le fonctionnement de la minuterie de la télécommande ne peut pas être
réglé.
■
Les paramétrages de la minuterie sont-ils invalides ?
Si la minuterie peut être réglée, les signes
ou
doivent apparaître
sur l’écran de la télécommande.
Le message “PLEASE WAIT” (VEUILLEZ PATIENTER) apparaît sur
l’écran de la télécommande.
■
Les paramétrages initiaux sont en cours d’exécution. Patientez trois
minutes environ.
un code d’erreur apparaît sur l’écran de la télécommande.
■
Les dispositifs de protection ont fonctionné pour protéger le climatiseur.
■
N’essayez pas de réparer cet appareil vous-même.
Mettez l’appareil hors tension immédiatement et consultez votre reven
-
deur. Vous devrez fournir au revendeur le nom du modèle et les infor
-
mations qui apparaissent sur l’écran de la télécommande.
Un bruit de goutte à goutte ou de moteur qui tourne peut être perçu.
■
A l’arrêt de l’opération de refroidissement, la pompe de vidange se met
en marche puis s’arrête. Patientez 3 minutes environ.
Les ailettes ne bougent pas ou l’unité intérieure ne répond pas aux com
-
mandes de la télécommande sans fil.
■
Les connecteurs des câbles de jonction du moteur du volet et du récep
-
teur de signaux ne sont peut-être pas raccordés correctement. Faites
vérifier les connexions par un installateur. (Les couleurs des sections
mâle et femelle des connecteurs des câbles de jonction doivent cor
-
respondre.)
Le bruit perçu est supérieur aux caractéristiques sonores.
■
Le niveau sonore du fonctionnement intérieur dépend de l’acoustique
de la pièce dans laquelle l’appareil est installé (voir tableau suivant), et
sera supérieur aux caractéristiques sonores (mesurées dans une pièce
sans écho).
Pièces présentant
une absorption
phonique élevée
Pièces présentant
une absorption
phonique normale
Pièces présentant
une absorption
phonique faible
Exemples de
pièce
Studio de radio-
diffusion, salle
de musique, etc.
Salle de ré-
ception, entrée
d’hôtel, etc.
Bureau, cham
-
bre d’hôtel
Niveaux sonores
3 à 7 dB
6 à 10 dB
9 à 13 dB
Rien n’apparaît sur l’écran de la télécommande sans fil, l’écran est flou,
ou l’appareil intérieur ne reçoit aucun signal sauf si la télécommande est
éteinte.
■
Les piles sont faibles.
Remplacez les piles et appuyez sur la touche “Reset” (Réinitialiser).
■
Si rien n’apparaît suite au remplacement des piles, assurez-vous que
les piles sont insérées conformément à la polarité indiquée (+, –).
Le témoin de fonctionnement situé près du récepteur de la télécommande
sans fil sur l’appareil intérieur clignote.
■
La fonction d’auto-diagnostic a fonctionné pour protéger le climatiseur.
■
N’essayez pas de réparer cet appareil vous-même.
Mettez l’appareil hors tension immédiatement et consultez votre reven
-
deur. Veuillez fournir au revendeur le nom du modèle.
La télécommande sans fil ne fonctionne pas (l’appareil intérieur émet 4
bips).
■
Changez le réglage de mode automatique en mode AUTO (point de réglage
unique) ou AUTO (point de réglage double). Pour plus d’informations, re
-
portez-vous à la notice jointe (feuille A5) ou au manuel d’installation.
7. Guide de dépannage
Conseils concernant l’emplacement
Evitez d’installer le climatiseur dans les endroits suivants.
• Où il y a risque de fuite de gaz inflammable.
• Où il y a grande quantité d’huile pour machines.
• Dans un endroit à haute teneur en sel, par exemple au bord de la mer.
• Près d’une source chaude émanant du soufre.
• Où il pourrait y avoir des éclaboussements d’huile ou de la fumée de
graisse.
Précaution :
N’installez pas l’appareil dans un endroit où il pourrait y avoir une fuite
de gaz combustible.
Si le gaz fuit et s’accumule autour de l’appareil, il y aura un risque
d’explosion.
8. Installation, deplacement et inspection
Lampe á
modèle de tube
fluorescent onduleur
Pour éviter les effets dûs
à une lampe fluorescente,
le mettre dans un endroit
le plus éloigné possible.
Pour éviter la distor-
sion de l’image ou
les parasites, placez
à 1 m (3 pieds) de
distance ou plus.
TV
Radio
100 mm
(4 pouces)
ou plus
400 mm
(16 pouces)
ou plus
Endroit sec et
bien ventilé
mur, etc.
BH79A445H01_FR.indd 32
7/25/2018 7:28:52 PM
Содержание TRANE NTXCKS09A112A
Страница 50: ...A4_white_tombo indd 1 2016 04 25 10 16 47 ...
Страница 51: ...A4_white_tombo indd 1 2016 04 25 10 16 47 ...