background image

S1

S2

S3

S1

S2

S3

208/230V

Single phase

Isolator

3 poles isolator

A-Control

Outdoor Unit

A-Control

Indoor Unit

20

6. Installations électriques

 Avertissement:

S’il s’agit d’un câblage de commande A, un risque de haute tension existe sur la borne S3 en raison d’une conception de circuit électrique dépourvue d’un 

isolant électrique entre la ligne de commande et la ligne de signal de communication. Par conséquent, mettre l’alimentation principale hors tension lors de l’

entretien. Veiller également à ne pas toucher les bornes S1, S2 et S3 lorsque l’alimentation est sous tension. S’il faut placer un sectionneur entre les appareils 

extérieur et intérieur, en utiliser un de type tripolaire.

7. Marche d’essai

7.1. Avant la marche d’essai

 Lorsque l’installation, le tuyautage et le câblage des appareils intérieur et 

extérieur sont terminés, vérifier l’absence de fuites de réfrigérant, la fixa-

tion des câbles d’alimentation et de commande, l’absence d’erreur de po-

larité et contrôler qu’aucune phase de l’alimentation n’est déconnectée.

 Utiliser un mégohm-mètre de 500V pour s’assurer que la résistance entre 

les terminaux d’alimentation électrique et la terre soit au moins de 1,0 MΩ.

 

Ne pas effectuer ce test sur les terminaux des câbles de contrôle (circuit à 

basse tension).

 Avertissement:

Ne pas utiliser le climatiseur si la résistance de l’isolation est inférieure à 1,0 MΩ.

Résistance de l’isolation

Après l’installation ou après la coupure prolongée de la source d’alimentation, la 

résistance de l’isolation chutera en deçà d’1 MΩ en raison de l’accumulation de ré

-

frigérant dans le compresseur. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. Respectez 

les procédures suivantes.

1. 

Retirer les câbles du compresseur et mesurer la résistance de l’isolation du compresseur.

2. Si la résistance de l’isolation est inférieure à 1 MΩ, le compresseur est défaillant 

ou du réfrigérant s’est accumulé dans le compresseur.

3. 

Après avoir connecté les câbles au compresseur, celui-ci commence à chauffer 

dès qu’il est sous tension. Après avoir mis sous tension le compresseur pendant 

les durées indiquées ci-dessous, mesurer de nouveau la résistance de l’isolation.

  • La résistance de l’isolation chute en raison de l’accumulation de réfrigérant 

dans le compresseur. La résistance dépassera 1 MΩ après que le compres

-

seur a chauffé pendant deux ou trois heures.

(Le temps mis par le compresseur pour chauffer varie selon les conditions at-

mosphériques et l’accumulation de réfrigérant).

  • Pour faire fonctionner le compresseur dans lequel s’est accumulé du réfri-

gérant, il est nécessaire de le faire chauffer pendant au moins 12 heures afin d’

éviter toute défaillance.

4. 

Si la résistance de l’isolation dépasse 1 MΩ, le compresseur n’est pas défectueux.

Précaution:

• Le compresseur fonctionnera uniquement si les connexions des phases de l’

alimentation électrique sont correctes.

• Mettez l’appareil sous tension au moins 12 heures avant de le faire fonctionner.

- La mise en marche de l’appareil immédiatement après sa mise sous tension pour-

rait provoquer de sérieux dégâts aux éléments internes. Ne mettez pas l’appareil 

hors tension pendant la saison de fonctionnement.

 Les points suivants doivent être contrôlés également.

• L’appareil extérieur n’est pas défectueux. Les témoins 1 et 2 (LED1 et LED2) sur la 

carte de commande de l’appareil extérieur clignotent lorsque celui-ci est défectueux.

• Les vannes d’arrêt de liquide et de gaz sont complètement ouvertes.

• Une feuille protectrice recouvre la surface du panneau des commutateurs DIP sur la 

carte de commande de l’appareil extérieur. Retirer la feuille protectrice pour utiliser 

aisément les commutateurs DIP.

• Vérifier que tous les commutateurs DIP SW5 de changement de fonction sur la 

carte de commande de l’appareil extérieur sont réglés sur OFF. Si tous les com

-

mutateurs SW5 ne sont pas désactivés, enregistrer les paramètres, puis désac

-

tiver tous les commutateurs. Commencer à récupérer le réfrigérant. Une fois l’

appareil installé à son nouvel emplacement et la marche d’essai effectuée, régler 

les commutateurs SW5 sur les paramètres précédemment définis.

6.2. Câblage des champs électriques

Modèle de l’appareil extérieur

A12

A18

A24

A30

A36

A42

Appareil extérieur alimentation

Monophasé, 208/230 V, 60 Hz Monophasé, 208/230 V, 60 Hz Monophasé, 208/230 V, 60 Hz Monophasé, 208/230 V, 60 Hz Monophasé, 208/230 V, 60 Hz Monophasé, 208/230 V, 60 Hz

Taille du disjoncteur

*4

15 A

15 A

25 A

30 A

30 A

30 A

Courant admissible minimum du circuit

13 A

13 A

18 A

25 A

25 A

26 A

Valeur nominale maximum du dispositif de
protection contre les surintensités

15 A

20 A

30 A

40 A

40 A

40 A

Câblage

No du câble ×

taille

Appareil extérieur alimentation

2 × Min. AWG 14

2 × Min. AWG 14

2 × Min. AWG 12

2 × Min. AWG 10

2 × Min. AWG 10

2 × Min. AWG 10

Mise à la terre de l’alimentation de
l’appareil extérieur

1 × Min. AWG 14

1 × Min. AWG 14

1 × Min. AWG 12

1 × Min. AWG 10

1 × Min. AWG 10

1 × Min. AWG 10

Appareil intérieur-appareil extérieur

*1

3 × AWG 16 (polar)

3 × AWG 16 (polar)

3 × AWG 16 (polar)

3 × AWG 16 (polar)

3 × AWG 16 (polar)

3 × AWG 16 (polar)

Mise à la terre de l’appareil intérieur

*1

1 × Min. AWG 16

1 × Min. AWG 16

1 × Min. AWG 16

1 × Min. AWG 16

1 × Min. AWG 16

1 × Min. AWG 16

Raccordement de la commande à
distance-appareil intérieur

*2

2 × AWG 22 (Non-polarisé) 2 × AWG 22 (Non-polarisé) 2 × AWG 22 (Non-polarisé) 2 × AWG 22 (Non-polarisé) 2 × AWG 22 (Non-polarisé) 2 × AWG 22 (Non-polarisé)

Tension

du

 circuit

Appareil extérieur L1-L2

*3

AC 208/230 V

AC 208/230 V

AC 208/230 V

AC 208/230 V

AC 208/230 V

AC 208/230 V

Appareil intérieur-appareil extérieur S1-S2

*3

AC 208/230 V

AC 208/230 V

AC 208/230 V

AC 208/230 V

AC 208/230 V

AC 208/230 V

Appareil intérieur-appareil extérieur S2-S3

*3

DC 24 V

DC 24 V

DC 24 V

DC 24 V

DC 24 V

DC 24 V

Raccordement de la commande à
distance-appareil intérieur

*3

DC 12 V

DC 12 V

DC 12 V

DC 12 V

DC 12 V

DC 12 V

*1. 45 m, 147 ft max.
  En cas d’utilisation de 2,5 mm2, longueur maxi. de 50 m, 164 ft

  En cas d’utilisation de 2,5 mm2 et S3 séparé, longueur maxi. de 80 m, 262 ft
*2. Un câble de 10 m, 30 ft est fixé à la télécommande. Max. 1500 ft
*3.  Les chiffres ne s’appliquent PAS toujours à la mise à la terre.
  La borne S3 présente une différence de 24 V CC par rapport à la borne S2. Les bornes S3 et S1 ne sont pas isolées électriquement par le transformateur ou tout autre appareil.

*4. Utiliser un disjoncteur de fuite à la terre (NV).

Remarques: 1. La taille des fils doit être conforme aux réglementations nationales et locales pertinentes.

2. 

Utiliser des fils d’alimentation en cuivre.

3. Utiliser des fils d’une intensité nominale de 600V ou plus pour les câbles d’alimentation et les câbles de raccordement de l’appareil intérieur/l’ap

-

pareil extérieur.

4. Installer un câble de terre plus long que les autres câbles.

208/230V

Monophase

Sectionneur

Appareil 

extérieur de 

“commande A”

Sectionneur tripolaire

Appareil intérieur 

de “commande A”

Содержание PUY-A NHA4

Страница 1: ...allation manual thoroughly before installing the air conditioner unit MANUEL D INSTALLATION Avant d installer le climatiseur lire attentivement ce manuel ainsi que le manuel d installation de l appareil intérieur pour une utilisation sûre et correcte MANUAL DE INSTALACIÓN Para un uso correcto y seguro lea detalladamente este manual y el manual de instalación de la unidad interior antes de instalar...

Страница 2: ...door unit must be firmly attached If the cover panel is mounted incorrectly and dust and moisture enter the unit electric shock or fire may result When installing or moving the air conditioner use only the specified refrig erant R410A to charge the refrigerant lines Do not mix it with any other refrigerant and do not allow air to remain in the lines Air enclosed in the lines can cause pressure pea...

Страница 3: ...nt lines oil deterioration or compressor breakdown may result Use ester oil ether oil alkylbenzene oil small amount as the refrigeration oil applied to the flared sections If mineral oil is mixed in the refrigeration oil oil deterioration may result Do not use refrigerant other than R410A refrigerant If another refrigerant is used the chlorine will cause the oil to deteriorate Use the following to...

Страница 4: ...r A18 and 10 mm 13 32 inch for A24 A42 space or more between the units 1 Obstacles at rear only Fig 2 12 2 Obstacles at rear and above only Fig 2 13 No more than three units must be installed side by side In addition leave space as shown Do not install the optional air outlet guides for upward airflow 3 Obstacles at front only Fig 2 14 When using an optional air outlet guide the clearance for A42 ...

Страница 5: ...52 3 8 1 The flare nut is attached to its pipe 2 The flare nut is in the outdoor unit accessory Do not use the flare nut attached If it is used a gas leakage or even a pipe ex traction may occur When bending the pipes be careful not to break them Bend radii of 100 mm 3 15 16 inch to 150 mm 5 27 32 inch are sufficient Make sure the pipes do not contact the compressor Abnormal noise or vibration may...

Страница 6: ...G Service port H Wrench hole Refrigerant pipes are protectively wrapped for A24 A42 The pipes can be protectively wrapped up to a diameter of ø90 mm 3 35 64 inch before or after connecting the pipes Cut out the knockout in the pipe cover following the groove and wrap the pipes Pipe inlet gap for A24 A42 Use putty or sealant to seal the pipe inlet around the pipes so that no gaps remain If the gaps...

Страница 7: ...y use the drain socket or the drain pan option Fig 4 8 A12 A18 A24 A42 Drain socket PAC SG61DS E Drain pan PAC SG63DP E PAC SG64DP E 6 Electrical work 6 1 Outdoor unit Fig 6 1 Fig 6 2 1 Remove the service panel 2 Wire the cables referring to the Fig 6 1 and the Fig 6 2 Fig 6 1 Fig 6 2 A12 A18 B C A A24 A36 A B C 50m 165 ft B C 8m 26 ft S3 S3 S2 S1 S2 S1 L1 L2 GR Indoor unit Outdoor unit Remote con...

Страница 8: ... CORD COVER CONDUIT COVER CABLE STRAP TERMINAL BED SERVICE PANEL CONDUIT PLATE accessory GR L2 L1 S1 S2 S3 A12 A18 A24 A42 ...

Страница 9: ... operational season The followings must be checked as well The outdoor unit is not faulty LED1 and LED2 on the control board of the outdoor unit flash when the outdoor unit is faulty Both the gas and liquid stop valves are completely open A protective sheet covers the surface of the DIP switch panel on the control board of the outdoor unit Remove the protective sheet to operate the DIP switches ea...

Страница 10: ...the liquid stop valve completely and then repeat step 2 after three minutes have passed If the refrigerant collecting operation has been completed normally LED1 and LED2 are lit the unit will remain stopped until the power supply is turned off 4 Turn off the power supply circuit breaker Brown Orange A Circuit diagram example Demand function B On site arrangement 8 2 Demand function on site modific...

Страница 11: ... Indoor unit C Master remote controller D Subordinate remote controller E Standard 1 1 Refrigerant address 00 F Simultaneous twin Refrigerant address 01 G Simultaneous twin Refrigerant address 02 E SW 1 3 6 F SW 1 3 6 G SW 1 3 6 9 System control Fig 9 1 Fig 9 1 SW1 Function table SW1 Function Operation according to switch setting ON OFF SW1 function settings 1 Compulsory defrosting Start Normal 2 ...

Страница 12: ... 16 5 29 32 15 3 4 23 5 8 39 3 8 78 23 32 39 3 8 59 1 16 19 11 16 31 1 2 5 29 32 39 3 8 59 1 16 11 13 16 19 11 16 15 3 4 23 5 8 78 23 32 118 3 32 Fig 2 6 Fig 2 7 Fig 2 8 Fig 2 9 Fig 2 10 Fig 2 11 Fig 2 12 Fig 2 13 Fig 2 14 Fig 2 15 Fig 2 16 Fig 2 17 Fig 2 18 3 15 16 7 7 8 3 15 16 7 7 8 7 7 8 11 13 16 5 29 32 9 27 32 5 29 32 9 27 32 39 3 8 59 1 16 11 13 16 19 11 16 Max 19 11 16 19 11 16 39 3 8 3 15...

Страница 13: ...ercle du bloc de sortie de l appareil extérieur doit être solidement fixé S il n est pas correctement installé et si des poussières et de l humidité s infiltrent dans l appareil un choc électrique ou un incendie peut se produire Lors de l installation ou du déplacement du climatiseur n utiliser que le réfrigérant spécifié R410A pour remplir les tuyaux de réfrigérant Ne pas le mélanger avec un autr...

Страница 14: ...de l huile ou endommager le compresseur Appliquer une petite quantité d huile ester éther ou alkylbenzène comme huile réfrigérante sur les sections évasées Le mélange d huile minérale et d huile réfrigérante peut affecter la qualité de l huile Ne pas utiliser un réfrigérant autre que le réfrigérant R410A Si c est le cas le chlore peut affecter la qualité de l huile Utiliser les outils suivants spé...

Страница 15: ...essus Fig 2 13 Ne pas installer côte à côte plus de trois appareils Espacer également les appareils comme illustré Ne pas utiliser les guidages de sortie d air en option pour un débit d air vers le haut 3 Obstacles uniquement à l avant Fig 2 14 Lors de l utilisation d un guidage de sortie d air en option le jeu des modèles A42 est de 1000 mm 39 3 8 inch minimum 4 Obstacles uniquement à l avant et ...

Страница 16: ... cela pourrait provoquer une fuite de gaz voire l extraction du tuyau Veiller à ne pas rompre les tuyaux lors de leur courbure Des rayons de courbure compris entre 100 mm 3 15 16 inch à 150 mm 5 27 32 inch suffisent Vérifier que les tuyaux ne touchent pas le compresseur Des vibrations ou des bruits anormaux pourraient se produire 1 Raccorder les tuyaux en commençant par l appareil intérieur Serrer...

Страница 17: ...ute infiltration d eau dans le matériel d isolation thermique K Poignée Stop valve Liquid side Stop valve Gas side Service port Open Close section Local pipe Sealed same way for gas side Pipe cover Do not use a wrench here Refrigerant leakage may result Use 2 wrenches here Fig 4 4 Fig 4 5 Fig 4 6 4 6 Ajout de produit réfrigérant Une charge supplémentaire n est pas nécessaire si la longueur du tuya...

Страница 18: ...age PAC SG61DS E Cuvette de drainage PAC SG63DP E PAC SG64DP E 6 Installations électriques 6 1 Appareil extérieur Fig 6 1 Fig 6 2 1 Retirer le panneau de service 2 Effectuer le câblage conformément aux figures 6 1 et 6 2 Fig 6 1 Fig 6 2 A12 A18 B C A A24 A36 A B C 50m 165 ft B C 8m 26 ft S3 S3 S2 S1 S2 S1 L1 L2 GR Indoor unit Outdoor unit Remote controller Main switch Breaker Earth For Power For P...

Страница 19: ...R CABLE STRAP TERMINAL BED SERVICE PANEL CONDUIT PLATE accessory GR L2 L1 S1 S2 S3 A12 A18 A24 A42 6 Installations électriques TERMINAL BED SANGLE A CABLE PANNEAU DE SERVICE COUVRE CABLE COUVRE TUBE PLAQUETTE DE TUBE accessoire ...

Страница 20: ...ande de l appareil extérieur clignotent lorsque celui ci est défectueux Les vannes d arrêt de liquide et de gaz sont complètement ouvertes Une feuille protectrice recouvre la surface du panneau des commutateurs DIP sur la carte de commande de l appareil extérieur Retirer la feuille protectrice pour utiliser aisément les commutateurs DIP Vérifier que tous les commutateurs DIP SW5 de changement de f...

Страница 21: ...ra ajoutée au connecteur CNDM en option sur le panneau du contrôleur de l appareil extérieur 1 Etablir le circuit comme illustré lors de l utilisation de l adaptateur d entrée ex terne PAC SC36NA Option 2 En installant les commutateurs SW7 1 et SW7 2 sur le panneau du contrôleur de l appareil extérieur la consommation électrique par rapport à la consomma tion normale sera réduite comme indiquée ci...

Страница 22: ...xtérieur B Appareil intérieur C Télécommande principale D Télécommande secondaire E Standard 1 1 Adresse de réfrigérant 00 F Jumelé simultané Adresse de réfrigérant 01 G Double simultané Adresse du réfrigérant 02 E SW 1 3 6 F SW 1 3 6 G SW 1 3 6 9 Contrôle du système Fig 9 1 Fig 9 1 SW1 Tableau des fonctions SW1 Fonction Fonctionnement selon le réglage du commutateur ON OFF Réglag es des fonctions...

Страница 23: ... 16 5 29 32 15 3 4 23 5 8 39 3 8 78 23 32 39 3 8 59 1 16 19 11 16 31 1 2 5 29 32 39 3 8 59 1 16 11 13 16 19 11 16 15 3 4 23 5 8 78 23 32 118 3 32 Fig 2 6 Fig 2 7 Fig 2 8 Fig 2 9 Fig 2 10 Fig 2 11 Fig 2 12 Fig 2 13 Fig 2 14 Fig 2 15 Fig 2 16 Fig 2 17 Fig 2 18 3 15 16 7 7 8 3 15 16 7 7 8 7 7 8 11 13 16 5 29 32 9 27 32 5 29 32 9 27 32 39 3 8 59 1 16 11 13 16 19 11 16 Max 19 11 16 19 11 16 39 3 8 3 15...

Страница 24: ...l polvo y la hume dad entran en la unidad se pueden producir una descarga eléctrica o un incendio Cuando instale o mueva el equipo de aire acondicionado utilice sólo el refrigerante indicado R410A para cargar los tubos de refrigerante No lo mezcle con otro tipo de refrigerante y vacíe completamente de aire los tu bos El aire que quede en los tubos puede provocar picos de presión que causarían su r...

Страница 25: ...sus embalajes Si el polvo los restos o la humedad entran en las tuberías de refrigeración se puede producir el deterioro del aceite o una avería en el aparato Utilice aceite de éster de éter o alquilobenceno en pequeñas cantidades para recubrir las secciones abocardadas Si se mezcla aceite mineral con aceite de refrigeración se puede deteriorar el aceite No utilice otro refrigerante que no sea R41...

Страница 26: ... la parte trasera Fig 2 12 2 Obstáculos sólo en la parte trasera y superior Fig 2 13 No se deben instalar más de tres unidades correlativas Además se debe dejar el espacio indicado No utilice las guías para salida de aire opcionales para corriente de aire hacia arriba 3 Obstáculos sólo en la parte delantera Fig 2 14 Si utiliza una guía para salida de aire opcional el espacio libre para los modelos...

Страница 27: ...ardada está en el accesorio de la unidad exterior No use la tuerca abocardada adjunta Si se usa podría ocurrir una fuga de gas o incluso la extracción de una tubería Cuando doble los tubos tenga cuidado de no romperlos Un radio de curvatura de 100 mm 3 15 16 inch a 150 mm 5 27 32 inch es suficiente Asegúrese de que las tuberías no tocan el compresor Podría producir ruidos o vibraciones extrañas 1 ...

Страница 28: ...a del tubo siguiendo la guía y envuelva los tubos Hueco de entrada de la tubería para A24 A42 Utilice masilla de minio o un sellador para sellar el extremo del tuvo alrededor del tubo para que no queden espacios vacíos Si no se tapan los vacíos se puede producir ruido o puede entrar agua o polvo y la unidad se podría averiar Fig 4 7 I Sección de llave doble No utilice una llave en ninguna otra sec...

Страница 29: ... SG64DP E 6 Trabajo eléctrico 6 1 Unidad exterior Fig 6 1 Fig 6 2 1 Extraiga el panel de servicio 2 Tienda los cables de acuerdo con la Fig 6 1 y Fig 6 2 Fig 6 1 Fig 6 2 A12 A18 B C A A24 A36 A B C 50m 165 ft B C 8m 26 ft S3 S3 S2 S1 S2 S1 L1 L2 GR Indoor unit Outdoor unit Remote controller Main switch Breaker Earth For Power For Power A24 A42 L1 GR L2 S1 S2 S3 Earth terminal Terminal block Clamp ...

Страница 30: ... TERMINAL BED SERVICE PANEL CONDUIT PLATE accessory GR L2 L1 S1 S2 S3 A12 A18 A24 A42 6 Trabajo eléctrico BANCO DE TERMINALES BRIDA DE SUJECIÓN DE CABLES PANEL DE SERVICIO CUBIERTA DE CABLES CUBIERTA DEL CONDUCTO PLACA DEL CONDUCTO accesorio ...

Страница 31: ...da a la corriente durante la temporada de funcionamiento También debe comprobar lo siguiente La unidad exterior no está averiada Los indicadores LED1 y LED2 del cuadro de control parpadean cuando la unidad exterior está averiada Tanto las válvulas de gas como las de líquido están completamente abiertas La superficie del panel de los conmutadores DIP del cuadro de control de la unidad exterior está...

Страница 32: ...o los indicadores LED1 y LED2 estén encendidos y la unidad exte rior esté parada abra completamente la válvula de parada de líquido y repita el paso 2 al cabo de tres minutos Si la operación de recuperación del refrigerante se ha completado con éxito los indicadores LED1 y LED2 están encendidos la unidad continuará parada hasta que se corte la corriente 4 Corte la corriente disyuntor Brown Orange ...

Страница 33: ...ior C Control remoto principal D Control remoto secundario E Estándar 1 1 Dirección de refrigerante 00 F Doble simultáneo Dirección de refrigerante 01 G Sistema doble simultáneo dirección de refrig erante 02 E SW 1 3 6 F SW 1 3 6 G SW 1 3 6 9 Sistema de control Fig 9 1 Fig 9 1 SW1 Tabla de funciones SW1 Función Funcionamiento según el ajuste del interruptor Activado Desactivado SW1 Ajustes de fun ...

Страница 34: ... 16 5 29 32 15 3 4 23 5 8 39 3 8 78 23 32 39 3 8 59 1 16 19 11 16 31 1 2 5 29 32 39 3 8 59 1 16 11 13 16 19 11 16 15 3 4 23 5 8 78 23 32 118 3 32 Fig 2 6 Fig 2 7 Fig 2 8 Fig 2 9 Fig 2 10 Fig 2 11 Fig 2 12 Fig 2 13 Fig 2 14 Fig 2 15 Fig 2 16 Fig 2 17 Fig 2 18 3 15 16 7 7 8 3 15 16 7 7 8 7 7 8 11 13 16 5 29 32 9 27 32 5 29 32 9 27 32 39 3 8 59 1 16 11 13 16 19 11 16 Max 19 11 16 19 11 16 39 3 8 3 15...

Страница 35: ......

Страница 36: ...00 8310 JAPAN Please be sure to put the contact address telephone number on this manual before handing it to the customer This product is designed and intended for use in the residential commercial and light industrial environment BG79U896H06 Printed in Japan ...

Отзывы: