background image

2

fr

1050

(41-1

1/32)

25+

330

(63

/64

+12

-63

/64

)

1338

(52-43/64)

225

(8-5

5/64

)

600

(23-5

/8)

370

(14

-9/1

6)

2.1. Tuyaux de réfrigérant (Fig. 2-1) 

  

Vérifier que la différence de hauteur entre les appareils intérieur et extérieur, 

la longueur du tuyau de réfrigérant et le nombre de coudes permis dans le 

tuyau se situent au sein des limites reprises dans le tableau ci-dessous.

A

Longueur du

tuyau (un sens)

B

Différence de

haueur

C

Nombre de

coudes (un sens)

HA24

Max. 50 m, 165 ft *1 Max. 30 m,100 ft

Max. 15

HA30, HA36, HA42 Max. 75 m, 245 ft *1 Max. 30 m,100 ft

Max. 15

*1. Si l’appareil extérieur est raccordé à l’appareil intérieur A-COIL (PAA-A24, 30, 

36), la longueur de la tuyauterie est “Max. 30 m, 100 ft”.

• 

Les spécifications concernant la différence d’élévation s’appliquent à toutes dispositions 

des appareils intérieurs et extérieurs, sans tenir compte de celui qui est le plus élevé.

 

D

 Appareil intérieur

 

E

 Appareil extérieur

2.2. Sélection de l’emplacement d’installation de l’ap-

pareil extérieur

•  Eviter les endroits exposés au rayonnement solaire direct ou à d’autres sources de chaleur.

•  Sélectionner un endroit où le bruit de l’appareil n’incommodera pas le voisinage.

•  Sélectionner un endroit permettant un accès facile des câbles et tuyaux à la 

source d’alimentation et à l’appareil intérieur.

•  Eviter les endroits exposés à des risques de fuite, d’échappement ou d’accumu-

lation de gaz.

•  Ne pas oublier que des gouttes d’eau peuvent couler de l’appareil lors de son utilisation.

•  Sélectionner un endroit de niveau pouvant supporter le poids et les vibrations de l’appareil.

•  Eviter les endroits où l’appareil peut être recouvert de neige. Dans les zones où les 

chutes de neige importantes sont prévisibles, certaines précautions (par ex., relever 

l’emplacement d’installation ou installer une hotte sur l’arrivée d’air) doivent être 

prises pour éviter que la neige ne bloque l’arrivée d’air ou ne tombe directement des-

sus. La circulation de l’air risque de diminuer et d’entraîner un dysfonctionnement.

•  Eviter les endroits exposés à l’huile, à la vapeur ou au gaz sulfurique.

•  Utiliser les poignées de transport (quatre emplacements à gauche, à droite, à l’

avant et à l’arrière) de l’appareil extérieur pour le déplacer. Transporter l’appareil 

par le bas peut provoquer des pincements aux mains ou aux doigts.

2.3. Dimensions extérieures (Appareil extérieur) (Fig. 2-2)

1. Consignes de sécurité

1.3. Avant l’installation électrique 

 Précaution:

•  Veiller à installer des coupe-circuits. Dans le cas contraire, un choc électrique peut se produire.

•  Veuillez respecter les réglementations nationales, de l’état ou locales appli-

cables pour prévenir les fuites/chocs électriques potentiels. Ou installez un dis-

joncteur de fuite à la terre pour la prévention des fuites et des chocs électriques.

• 

Pour les lignes électriques, utiliser des câbles standard de capacité suffisante. Dans 

le cas contraire, un court-circuit, une surchauffe ou un incendie peut se produire.

•  Lors de l’installation des lignes électriques, ne pas mettre les câbles sous tension. Si les connexions 

sont desserrées, les câbles peuvent se rompre et provoquer une surchauffe ou un incendie.

• 

Veiller à mettre l’appareil à la terre. Ne pas relier le fil de terre aux conduites 

de gaz ou d’eau, aux paratonnerres ou aux lignes de terre téléphoniques. Une 

mise à la terre incorrecte de l’appareil peut provoquer un choc électrique.

•  Utiliser des coupe-circuits (disjoncteur de fuite à la terre, interrupteur d’iso-

lement (fB) et disjoncteur à boîtier moulé) à la capacité spécifiée. Si 

la capacité du coupe-circuit est supérieure à celle spécifiée, une défaillance 

ou un incendie peut se produire.

1.4. Avant la marche d’essai

 Précaution:

•  Activer l’interrupteur principal au moins 12 heures avant la mise en fonc-

tionnement de l’appareil. L’utilisation de l’appareil juste après sa mise sous 

tension peut endommager sérieusement les pièces internes. Laisser l’inter-

rupteur activé pendant la période d’utilisation.

• 

Avant d’utiliser l’appareil, vérifier que tous les panneaux, toutes les protec

-

tions et les autres pièces de sécurité sont correctement installés. Les pièces 

tournantes, chaudes ou à haute tension peuvent provoquer des blessures.

•  Ne pas toucher les interrupteurs les mains humides au risque de provoquer 

un choc électrique.

•  Ne pas toucher les tuyaux de réfrigérant les mains nues lors de l’utilisation. 

Les tuyaux de réfrigérant sont chauds ou froids en fonction de l’état du 

réfrigérant qu’ils contiennent. Toucher les tuyaux peut provoquer des brû-

lures ou des gelures.

•  A la fin de l’utilisation de l’appareil, attendre au moins cinq minutes avant 

de désactiver l’interrupteur principal. Dans le cas contraire, une fuite d’eau 

ou une défaillance peut se produire.

1.5. Utilisation de climatiseurs utilisant le réfrigérant R410A

 Précaution:

•  Utiliser le cuivre phosphoreux C1220, pour des tuyaux sans soudure en 

cuivre et en alliage de cuivre, pour raccorder les tuyaux de réfrigérant. Vérifier 

que l’intérieur des tuyaux est propre et dépourvu de tout agent nocif tel que 

des composés sulfuriques, des oxydants, des débris ou des saletés. Utiliser 

des tuyaux d’épaisseur spécifiée. (Voir point 4.1.). Respecter les instructions 

suivantes en cas de réutilisation de tuyaux de réfrigérant R22 existants.

- Remplacer les écrous évasés existants et évaser de nouveau les sections évasées.

- Ne pas utiliser de tuyaux fins. (Voir point 4.1.)

•  Stocker à l’intérieur les tuyaux à utiliser pendant l’installation et couvrir 

les deux extrémités jusqu’au processus de brasage. (Laisser les joints de 

coude, etc. dans leur emballage.) L’infiltration de poussières, de débris ou d’

humidité dans les tuyaux de réfrigérant peut affecter la qualité de l’huile ou 

endommager le compresseur.

•  Appliquer une petite quantité d’huile ester, éther ou alkylbenzène comme 

huile réfrigérante sur les sections évasées. Le mélange d’huile minérale et d’

huile réfrigérante peut affecter la qualité de l’huile.

•  Ne pas utiliser un réfrigérant autre que le réfrigérant R410A. Si c’est le cas, 

le chlore peut affecter la qualité de l’huile.

•  Utiliser les outils suivants spécialement conçus pour une utilisation avec le 

réfrigérant R410A. Les outils suivants sont nécessaires pour utiliser le réfri-

gérant R410A. En cas de questions, contacter le revendeur le plus proche.

Outils (pour R410A)

Collecteur jauge

Outil d’évasement

Tuyau de charge

Jauge de réglage de la taille

Détecteur de fuite de gaz

Adaptateur pour pompe à vide

Clé dynamométrique

Echelle électronique de charge de réfrigérant

•  Veiller à utiliser les outils adaptés. L’infiltration de poussières, de débris ou 

d’humidité dans les tuyaux de réfrigérant peut affecter la qualité de l’huile 

réfrigérante.

• Ne pas utiliser un cylindre de charge. L’utilisation d’un cylindre de charge 

peut modifier la composition du réfrigérant et réduire son efficacité.

2. Emplacement pour l’installation

Fig. 2-2

Fig. 2-1

A

B

E

D

C

  HA30, HA36, HA42

mm (inch)

  HA24

mm (inch)

950

(37-1

3/32

)

25+

330

(63

/64

+12

-63

/64

)

943

(37-1/8)

175

(6-5

7/64

)

600

(23-5

/8)

370

(14

-9/

16)

BH79D886H09_02fr.indd   2

2022/01/06   8:44:17

014

Содержание PUZ-HA24NHA1

Страница 1: ... the air conditioner unit MANUEL D INSTALLATION Avant d installer le climatiseur lire attentivement ce manuel ainsi que le manuel d installation de l appareil intérieur pour une utilisation sûre et correcte MANUAL DE INSTALACIÓN Para un uso correcto y seguro lea detalladamente este manual y el manual de instalación de la unidad interior antes de instalar la unidad de aire acondicionado Français Es...

Страница 2: ...ed with the refrigerant then it can be the cause of abnormal high pressure in the refrigerant line and may result in an explosion and other hazards The use of any refrigerant other than that specified for the system will cause mechanical failure or system malfunction or unit breakdown In the worst case this could lead to a serious impediment to securing product safety Use only accessories authoriz...

Страница 3: ...their packaging If dust debris or moisture enters the refrigerant lines oil deterioration or compressor breakdown may result Use ester oil ether oil alkylbenzene oil small amount as the refrigeration oil applied to the flared sections If mineral oil is mixed in the refrigeration oil oil deterioration may result Do not use refrigerant other than R410A refrigerant If another refrigerant is used the ...

Страница 4: ...e following shows three examples of precautions against strong winds 1 Face the air outlet towards the nearest available wall about 500 mm 19 11 16 inch away from the wall Fig 2 3 2 Install an optional air protect guide if the unit is installed in a location where strong winds from a typhoon etc may directly enter the air outlet Fig 2 4 A Air protect guide 3 Position the unit so that the air outle...

Страница 5: ... not install the optional air outlet guides for upward airflow 2 4 3 When installing multiple outdoor units Leave 25 mm 1 inch space or more between the units 1 Obstacles at rear only Fig 2 12 2 Obstacles at rear and above only Fig 2 13 No more than three units must be installed side by side In addition leave space as shown Do not install the optional air outlet guides for upward airflow 3 Obstacl...

Страница 6: ...ed operation will be hindered and break down may result In addition to the unit base use the installation holes on the back of the unit to at tach wires etc if necessary to install the unit Use self tapping screws ø5 15 mm ø13 16 19 32 inch or less and install on site Warning The unit must be securely installed on a structure that can sustain its weight If the unit is mounted on an unstable struct...

Страница 7: ...ig 4 1 The indoor parts of the drain pipe should be wrapped with polyethylene foam insulation materials specific gravity of 0 03 thickness of 9 mm 23 64 inch or more Fig 4 2 Apply thin layer of refrigerant oil to pipe and joint seating surface before tighten ing flare nut A Use two wrenches to tighten piping connections B Use leak detector or soapy water to check for gas leaks after connections ar...

Страница 8: ...sure all at once add pressure little by little 1 Pressurize to 0 5 MPa 5 kgf cm2G wait five minutes and make sure the pressure does not decrease 2 Pressurize to 1 5 MPa 15 kgf cm2G wait five minutes and make sure the pressure does not decrease 3 Pressurize to 4 15 MPa 41 5 kgf cm2G and measure the surrounding tem perature and refrigerant pressure 3 If the specified pressure holds for about one day...

Страница 9: ...through the liquid stop valve after the pipe extensions and indoor unit have been vacu umized When the unit is operating add refrigerant to the gas check valve using a safety charger Do not add liquid refrigerant directly to the check valve After charging the unit with refrigerant note the added refrigerant amount on the service label attached to the unit Refer to the 1 5 Using R410A refrigerant a...

Страница 10: ...nal However between S3 and S1 these terminals are NOT electrically insulataed by the transformer or other device 4 Please follow applicable federal state or local codes to prevent potential leakage electric shock Or install a ground fault interrupt for the prevention of leakage and electric shock Notes 1 Wiring size must comply with the applicable local and national code 2 Use copper supply wires ...

Страница 11: ...s are completely open A protective sheet covers the surface of the DIP switch panel on the control board of the outdoor unit Remove the protective sheet to operate the DIP switches easily Make sure that the all of the SW5 DIP switches for function changes on the con trol board of the outdoor unit are set to OFF If all of the SW5 switches are not set to OFF record the settings and then set all of t...

Страница 12: ...rformed Wait until compressor has been stopped for 3 minutes and then set the SWP switch to ON again 3 Because the unit automatically stops in about 2 to 3 minutes when the refriger ant collecting operation is completed LED1 off LED2 lit be sure to quickly close the gas stop valve If LED1 is lit and LED2 is off and the outdoor unit is stopped refrigerant collection is not properly performed Open t...

Страница 13: ...réfrigérant est mélangé avec de l air cela peut provoquer des pointes de pression dans les tuyaux de réfrigérant et entraîner une explosion et d autres risques L utilisation d un réfrigérant différent de celui spécifié pour le climatiseur peut entraîner des défaillances mécaniques des dysfonctionnements du système ou une panne de l appareil Dans le pire des cas cela peut entraî ner un obstacle à l...

Страница 14: ...terrupteur d iso lement fusible B et disjoncteur à boîtier moulé à la capacité spécifiée Si la capacité du coupe circuit est supérieure à celle spécifiée une défaillance ou un incendie peut se produire 1 4 Avant la marche d essai Précaution Activer l interrupteur principal au moins 12 heures avant la mise en fonc tionnement de l appareil L utilisation de l appareil juste après sa mise sous tension...

Страница 15: ...t et provoquer un dysfonctionnement Voici trois exemples de précautions à prendre 1 Positionner la sortie d air vers le mur le plus proche et à environ 500 mm 19 11 16 inch de celui ci Fig 2 3 2 Installez un guide de protection d air si l appareil est installé à un endroit où des vents violents en cas de typhon par exemple risquent de souffler directement dans la sortie d air Fig 2 4 A Guide de pr...

Страница 16: ...uement à l avant Fig 2 14 Lors de l utilisation d un guidage de sortie d air en option le jeu des modèles HA30 36 42 est de 1000 mm 39 3 8 inch minimum 4 Obstacles uniquement à l avant et à l arrière Fig 2 15 Lors de l utilisation d un guidage de sortie d air en option le jeu des modèles HA30 36 42 est de 1000 mm 39 3 8 inch minimum 5 Disposition pour un seul appareil parallèle Fig 2 16 Lors de l ...

Страница 17: ...reil les orifices d installation situés à l arrière pour fixer les câbles etc Utiliser des vis autotaraudeuses ø5 15 mm ø13 16 19 32 inch moins et installer l appareil sur site Avertissement L appareil doit être solidement installé sur une structure pouvant supporter son poids Si l appareil est fixé sur une structure instable il risque de tom ber et de provoquer des dommages ou des blessures L app...

Страница 18: ...hylène avec une poids spécifique de 0 03 et de 9 mm 23 64 inch d épaisseur ou plus Fig 4 2 Appliquer un film mince d huile réfrigérante sur la surface du tuyau et du support du joint avant de serrer l écrou évasé A Utiliser deux clés pour serrer les connexions des tuyaux B Lorsque le raccord des tuyaux est terminé utiliser un détecteur de fuite de gaz ou une solution savonneuse à base d eau pour s...

Страница 19: ... idem pour le côté gaz G Fourrure du tuyau H Ne pas utiliser de clé ici Il pourrait y avoir des fuites de réfrigérant I Utiliser deux clés ici La figure à gauche n est représentée qu à titre d exemple La forme de la vanne d arrêt la position de l ouverture de service etc peuvent différer selon le modèle Tournez la section A uniquement Ne serrez pas davantage les sections A et B l une contre l autr...

Страница 20: ...0 2 kg 7 oz 0 4 kg 14 oz 0 6 kg 21 oz 0 8 kg 28 oz 1 0 kg 35 oz 1 2 kg 42 oz 1 4 kg 49 oz 1 6 kg 56 oz 1 8 kg 63 oz 1 9 kg 67 oz HA30 36 75 m 245 ft 1 30 m 100 ft 0 0 0 0 0 2 kg 7 oz 0 4 kg 14 oz 0 5 kg 18 oz 0 7 kg 25 oz 0 9 kg 32 oz 1 0 kg 35 oz 1 1 kg 39 oz 1 2 kg 42 oz 1 4 kg 49 oz 1 4 kg 49 oz 1 4 kg 49 oz 1 4 kg 49 oz 1 4 kg 49 oz 1 4 kg 49 oz 1 4 kg 49 oz 1 4 kg 49 oz HA42 75 m 245 ft 30 m ...

Страница 21: ...utre appareil 4 Veuillez respecter les réglementations nationales de l état ou locales applicables pour prévenir les fuites chocs électriques potentiels Ou installez un disjoncteur de fuite à la terre pour la préven tion des fuites et des chocs électriques Remarques 1 La taille des fils doit être conforme aux réglementations nationales et locales pertinentes 2 Utiliser des fils d alimentation en c...

Страница 22: ...stance dépassera 1 MΩ après que le compres seur a chauffé pendant deux ou trois heures Le temps mis par le compresseur pour chauffer varie selon les conditions at mosphériques et l accumulation de réfrigérant Pour faire fonctionner le compresseur dans lequel s est accumulé du réfrigé rant il est nécessaire de le faire chauffer pendant au moins 12 heures afin d éviter toute défaillance 4 Si la rési...

Страница 23: ...ppareils intérieur et extérieur s enclenchent et la récupéra tion du réfrigérant commence Les témoins DEL 1 et 2 de la carte de commande de l appareil extérieur s allument N activer que le commutateur SWP type bouton poussoir si l appareil est arrêté Toutefois la récupération de réfrigérant ne peut pas s effectuer même si l appareil est arrêté et le commutateur SWP activé moins de 3 minutes après ...

Страница 24: ...frigerante y ocasionar una explosión u otros peligros Usar un refrigerante distinto al indicado para el sistema provocará un fallo mecánico un funcionamiento defectuoso del sistema o la avería de la uni dad En el peor de los casos podría suponer un grave impedimento para garantizar la seguridad del producto Utilice sólo accesorios autorizados por Mitsubishi Electric y pida a su dis tribuidor o a u...

Страница 25: ...le B e interruptores en caja moldeada con la potencia especificada Si la potencia del interruptor es mayor que la especificada puede ocurrir un incendio o una avería 1 4 Antes de realizar las pruebas de funcionamiento Cuidado Conecte la corriente al menos 12 horas antes de que empiece a funcionar el equipo Si se acciona inmediatamente después de haberlo conectado a la corriente pueden producirse d...

Страница 26: ... A continuación se muestran tres ejemplos de precauciones a tomar contra el viento fuerte 1 Coloque la salida de aire de frente a la pared más próxima a una distancia de unos 50 cm 19 11 16 inch de ella Fig 2 3 2 Si la unidad está situada en un lugar expuesto a vientos fuertes como huraca nes que puedan entrar en la salida de aire coloque una guía de protección de aire opcional Fig 2 4 A Guía de p...

Страница 27: ...táculos sólo en la parte delantera Fig 2 14 Si utiliza una guía para salida de aire opcional el espacio libre para los modelos HA30 36 42 debe ser de 1000 mm 39 3 8 inch o más 4 Obstáculos sólo en la parte delantera y trasera Fig 2 15 Si utiliza una guía para salida de aire opcional el espacio libre para los modelos HA30 36 42 debe ser de 1000 mm 39 3 8 inch o más 5 Disposición en paralelo de unid...

Страница 28: ...tilice los orificios de instalación situados en la parte trasera de la unidad para añadirle cables u otros elementos necesarios para instalar la unidad Utilice tirafondos ø5 15 mm ø13 16 19 32 inch o me nos para instalar el equipo Atención La unidad debe instalarse firmemente sobre una estructura capaz de sopor tar su peso Si la unidad se instala sobre una estructura inestable podría caerse y prov...

Страница 29: ...ravedad específica de 0 03 y espesor de 9 mm 23 64 inch o más Fig 4 2 Aplique una capa delgada de aceite refrigerante a la superficie tubo y de la junta de asiento antes de apretar la tuerca de abocardado A Utilice dos llaves de apriete para apretar las conexiones de los tubos B Utilice un detector de fugas o agua jabonosa para comprobar posibles fugas de gas una vez realizadas las conexiones Apli...

Страница 30: ...sellado Selle el extremo del mate rial termoaislante en la sección de conexión del tubo con cualquier material sellante disponible de modo que el agua no se filtre a través del material termoaislante La figura de la izquierda no es más que un ejemplo La forma de la válvula de parada la posición del puerto de servicio etc pueden variar en función del modelo Gire únicamente la sección A No siga apre...

Страница 31: ...g 14 oz 0 5 kg 18 oz 0 7 kg 25 oz 0 9 kg 32 oz 1 0 kg 35 oz 1 1 kg 39 oz 1 2 kg 42 oz 1 4 kg 49 oz 1 5 kg 53 oz 1 7 kg 60 oz 1 9 kg 67 oz 2 0 kg 71 oz 2 2 kg 78 oz 2 3 kg 81 oz 2 4 kg 85 oz 1 Si la unidad exterior está conectada a la unidad interior A COIL PAA A24 30 36 la longitud de la tubería es Máx 30 m 100 ft 2 Esta tabla de refrigerante adicional se utiliza solo cuando se conecta a una unida...

Страница 32: ...VCA Unidad interior unidad exterior S1 S2 3 208 230 VCA Unidad interior unidad exterior S2 S3 3 24 VCC Control remoto unidad interior 3 12 VCC 1 Máx 45 m 147 ft Si se utilizan 2 5 mm2 máx 50 m 164 ft Si se utilizan 2 5 mm2 y separación S3 máx 80 m 262 ft 2 Se coloca un cable de 10 m 30 ft al accesorio del controlador remoto máx 1500 ft 3 Los valores NO siempre se aplican a la toma a tierra El term...

Страница 33: ... está protegida por una tapa Quite la tapa protectora para manejar los con mutadores DIP fácilmente Asegúrese de que todos los conmutadores DIP SW5 para controlar el funcio namiento situados en el cuadro de control están en posición OFF DESACTI VADOS Si todos los interruptores SW5 no están en posición OFF DESACTI VADOS apunte la configuración y cambie todos los interruptores a la posición OFF Empi...

Страница 34: ... y LED2 del cuadro de control de la unidad exterior están encendidos Sólo coloque el interruptor SWP botón tipo pulsador en la posición ON si la unidad está parada Aún y así incluso si la unidad está parada y el interruptor SWP está en posición ON menos de 3 minutos después de que el compresor se haya parado la operación de recuperación del refrigerante no se puede realizar Espere 3 minutos despué...

Страница 35: ...A4_white_tombo indd 1 2018 08 09 14 11 29 035 ...

Страница 36: ...ber on this manual before handing it to the customer This product is designed and intended for use in the residential commercial and light industrial environment HEAD OFFICE TOKYO BUILDING 2 7 3 MARUNOUCHI CHIYODA KU TOKYO 100 8310 JAPAN BH79D886H09_01en indd 12 2021 12 24 16 56 45 036 ...

Отзывы: