background image

16

4.  Installation der Kältemittelrohrleitung

4.2. Anordnung der Kältemittel- und 

Ablaßrohrleitungen (Fig. 4-2)

„

 PKFY-P·VHM-E

Gasrohr 

*  Verweist auf den Zustand mit angeschlossenem Zubehör.

Flüssigkeitsrohr

Ablaufschlauch

Ausschlagöffnung für linke Rohrleitung

Ausschlagöffnung für rechte Rohrleitung

Ausschlagöffnung für untere Rohrleitung

Montageplatte 

1

90°±0.5°

øA

R0.4~R0.8

A

45±2°

B

C

D

Fig. 4-1

4.1.  Rohranschlüsse (Fig. 4-1)

•  Wenn im Handel erhältliche Kupferrohre verwendet werden, Flüssigkeits- und 

Gasrohre mit im Handel erhältlichem Isoliermaterial (Hitzebeständig bis 100 °C 
und mehr, Stärke 12 mm oder mehr) umwickeln.

•  Die in der Anlage befindlichen Teile der Ablassrohre sollten mit Isoliermaterial aus 

Schaumstoff (spezifisches Gewicht 0,03 - 9 mm oder stärker) umwickelt werden.

•  Vor dem Anziehen der Konusmutter eine dünne Schicht Kältemittel-Öl auf das 

Rohr und auf die Oberfläche des Sitzes an der Nahtstelle auftragen.

•  Mit zwei Schraubenschlüsseln die Rohrleitungsanschlüsse fest anziehen.
•  Die Anschlüsse der Innenanlage mit dem mitgelieferten Isoliermaterial für die 

Kältemittelrohrleitung isolieren. Beim Isolieren sorgfältig vorgehen.

Abmessungen der Aufweitungsschnitte

Kupferrohr O.D.

(mm)

Aufweitungsabmessungen 

øA Abmessungen (mm)

ø6,35

8,7 - 9,1

ø9,52

12,8 - 13,2

ø12,7

16,2 - 16,6

ø15,88

19,3 - 19,7

ø19,05

22,9 - 23,3

B

 

Größe der Kältemittelrohre und Anziehmoment für die Bördelmutter

C

  Tragen Sie kein Kältemaschinenöl an den Schraubenbereichen auf. 

(Dies bewirkt, dass die Bördelmuttern sich eher lösen.)

Achten Sie darauf, die an der Haupteinheit angebrachten Bördelmuttern zu verwenden. 
(Bei Verwendung handelsüblicher Produkte kann es zu Rissbildungen kommen.)

R407C oder R22

R410A

Konusmutter 

O.D.

Flüssigkeitsrohrleitung

Gasrohrleitung

Flüssigkeitsrohrleitung

Gasrohrleitung

Rohrgröße 

(mm)

Anzugs-

drehmoment 

(N·m)

Rohrgröße 

(mm)

Anzugs-

drehmoment 

(N·m)

Rohrgröße 

(mm)

Anzugs--

drehmoment 

(N·m)

Rohrgröße 

(mm)

Anzugs-

drehmoment 

(N·m)

Flüssigkeits-

rohrleitung

(mm)

Gasrohr-

leitung

(mm)

P32/40

ODø6,35 (1/4”)

14 - 18

ODø12,7 (1/2”)

49 - 61

ODø6,35 (1/

4

”)

14 - 1

8          O

Dø12,7 (1/2”)

          4

9 - 61

            1

7

            26

P50

ODø9,52 (3/8”)

14 - 18*

 

ODø1

5

,

88

 (

5/8

”)

        49

 -

 61          O

6

,

35

 (

1/4

”)

          1

4 - 18

        

ODø

12

,

7

 (

1/2

”)

          49

 - 

61            17            26

*  Verwenden Sie zur Verbindung die folgenden Rohre: Flüssigkeits- und Gasrohr von P50.

Tragen Sie Kältemaschinenöl auf die gesamte Konusauflagefläche auf.

Fig. 4-2

„

 PKFY-P·VHM-E

D

F

F

G

E

(

A

)

(

B

)

(

C

)

Содержание PKFY-P VHM-E

Страница 1: ...nstalar a unidade de ar condicionado EΓXEIPIΔIO OΔHΓIΩN EΓKATAΣTAΣHΣ Για ασφάλεια και σωστή χρήση παρακαλείστε διαβάσετε προσεχτικά αυτό το εγχειρίδιο εγκατάστασης πριν αρχίσετε την εγκατάσταση της μονάδας κλιματισμού FÜR INSTALLATEURE POUR L INSTALLATEUR VOOR DE INSTALLATEUR PER L INSTALLATORE PARA EL INSTALADOR PARA O INSTALADOR ΓΙΑΑΥΤΟΝ ΠΟΥ ΚΑΝΕΙ ΤΗΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ English Deutsch Français Nederla...

Страница 2: ...ric shock Beware of hot surface ELV At servicing please shut down the power supply for both the Indoor and Outdoor Unit Warning Carefully read the labels affixed to the main unit Caution Do not use the existing refrigerant piping when use R410A or R407C refrigerant Use ester oil either oil or alkylbenzene small amount as the refrigerator oil to coat flares and flange connections when use R410A or ...

Страница 3: ...s of the piping holes to be drilled Warning Before drilling a hole in the wall you must consult the building contractor PKFY P VHM E Fig 3 2 A Mount board 1 B Indoor unit C Bottom left rear pipe hole ø65 D Bottom right rear pipe hole ø65 E Knockout hole for left rear hole 70 310 F Bolt hole 4 ø9 hole G Center measurement hole ø2 5 hole H Tapping hole 77 ø5 1 hole I Hole centre J Align the scale wi...

Страница 4: ...t Use marking on the mount board as a reference when adjusting the length of the embedded cooling pipe During construction give the length of the extruding pipes etc some leeway A Mount board 1 B Reference marking for flare connection C Through hole D On site piping 3 4 Preparing the indoor unit Check beforehand because the preparatory work will differ depending on the exiting direction of the pip...

Страница 5: ... Move the indoor unit to the left and right and verify that the indoor unit is hung securely 5 Fasten by pushing the bottom part of the indoor unit onto the mount board 1 Fig 3 10 Check that the knobs on the bottom of the indoor unit are securely hooked into the mount board 1 6 After installation be sure to check that the indoor unit is installed level A Mount board 1 B Indoor unit C Hook D square...

Страница 6: ...ot apply refrigerating machine oil to the screw portions This will make the flare nuts more apt to loosen D Be certain to use the flare nuts that are attached to the main unit Use of commercially available products may result in cracking R407C or R22 R410A Flare nut O D Liquid pipe Gas pipe Liquid pipe Gas pipe Pipe size O D mm Tightening torque N m Pipe size O D mm Tightening torque N m Pipe size...

Страница 7: ...ible 5 Wrap the pipe cover of the unit s liquid pipe and make sure that it covers the insulation material of the on site liquid pipe 6 The portion where the insulation material is joined is sealed by taping A Site side refrigerant piping B Unit side refrigerant piping 4 3 1 Storing in the piping space of the unit Fig 4 4 1 Wrap the supplied felt tape in the range of the refrigerant piping which wi...

Страница 8: ...g Fig 5 2 1Remove the drain cap Remove the drain cap by holding the bit that sticks out at the end of the pipe and pulling A Drain cap 2Remove the drain hose Remove the drain hose by holding on to the base of the hose a shown by arrow and pulling towards yourself b 3Insert the drain cap Insert a screwdriver etc into the hole at the end of the pipe and be sure to push to the base of the drain cap 4...

Страница 9: ...25 mm2 Length Less than 200m 2 M NET Remote control cables Types of remote control cable Shielding wire MVVS Cable diameter More than 0 5 to 1 25 mm2 Length Add any portion in excess of 10m to within the longest allowable transmission cable length 200m 3 MA Remote control cables Types of remote control cable 2 core cable unshielded Cable diameter 0 3 to 1 25 mm2 Length Less than 200m 6 4 Connectin...

Страница 10: ...e the test run 2Press the TEST button twice TEST RUN liquid crystal display 3Press the Mode selection button Make sure that wind is blown out 4Press the Mode selection button and switch to the cooling or heating mode Make sure that cold or warm wind is blown out 5Press the Fan speed button Make sure that the wind speed is switched 6Check operation of the outdoor unit fan 7Release test run by press...

Страница 11: ...11 ...

Страница 12: ...n dass bei rotierenden Teilen Vorsicht geboten ist Zeigt an dass vor Beginn der Wartungsarbeiten der Hauptschalter ausgeschaltet werden muss Gefahr von elektrischem Schlag Verbrennungsgefahr ELV Bei der Wartung bitte Netzstrom sowohl für die Innen als auch für die Außenanlage abschalten Warnung Sorgfältig die auf der Hauptanlage aufgebrachten Aufschriften lesen Vorsicht Bei Verwendung des Kältemit...

Страница 13: ...en links ø 65 D Unterer Rohrdurchlass hinten rechts ø 65 E Ausbrechöffnung für Durchlass hinten links 70 310 F Schraubenöffnung 4 ø 9 Öffnung G Mittlere Messöffnung ø 2 5 Öffnung H Gewindekernloch 77 ø 5 1 Öffnung I Lochmitte J Skala mit der Linie ausrichten K Skala einsetzen 3 2 2 Die Löcher für die Rohrleitung bohren Fig 3 3 X Verwenden Sie einen Kernbohrer um parallel zum Verlauf der Rohrleitun...

Страница 14: ...r unter Putz verlegten Kühlleitung die Markierung an der Montageplatte als Bezugspunkt Erlauben Sie beim Verlegen der aus der Wand hervorstehenden Leitungen etwas Überlänge A Montageplatte 1 B Bezugsmarkierung für Konusanschluss C Durchloch D Leitung vor Ort 3 4 Vorbereiten der Innenanlage Im Vorab prüfen weil die vorbereitenden Arbeiten abhängig von der Austrittsrichtung der Rohrleitung variieren...

Страница 15: ...die Innenanlage nach links und rechts und vergewissern Sie sich dass sie sicher aufgehängt ist 5 Befestigen Sie die Innenanlage indem Sie sie gegen die Montageplatte 1 drücken Fig 3 10 Vergewissern Sie sich dass die Knöpfe unten an der Innenanlage sicher in die Montageplatte 1 eingehängt sind 6 Vergewissern Sie sich nach der Installation dass die Innenanlage waagerecht montiert ist A Montageplatte...

Страница 16: ...terial für die Kältemittelrohrleitung isolieren Beim Isolieren sorgfältig vorgehen A Abmessungen der Aufweitungsschnitte Kupferrohr O D mm Aufweitungsabmessungen øA Abmessungen mm ø6 35 8 7 9 1 ø9 52 12 8 13 2 ø12 7 16 2 16 6 ø15 88 19 3 19 7 ø19 05 22 9 23 3 B Größe der Kältemittelrohre und Anziehmoment für die Bördelmutter C Tragen Sie kein Kältemaschinenöl an den Schraubenbereichen auf Dies bew...

Страница 17: ...cherstellen daß sie das Isoliermaterial der Flüssigkeitsrohrleitung des Hausanschlusses abdeckt 6 Die Verbindungsstelle des Isoliermaterials wird mit Band abgedichtet A Kältemittelleitung vor Ort B Geräteseitige Kältemittelleitung 4 3 1 Verstauen im Rohrleitungsraum der Anlage Fig 4 4 1 Umwickeln Sie den Bereich der Kältemittelleitung der im Rohrleitungsraum der Anlage untergebracht wird mit dem m...

Страница 18: ...leitung links und links hinten Fig 5 2 1Den Ablaßdeckel abnehmen Den Ablaßdeckel abnehmen indem das am Ende des Rohres herausstehende Teil erfaßt und herausgezogen wird A Ablaßdeckel 2Den Ablaßschlauch abnehmen Den Ablaßschlauch abnehmen indem man den Boden des Schlauchs a durch Pfeil gekennzeichnet erfaßt und zu sich hin zieht b 3Den Ablaßdeckel einsetzen Einen Schraubenzieher in das Loch am Ende...

Страница 19: ...tung an K Fernbedienungskabel L Übertragungskabel M Stromversorgungskabel N Haken 6 2 Stromversorgungsverdrahtung Das Stromversorgungskabel des Gerätes muss mindestens der Klasse 245 IEC 53 oder 227 IEC 53 entsprechen Installieren Sie ein Erdungskabel das länger als die anderen Kabel ist Der Installateur der Klimaanlage hat einen Schalter mit einem Kontaktabstand von mindestens 3 mm an jedem der P...

Страница 20: ...chen M1 und M2 M NET Fernbedienung 3 Kabellose Fernbedienung bei Installation des kabellosen Signalempfängers Schließen Sie das 9 polige Kabel des kabellosen Signalempfängers an CN90 der Steuerkarte des Innengeräts an Wenn mehr als zwei Geräte mit der Gruppensteuerung über die kabellose Fernsteuerung betrieben werden schließen Sie TB15 jeweils an der gleichen Klemme an Weitere Informationen zur Än...

Страница 21: ...21 ...

Страница 22: ...urface chaude ELV Lors de travaux d entretien coupez l alimentation de l appareil intérieur ainsi que de l appareil extérieur Avertissement Prendre soin de lire les étiquettes se trouvant sur l appareil principal Précaution Lors de l utilisation de réfrigérant R410A ou R407C n utilisez jamais les tuyaux de réfrigérant existants Lors de l utilisation de réfrigérant R410A ou R407C appliquez une peti...

Страница 23: ... installation 1 B Appareil intérieur C Orifice du tuyau arrière gauche inférieur ø65 D Orifice du tuyau arrière droit inférieur ø65 E Orifice de la rondelle pour orifice arrière gauche 70 310 F Orifice de boulon 4 ø9 G Orifice de mesure médiane ø2 5 H Avant trou 77 ø5 1 I Orifice central J Aligner la balance avec la ligne K Insérer la balance 3 2 2 Forage de l orifice des tuyaux Fig 3 3 X Utiliser...

Страница 24: ...nstallation pour référence lors de l ajustement de la longueur du tuyau de refroidissement encastré Pendant la construction donner du jeu à la longueur des tuyaux de perçage A Planche d installation 1 B Marquage de référence des raccords évasés C Orifice passant D Tuyauterie sur site 3 4 Préparation de l appareil intérieur Contrôle préalable requis car le travail préparatoire dépend du sens de sor...

Страница 25: ... appareil intérieur vers la gauche et la droite et vérifier que l appareil est correctement accroché 5 Fixer en poussant la partie inférieure de l appareil intérieur sur la planche d installation 1 Fig 3 10 Vérifier que les boutons en bas de l appareil intérieur sont correctement maintenus sur la planche d installation 1 6 Après l installation veiller à vérifier que l appareil intérieur est monté ...

Страница 26: ...ère isolante des tuyaux de réfrigérant fournie afin d envelopper les connexions des appareils intérieurs Effectuer l isolation avec soin A Dimension de l évasement Diam ext Tuyau en cuivre mm Dimensions évasement Dimensions øA mm ø6 35 8 7 9 1 ø9 52 12 8 13 2 ø12 7 16 2 16 6 ø15 88 19 3 19 7 ø19 05 22 9 23 3 B Tailles des tuyaux de réfrigérant et couple de serrage du raccord conique C Ne pas appli...

Страница 27: ...lopper le couvercle du tuyau de liquide de l appareil et vérifier s il recouvre bien la matière isolante du tuyau de liquide sur place 6 Partie où le matériau d isolation est maintenu par du ruban adhésif A Tuyauterie du réfrigérant côté site B Tuyauterie du réfrigérant côté appareil 4 3 1 Stockage dans l espace de tuyauterie de l appareil Fig 4 4 1 Envelopper la bande de feutre fournie autour des...

Страница 28: ... PVC dur VP 16 Livré avec ruban adhésif PVC Préparation du tuyautage gauche et arrière gauche Fig 5 2 1Retirer le capuchon d écoulement Pour retirer le capuchon d écoulement saisir la partie qui ressort à l extrémité du tuyau et tirer A Capuchon d écoulement 2Retirer le tuyau d écoulement Retirer le tuyau d écoulement en tenant la base du tuyau a indiquée par la flèche et en tirant vers soi b 3Ins...

Страница 29: ...e inférieur à celui de la conception 245 IEC 53 ou 227 IEC 53 Installer un câble de mise à la terre plus long que les autres câbles L installation du climatiseur doit comprendre un interrupteur avec un écartement de 3 mm minimum entre les contacts de chaque pôle Taille du câble d alimentation supérieure à 1 5 mm2 3 fils Fig 6 2 A Interrupteur de 16 A B Protection contre les surintensités de 16 A C...

Страница 30: ...té du contrôleur BC Conservez les autres réglages sauf série R2 sur 0 Les interrupteurs rotatifs sont tous réglés sur 0 par défaut sortie usine Ces interrupteurs peuvent être utilisés pour régler l adresse des unités et les numéros de branche La détermination de l adresse des unités intérieures varie en fonction du système sur site Procédez au réglage conformément au manuel de référence 6 6 Détect...

Страница 31: ...31 ...

Страница 32: ...an elektrische schokken bestaat Geeft aan dat u op dient te passen voor hete oppervlakken ELV Bij onderhoud dient u de spanning voor zowel het binnenapparaat als het buitenapparaat geheel uit te zetten Waarschuwing Lees de stickers die op het apparaat zitten zorgvuldig Voorzichtig Als de koelstof die u gebruikt R410A of R407C is gebruik dan nooit de bestaande koelleidingen Gebruik esterolie ethero...

Страница 33: ... PKFY P VHM E Fig 3 2 A Ophangplaat 1 B Binnenunit C Pijpopening linksonder achter ø65 D Pijpopening rechtsonder achter ø65 E Doordrukopening voor bevestigingsplaats linksonder achter 70 310 F Opening voor bout 4 ø9 G Midden van unit ø2 5 H Tapgat 77 ø5 1 I Midden gat J Zet de schaal op de lijn K Schaal invoegen 3 2 2 Het gat voor de pijpleiding boren Fig 3 3 X Maak op de plaats die aan de linkerk...

Страница 34: ...erentie voor het bijstellen van de lengte van de in de muur opgenomen koelpijp Zorg tijdens het werk voor voldoende speling in de lengte van de uitstekende pijpen A Ophangplaat 1 B Referentiemarkering voor verbinding C Door gat D Leidingen in muur 3 4 De binnenunit voorbereiden Controleer de leidingen vóórdat u begint omdat het voorbereidende werk afhankelijk is van de richting van de leidingen Al...

Страница 35: ...t naar links en naar rechts en controleer of het apparaat stevig hangt 5 Duw vervolgens het onderste gedeelte van de binnenunit op de ophangplaat 1 om het apparaat te bevestigen Fig 3 10 Controleer of de knoppen aan de onderzijde van de binnenunit stevig in de ophangplaat 1 zijn bevestigd 6 Controleer nadat de installatie is voltooid of de binnenunit waterpas is bevestigd A Ophangplaat 1 B Binnenu...

Страница 36: ...iemateriaal voor koelpijpen de aansluitingen aan de binnenzijde van het apparaat Voer de isolatie zorgvuldig uit A Afsnijmaten tromp Buitendiameter koperen pijp mm Afmetingen tromp øA mm ø6 35 8 7 9 1 ø9 52 12 8 13 2 ø12 7 16 2 16 6 ø15 88 19 3 19 7 ø19 05 22 9 23 3 B Afmeting koelleidingen Aanhaalmoment flensmoer C Breng geen koelolie aan op de schroefoppervlakken Hierdoor kunnen de flensmoeren e...

Страница 37: ...unit in en zorg ervoor dat het isolatiemateriaal van de plaatselijke vloeistofpijp geheel is bedekt 6 Gebruik band om de uiteinden van het isolatiemateriaal af te dichten A Koelleiding muurzijde B Koelleiding apparaatzijde 4 3 1 Plaatsing in de leidingruimte van het apparaat Fig 4 4 1 Wikkel de meegeleverde viltband om het deel van de koelleiding dat in de leidingruimte van het apparaat wordt gepl...

Страница 38: ...hter voorbereiden Fig 5 2 1Verwijder de afvoerkap Verwijder de afvoerkap door het uitstekende stuk aan het einde van de pijp vast te nemen en te trekken A Afvoerkap 2Verwijder de afvoerslang Verwijder de afvoerslang door deze aan het begin vast te nemen a aangegeven door de pijl en deze naar u toe te trekken b 3Plaats de afvoerkap Plaats een schroevendraaier of iets dergelijks in het gat aan het u...

Страница 39: ...g aan in de richting zoals in de figuur aangegeven K Kabel afstandsbediening L Transmissiekabel M Voedingskabel N Haak 6 2 Voedingsbedrading De voedingskabel van het apparaat moet minstens gelijk zijn aan ontwerp 245 IEC 53 of 227 IEC 53 Breng een aardkabel aan die langer is dan de andere kabels Bij de installatie van de airconditioner moet een schakelaar geleverd worden met een contactopening van...

Страница 40: ...ndverbindingsnummer van de BC controller Laat andere instellingen dan die voor de R2 serie op 0 staan Bij levering uit de fabriek zijn alle draaischakelaars op 0 ingesteld Met deze schakelaars kunt u de adressen van de apparaten en aftakkingsnummers instellen De mogelijke waarden voor adressen van binnenapparaten hangen van het systeem ter plaatse af Stel de adressen in zoals aangegeven in het Inf...

Страница 41: ...41 ...

Страница 42: ...principal tanto de la unidad interior como de la exterior Atención Lea atentamente las etiquetas adheridas a la unidad principal Cuidado No utilice los tubos de refrigerante existentes cuando utilice el refrigerante R410A o R407C Utilice aceite de éster aceite o alquilobenceno en pequeñas cantidades como aceite de refrigerador para recubrir las conexiones abocinadas y bridadas al usar refrigerante...

Страница 43: ...erda ø65 D Orificio para tubos en la parte posterior inferior derecha ø65 E Orificio ciego para el orificio posterior izquierdo 70 310 F Orificio troquelado orificio de 4 ø9 G Orificio de medición central orificio de ø2 5 H Orificio roscador orificio de 77 ø5 1 I Centro del orificio J Alinear la escala con la línea K Introducir la escala 3 2 2 Hacer el agujero para las tuberías Fig 3 3 X Utilice u...

Страница 44: ...a a ajustar la longitud del tubo de refrigerante empotrado Durante la construcción deje un margen en la longitud de los tubos troquelados etc A Placa de montaje 1 B Marca de referencia de la conexión abocinada C Orificio pasante D Tuberías locales 3 4 Preparación de la unidad interior Compruébelo de antemano porque los preparativos diferirán según la dirección de salida de la tubería Si dobla la t...

Страница 45: ...a placa de montaje 1 4 Mueva la unidad interior a izquierda y derecha y asegúrese de que esté colgada firmemente 5 Fije la unidad en la placa de montaje 1 empujando la parte inferior de la unidad Fig 3 10 Asegúrese de que los tiradores de la parte inferior de la unidad interior estén bien enganchados en la placa de montaje 1 6 Tras la instalación compruebe que la unidad interior esté nivelada A Pl...

Страница 46: ...es de la unidad interior Realice los aislamientos con cuidado A Dimensiones del corte abocinado Tubo de cobre O D mm Dimensiones de abocinado dimensiones øA mm ø6 35 8 7 9 1 ø9 52 12 8 13 2 ø12 7 16 2 16 6 ø15 88 19 3 19 7 ø19 05 22 9 23 3 B Tamaño de las tuberías de refrigerante y par de apriete de la tuerca abocardada C No aplique aceite refrigerante para máquinas en las partes roscadas Esto har...

Страница 47: ...e la unidad y asegúrese de que cubra el material aislante del tubo de líquido existente 6 La parte en que se junta el material aislante se sella con cinta A Tuberías de refrigerante locales B Tuberías de refrigerante de la unidad 4 3 1 Alojamiento en el espacio para tuberías de la unidad Fig 4 4 1 Envuelva con la cinta de fieltro suministrada la zona de las tuberías de refrigerante que se alojará ...

Страница 48: ...a y posterior izquierda Fig 5 2 1Saque la tapa de drenaje Saque la tapa de drenaje sujetando la parte que sobresale del extremo del tubo y tirando A Tapa de drenaje 2Saque la manguera de drenaje Saque la manguera de drenaje sujetando la base de la manguera a indicada con una flecha y tire hacia usted b 3Introduzca la tapa de drenaje Introduzca un destornillador u objeto similar en el orificio del ...

Страница 49: ... Cable de alimentación N Gancho 6 2 Cableado de alimentación Los cables de alimentación del aparato no deberían ser más ligeros que el diseño 245 IEC 53 ó 227 IEC 53 Instale una línea de toma de tierra más larga que el resto de los cables La instalación del aire acondicionado debe disponer de un interruptor con una separación entre contactos de al menos 3 mm 1 8 pulg en cada polo Tamaño del cable ...

Страница 50: ...la R2 en 0 Todos los interruptores rotatorios están ajustados en 0 al salir de fábrica Estos interruptores se pueden utilizar para ajustar direcciones de unidades y números de bifurcación según se desee La determinación de direcciones de unidades interiores varía según el sistema in situ Ajústelas según se indica en el Libro de Datos 6 6 Determinación de la temperatura ambiente con el sensor incor...

Страница 51: ...51 ...

Страница 52: ...zione sia della sezione interna che esterna Avvertenza Leggere attentamente le etichette attaccate all unità principale Cautela Non usare l esistente tubazione del refrigerante quando si utilizza il refrigerante R410A o R407C Usare olio a base di esteri olio a base di etere o alchilbenzene in piccola quantità per lubrificare i collegamenti a cartella ed a flangia quando si utilizza il refrigerante...

Страница 53: ...ntaggio 1 B Unità interna C Foro inferiore sinistro per tubo posteriore ø65 D Foro inferiore destro per tubo posteriore ø65 E Foro di uscita per foro posteriore sinistro 70 310 F Foro per bullone 4 foro ø9 G Foro di misurazione centrale foro ø2 5 H Foro filettato 77 foro ø5 1 I Centro del foro J Allineare il righello alla linea K Inserire il righello 3 2 2 Fori della tubazione Fig 3 3 X Utilizzare...

Страница 54: ...per regolare la lunghezza del tubo di raffreddamento incassato Durante la costruzione lasciare un margine di sicurezza per i tubi sporgenti e simili A Piastra di montaggio 1 B Segno di riferimento per raccordo a cartella C Foro di passaggio D Tubazione locale 3 4 Preparazione dell unità interna Eseguire un controllo preventivo poiché i lavori di preparazione variano in base alla direzione di uscit...

Страница 55: ...ntaggio 1 4 Muovere l unità interna a destra e a sinistra e verificare che sia agganciata saldamente 5 Premere la parte inferiore dell unità interna sulla piastra di montaggio 1 e bloccarla in posizione Fig 3 10 Controllare che le maniglie sulla parte inferiore dell unità interna siano agganciate saldamente alla piastra di montaggio 1 6 Dopo l installazione verificare che l unità interna sia in pi...

Страница 56: ...to per la tubazione del refrigerante Effettuare l operazione di isolamento con cura A Dimensioni di taglio per raccordo a cartella O D del tubo di rame mm Dimensioni cartella dimensioni øA mm ø6 35 8 7 9 1 ø9 52 12 8 13 2 ø12 7 16 2 16 6 ø15 88 19 3 19 7 ø19 05 22 9 23 3 B Dimensioni del tubo del refrigerante e coppia di serraggio del dado a cartella C Non applicare olio per macchine refrigeranti ...

Страница 57: ... questo ricopra il materiale isolante del tubo del liquido locale 6 Il tratto di giunzione del materiale isolante deve essere sigillato con nastro A Tubazione del refrigerante locale B Tubazione del refrigerante unità 4 3 1 Sistemazione nello spazio riservato alle tubazioni dell unità Fig 4 4 1 Per prevenire gocciolamenti avvolgere il nastro di feltro in dotazione sul tratto del tubo del refrigera...

Страница 58: ...ione sinistra e posteriore sinistra Fig 5 2 1Rimuovere il coperchio di drenaggio Rimuovere il coperchio di drenaggio tenendo ben ferma la parte che spunta dall estremità del tubo e tirare A Coperchio di drenaggio 2Rimuovere il tubo flessibile di drenaggio Rimuovere il tubo di drenaggio mantenendo ben ferma la base dello stesso a indicata da una freccia e tirare verso di sé b 3Inserire il coperchio...

Страница 59: ...o comando a distanza L Cavo trasmissione M Cavo alimentazione N Gancio 6 2 Cablaggio di alimentazione Il cavo di alimentazione dell apparecchio non deve essere inferiore allo standard 245 IEC 53 o 227 IEC 53 Installare un cavo di messa a terra più lungo degli altri cavi L impianto del condizionatore deve essere dotato di interruttore con separazione dei contatti di almeno 3 mm 1 8 di pollice per o...

Страница 60: ...ollo BC Per tutti i modelli diversi dalla serie R2 lasciare su 0 Alla consegna tutti gli interruttori rotanti sono impostati su 0 Questi interruttori possono essere utilizzati per impostare gli indirizzi delle unità e i numeri di diramazione Gli indirizzi delle unità interne variano in base al sistema locale Per impostare gli indirizzi consultare il manuale dati 6 6 Rilevamento della temperatura a...

Страница 61: ...61 ...

Страница 62: ...ησιμοποιείτε το κλιματιστικό σε ειδικό περιβάλλον Γειώστε την μονάδα Εγκαταστήσετε έναν διακόπτη κυκλώματος διαρροής όπως απαιτείται Χρησιμοποιείστε καλωδιακές γραμμές τροφοδοσίας επαρκούς χωρητικότητας και διαβάθμισης Χρησιμοποιήστε μόνον διακόπτη κυκλώματος και ασφάλεια της χωρητικότητας που προδιαγράφεται Μην αγγίζετε τους διακόπτες με βρεγμένα χέρια Μην αγγίζετε τις ψυκτικές σωληνώσεις κατά τη...

Страница 63: ...μονάδα C Κάτω αριστερή οπή σωλήνα στην πίσω πλευρά ø65 D Κάτω δεξιά οπή σωλήνα στην πίσω πλευρά ø65 E Έτοιμη οπή υποδοχής αριστερού σωλήνα στην πίσω πλευρά 70 310 F Οπή μπουλονιού 4 ø9 G Οπή κεντραρίσματος ø2 5 H Οπή κοχλιοτόμησης 77 ø5 1 I Κεντρική οπή J Ευθυγράμμιση της κλίμακας με τη γραμμή K Εισαγωγή της κλίμακας 3 2 2 Άνοιγμα οπής για τη σωλήνωση Εικ 3 3 X Χρησιμοποιήστε ένα σωληνωτό τρυπάνι ...

Страница 64: ...οποιήστε τις ενδείξεις στην πλάκα ανάρτησης ως σημείο αναφοράς κατά την προσαρμογή του μήκους του εντοιχισμένου σωλήνα ψυκτικού Κατά την τοποθέτηση αφήστε ένα περιθώριο στο μήκος των σωλήνων που προεξέχουν A Πλάκα ανάρτησης 1 B Ένδειξη αναφοράς για τη σύνδεση εκχείλωσης C Μέσω οπής D Σωληνώσεις επιτόπου εγκατάστασης 3 4 Προετοιμασία της εσωτερικής μονάδας Ελέγξτε εκ των προτέρων τις προπαρασκευαστ...

Страница 65: ...εσωτερικής μονάδας στην πλάκα ανάρτησης 1 4 Μετακινήστε την εσωτερική μονάδα προς τα δεξιά και προς τα αριστερά και βεβαιωθείτε ότι έχει τοποθετηθεί σταθερά στη θέση της 5 Στερεώστε την εσωτερική μονάδα πιέζοντας το κάτω τμήμα της προς την πλάκα ανάρτησης 1 Εικ 3 10 Βεβαιωθείτε ότι οι προεξοχές στο κάτω τμήμα της εσωτερικής μονάδας είναι καλά στερεωμένες στην πλάκα ανάρτησης 1 6 Μετά την εγκατάστα...

Страница 66: ...μόνωσης για τους σωλήνες ψυκτικού για να μονώσετε τις συνδέσεις στις σωληνώσεις της εσωτερικής μονάδας Κάντε τη μόνωση προσεκτικά A Διαστάσεις εκχείλωσης Διάμετρος χαλκοσωλήνα mm Διαστάσεις εκχείλωσης Διάσταση øA mm ø6 35 8 7 9 1 ø9 52 12 8 13 2 ø12 7 16 2 16 6 ø15 88 19 3 19 7 ø19 05 22 9 23 3 B Μεγέθη σωληνώσεων ψυκτικού ροπή σύσφιξης περικόχλιου εκχείλωσης C Μην αλείψετε με ψυκτικό λάδι τις βίδ...

Страница 67: ... σωλήνα από τη σωλήνα αερίου της μονάδας και βεβαιωθείτε ότι καλύπτει το μονωτικό υλικό του σωλήνα υγρού της τοπικής εγκατάστασης 6 Το τμήμα σύνδεσης όπου τοποθετείται θερμομονωτικό υλικό στεγανοποιείται με ταινία A Σωληνώσεις ψυκτικού εγκατάστασης B Σωληνώσεις ψυκτικού μονάδας 4 3 1 Αποθήκευση στο χώρο σωληνώσεων της μονάδας Εικ 4 4 1 Τυλίξτε με την παρεχόμενη ταινία από συνθετική τσόχα τις σωλην...

Страница 68: ...σκευή αριστερού και αριστερού πίσω σωλήνα Εικ 5 2 1Εξαγωγή του καπακιού αποστράγγισης Βγάλτε το καπάκι αποστράγγισης τραβώντας το κομμάτι που προεξέχει από την άκρη του σωλήνα A Καπάκι αποστράγγισης 2Εξαγωγή του εύκαμπτου σωλήνα αποστράγγισης Βγάλτε τον εύκαμπτο σωλήνα αποστράγγισης κρατώντας τη βάση του εύκαμπτου σωλήνα a όπως δείχνει το βέλος και τραβώντας προς την πλευρά σας b 3Εισαγωγή του καπ...

Страница 69: ... m 2 Καλώδια ελεγκτή εξ αποστάσεως Μ ΝΕΤ Τύπος καλωδίου ελεγκτή Καλώδιο προστασίας MVVS Διάμετρος καλωδίου Πάνω από 0 5 έως 1 25 mm2 Μήκος Προσθέστε το τμήμα που υπερβαίνει τα 10 m στο καλώδιο μετάδοσης με επιτρεπτό μήκος τα 200 m 3 Καλώδια ελεγκτή εξ αποστάσεως ΜΑ Τύπος καλωδίου ελεγκτή Δίκλωνο καλώδιο μη θωρακισμένο Διάμετρος καλωδίου Πάνω από 0 3 έως 1 25 mm2 Μήκος Λιγότερο από 200 m 6 4 Σύνδεσ...

Страница 70: ...α όταν το θερμόμετρο είναι στη θέση OFF 7 Δοκιμαστική λειτουργία Εικ 7 1 Εικ 7 1 C C SIMPLE PAR 21MAA ON OFF FILTER CHECK OPERATION CLEAR TEST TEMP MENU BACK DAY MONITOR SET CLOCK ON OFF TEST RUN COOL HEAT A F C E D B M I HG A Διακόπτης λειτουργίας ON OFF B Οθόνη δοκιμαστικής λειτουργίας C Οθόνη ενδείξεων θερμοκρασίας εσωτερικού χώρου με αγωγούς υγρού D Λυχνία λειτουργίας ON OFF E Ένδειξη ρεύματος...

Страница 71: ...71 ...

Страница 72: ...cie quente ELV Ao proceder à manutenção desligue a fonte de energia tanto na unidade interior como na unidade exterior Aviso Leia atentamente os rótulos afixados na unidade principal Cuidado Não utilize a tubagem de refrigeração existente quando estiver a utilizar o refrigerante R410A ou R407C Utilize óleo de éster óleo ou alquilbenzeno pequenas quantidades como óleo de refrigerador para revestir ...

Страница 73: ...1 B Unidade interior C Furo do tubo posterior inferior esquerdo ø65 D Furo do tubo posterior inferior direito ø65 E Furo separador para a abertura esquerda traseira 70 310 F Furo do parafuso 4 ø9 G Furo de medição do centro ø2 5 H Furo roscado 77 ø5 1 I Centro do furo J Alinhar a escala com a linha K Inserir a escala 3 2 2 Perfuração do furo para a tubagem Fig 3 3 X Use um mandril de alargamento p...

Страница 74: ...o estiver a ajustar o comprimento do tubo do refrigerante incorporado Durante a construção deixe mais algum espaço para o comprimento dos tubos de extrusão etc A Placa de montagem 1 B Marcação de referência para ligação de afunilamento C Através do furo D Tubagem no local 3 4 Preparação da unidade interior Verifique anteriormente porque o trabalho de preparação difere em função da direcção de saíd...

Страница 75: ...ra a direita e a esquerda e verifique se a unidade interior está pendurada com segurança 5 Fixe empurrando a parte inferior da unidade interior para dentro da placa de montagem 1 Fig 3 10 Verifique se os botões da parte inferior da unidade interior estão bem presos à placa de montagem 1 6 Depois da instalação verifique se a unidade interior está instalada nivelada A Placa de montagem 1 B Unidade i...

Страница 76: ...ções da unidade interior Isole cuidadosamente A Dimensões do corte de afunilamento Tubo de cobre O D mm Dimensões de afunilamento øA dimensões mm ø6 35 8 7 9 1 ø9 52 12 8 13 2 ø12 7 16 2 16 6 ø15 88 19 3 19 7 ø19 05 22 9 23 3 B Tamanhos do tubo de refrigerante e binário de aperto da porca afunilada C Não aplique óleo de máquina refrigerante nas partes do parafuso Isso fará com que as porcas afunil...

Страница 77: ... união não é visível 5 Envolva o revestimento do tubo de líquido da unidade e certifique se de que cobre o material de isolamento do tubo de líquido local 6 O ponto de junção do material isolante é selado por revestimento A Tubagem do refrigerante do lado das instalações B Tubagem do refrigerante do lado da unidade 4 3 1 Guardar no espaço da tubagem da unidade Fig 4 4 1 Enrole a fita de feltro for...

Страница 78: ...u Tubo em PVC rígido VP 16 Preso com adesivo tipo PVC Preparação da tubagem esquerda e posterior esquerda Fig 5 2 1Retire a tampa de drenagem Retire a tampa de drenagem segurando a parte que se prolonga na extremidade do tubo e puxando A Tampa de drenagem 2Retire a mangueira de drenagem Retire a mangueira de drenagem segurando a base da mesma a indicada pela seta e puxando para si b 3Insira a tamp...

Страница 79: ...transmissão M Cabo de alimentação N Gancho 6 2 Cablagem de alimentação O cabo de alimentação do aparelho não deve ser inferior ao tipo 245 IEC 53 ou 227 IEC 53 Instale uma linha de terra mais comprida do que os outros cabos Deve ser utilizado um interruptor com uma separação de no mínimo 3 mm entre os contactos dos pólos na instalação do aparelho de ar condicionado Tamanho do cabo de alimentação m...

Страница 80: ...uptores rotativos estão colocados em 0 à saída da fábrica Pode utilizar estes interruptores para definir endereços e números de bifurcação das unidades conforme o pretendido A definição de endereços da unidade interior varia consoante o sistema no local Consulte o Livro de Dados para os definir 6 6 Determinar a temperatura ambiente com o sensor incorporado num controlo remoto Se pretender determin...

Страница 81: ...81 ...

Страница 82: ...tucu kullanıldığında geçme ve flanşlı bağlantılara sürülen soğutucu yağı olarak eter yağı ester yağı veya alkilbenzen az miktarda kullanın Klimayı yiyecek maddeleri bitki hayvanlar sanat eserleri ya da hassas cihazların bulundurulduğu yerlerde kullanmayın Özel ortamlarda klimayı kullanmayın Üniteye topraklayın Gerektiğinde devre kesicisi takılmasını sağlayınız Elektrik kabloları için yeterli akım ...

Страница 83: ... ünite C Sol arka boru deliği ø65 D Sağ arka boru deliği ø65 E Sol arka boru deliği için parça deliği 70 310 F Cıvata deliği 4 ø9 delik G Merkez ölçüm deliği ø2 5 delik H Kılavuz deliği 77 ø5 1 delik I Delik merkezi J Ölçeği çizgiyle hizalayınız K Ölçeği sokunuz 3 2 2 Boru deliğinin delinmesi Şekil 3 3 X Karot matkabı kullanarak duvarda boru tesisatı yönünde soldaki şemada gösterilen konumda 75 80...

Страница 84: ...re bükülmeleri ve uzunluklarının ayarlanması gerekebilir Duvar içine gömülü soğutucu borusunun uzunluğunu ayarlarken montaj levhasındaki işaretleri referans olarak kullanın Tesisatı yaparken duvardan çıkan boruların uzunluğunda bir miktar tolerans bırakın A Montaj levhası 1 B Geçme bağlantı için referans işareti C Boru deliği D Bağlantı boruları 3 4 İç ünitenin hazırlanması Hazırlık çalışmaları bo...

Страница 85: ...taj levhasına 1 asın 4 İç üniteyi sol kaydırarak sağlam bir şekilde asılı olduğundan emin olun 5 İç ünitenin alt kısmını montaj levhasının 1 üzerine bastırarak sabitleyin Şekil 3 10 İç ünitenin alt kısmındaki düğmelerin montaj levhasının 1 kancasına sıkıca geçtiğini kontrol edin 6 Montaj sonrasında iç ünitenin terazide kurulduğundan emin olun A Montaj levhası 1 B İç ünite C Kanca D kare delik Sol ...

Страница 86: ...arı E Bütün geçme yatağı yüzeyine soğutucu makine yağı sürün 4 Soğutucu borularının monte edilmesi PKFY P VHM E 4 2 Soğutucu ve drenaj borularının yerlerinin belirlenmesi Şekil 4 2 PKFY P VHM E A Gaz borusu Aksesuarları takılı haldeki durumu göstermektedir B Sıvı borusu C Drenaj hortumu D Sol boru tesisatı parça deliği E Sağ boru tesisatı parça deliği F Alt boru tesisatı parça deliği G Montaj levh...

Страница 87: ...taj yerindeki sıvı borusunun izolasyon malzemesinin üzerini örtmesini sağlayın 6 İzolasyon malzemesinin birleştiği yer bantla kapatılır A Montaj yerindeki soğutucu boruları B Ünite tarafındaki soğutucu boruları 4 3 1 Ünitenin boru tesisatı yerinde saklama Şekil 4 4 1 Birlikte verilen keçe bandı ünitenin boru tesisatı bölümüne yerleştirilecek olan soğutucu borusunun aralığına sararak damlamayı önle...

Страница 88: ...a boru bağlantılarının hazırlanması Şekil 5 2 1Drenaj kapağını çıkarın Borunun ucundan dışarı taşan kısımdan tutup çekerek drenaj kapağını çıkarın A Drenaj kapağı 2Drenaj hortumunu çıkarın Hortumun okla gösterilen ucundan a tutup kendinize doğru b çekerek drenaj hortumunu çıkarın 3Drenaj kapağını takın Borunun ucundaki deliğe bir tornavida vb sokarak drenaj kapağının dibine kadar ittirmeye dikkat ...

Страница 89: ...m2 den büyük Uzunluk 200 m den az 2 M NET Uzaktan kumanda ünitesi kabloları Uzaktan kumanda ünitesi kablosu türü MVVS blendaj kablosu Kablo çapı 0 5 1 25 mm2 den fazla Uzunluk Ýzin verilen en uzun iletim kablosu uzunluðu 200 m içinde 10 m yi geçen herhangi bir bölüm 3 MA Uzaktan kumanda ünitesi kabloları Uzaktan kumanda ünitesi kablosu türü 2 iletkenli kablo blendajsız Kablo çapı 0 3 1 25 mm2 Uzun...

Страница 90: ...ydedin Uzaktan kumandaya herhangi bir arıza meydana geldiğinde başvurmak üzere tamir dükkanı satış bürosu vb gibi yerlerin telefon numarasını kaydedebilirsiniz Herhangi bir arıza meydana geldiğinde telefon numarası ekranda görünecektir Kayıt işlemleri için iç ünite kullanım kılavuzuna bakın 6 5 Adreslerin düzenlenmesi Şekil 6 4 Bu işlemi ana elektrik kaynağı kapatılmış OFF durumda yapmaya dikkat e...

Страница 91: ...91 ...

Страница 92: ...тям Указывает на необходимость отключения главного выключателя перед проведением техобслуживания Опасайтесь электрошока Опасайтесь горячих поверхностей ELV При проведении техобслуживания отключите электропитание как внутреннего так и наружного прибора Предупреждение Внимательно прочтите текст на этикетках главного прибора Осторожно При использовании хладагента R410A или R407C следует заменить уста...

Страница 93: ...3 2 A Монтажная плита 1 B Внутренний блок C Отверстие нижней левой задней трубки ø65 D Отверстие нижней правой задней трубки ø65 E Отверстие заглушки для левого заднего отверстия 70 310 F Отверстие для болта отверстие 4 ø9 G Центральное измерительное отверстие отверстие ø2 5 H Отверстие для болта самореза отверстие 77 ø5 1 I Центр отверстия J Совместить линейку с линией K Вставить линейку 3 2 2 Св...

Страница 94: ...ающие трубки может понадобиться их согнуть и обрезать под установку При обрезке встроенной трубки охлаждения используйте метки на монтажной плите Во время монтажных работ оставляйте запас трубок по длине A Монтажная плита 1 B Метки для фланцевых соединений C Через отверстие D Трубки монтируемые на месте 3 4 Подготовка внутреннего блока Поверьте заблаговременно поскольку подготовительные работы буд...

Страница 95: ...гая блок вправо влево убедитесь в его надежном креплении 5 Закрепите блок вдвинув его нижнюю часть в монтажную плиту 1 Рис 3 10 Убедитесь что нижние фиксаторы внутреннего блока надежно встали в монтажной плите 1 6 После этого проверьте горизонтальность установки внутреннего блока A Монтажная плита 1 B Внутренний блок C Крюк D квадратное отверстие Левая и левая нижняя трубки Рис 3 11 3 Устанавливая...

Страница 96: ...соединений внутреннего блока Тщательно крепите изоляцию A Раструбный стык размеры Медная труба O D мм Размеры раструба диаметр А мм ø6 35 8 7 9 1 ø9 52 12 8 13 2 ø12 7 16 2 16 6 ø15 88 19 3 19 7 ø19 05 22 9 23 3 B Размеры магистрали хладагента и момент затяжки конусной гайки C Запрещается наносить холодильное масло на места установки винтов Это повысит риск ослабления конусных гаек D Обязательно и...

Страница 97: ...а и убедитесь в том что она покрывает изоляционный материал местной трубы для жидкости 6 Место соединения изоляционного материала уплотняется лентой A Трубка хладагента со стороны площадки B Трубка хладагента со стороны блока 4 3 1 Укладка в место для трубок блока Рис 4 4 1 Во избежание конденсации обмотайте прилагаемой изолентой область трубки хладагента которая будет устанавливаться на внутренне...

Страница 98: ...имите дренажный колпачок Снимайте дренажный колпачок взявшись за деталь выступающую из конца трубы и при этом тяните на себя A Дренажный колпачок 2Снимите дренажный шланг Снимайте дренажный шланг взявшись за основание шланга a показано стрелкой и при этом тяните на себя b 3Вставьте дренажный колпачок Вставьте отвертку или т п приспособление в отверстие на конце трубы и обязательно давите на основа...

Страница 99: ...Коммуникационный кабель M Силовой кабель N Крюк 6 2 Силовая проводка Класс проводов электропитания должен быть не ниже 245 IEC 53 или 227 IEC 53 Длина устанавливаемого кабеля заземления должна превышать длину других кабелей При установке кондиционера следует предусмотреть переключатель с расстоянием между контактами 3 мм 1 8 дюйма на каждом проводе Сечение силового кабеля более 1 5 мм2 трехжильный...

Страница 100: ...о для серии R2 Определите номер соединения на BC контроллере для трубопровода хладагента внутреннего блока Для серий отличных от R2 оставьте переключатель в положении 0 При отправке с завода изготовителя поворотные переключатели установлены в положение 0 Переключатели используются для установки адресов и номеров ответвлений по желанию пользователя Значения адресов внутренних блоков зависят от конк...

Страница 101: ...101 ...

Страница 102: ...植物 放置精密仪器或艺术品的地方使用空调器 不可在特殊的环境中使用空调器 将机组接地 必要时应安装一个漏电断路器 应使用电流容量和额定功率足够的电源线 只可采用一个断路器和规定容量的保险丝 切勿用湿手触摸开关 在运行中或刚运行结束后 不要触摸致冷剂管道 切勿在面板和护罩拆下的情况下开动空调器 在停止运行后不要立即关闭电源 1 安全注意事项 指示必须避免的行为 指示必须遵循该重要说明 指示一个必须接地的零件 指示操作旋转部分时必须小心 指出在维修之前必须关闭主开关 小心电击 小心烫的表面 ELV 在维修时 请同时关闭用于室内机组和室外机组的电力供应 警告 请非常仔细地阅读贴在主机上的标签 1 安全注意事项 102 2 安装位置 103 3 安装室内机组 103 4 安装致冷剂管 107 5 安装排水管 109 6 电力工作 110 7 运行测试 Fig 7 1 111 2 安装位置 Fig ...

Страница 103: ...KFY P VHM E Fig 3 2 A 安装板 1 B 室内机组 C 底部左后侧管道孔 ø65 D 底部右后侧管道孔 ø65 E 左后侧孔预留孔 70 310 F 螺栓孔 4 ø9 孔 G 中央测量孔 ø2 5 孔 H 自攻螺钉孔 77 ø5 1 孔 I 孔中央 J 使刻度与线对齐 K 插入刻度仪 3 2 2 钻管道孔 Fig 3 3 用空心钻沿着管子的方向在墙上钻直径为 75 至 80 毫米的孔 具体位置如左图所 示 墙上的穿孔排列成斜形 以便使外面的开孔低于里面的开孔 穿过孔插入套管 直径为 75 毫米及当地购买 备注 使穿孔倾斜的目的是为了促使排水的外流 1 2 3 4 5 Fig 3 2 Fig 3 3 A 套管 B 孔 C 室内侧 D 墙壁 E 室外侧 PKFY P VHM E A C D E B Fig 3 1 ijĴijįĶ ijĴIJįĶ F H C E B D ĶĹ ij G ...

Страница 104: ...K 对齐以便进行水平校准 H 重物 I 安装板 1 3 3 将管道安装到墙中时 Fig 3 5 管道在左下侧 当要预先将致冷管道 排水管道内部 外部连接线路等装入墙中时 可能需要弯 曲突出的管道并改造其长度以适合机组 当调整嵌入的致冷管道长度时 使用安装板上的标记作为参照 施工时 为突出管道等的长度保留一点余地 A 安装板 1 B 扩口连接的参照标记 C 通孔 D 现场管道 3 4 准备室内机组 准备工作会根据管道的出口方向而不同 因此须预先检查 当弯曲管道时 请在维持管道出口部分基部的同时一点点地弯曲 硬弯会导致管 道畸形 抽出及处理管道和电线 Fig 3 6 1 室内 室外电线的连接 参见第 108 页 2 用毡带 3 缠绕将纳入室内机组管道空间的致冷剂管和排水管 从致冷剂管和排水管各基部开始牢固缠绕毡带 3 使毡带 3 重叠带子宽度的一半 用聚氯乙烯带紧固缠绕带子的端部 A 液体管 ...

Страница 105: ...道 Fig 3 9 3 在将致冷剂管和排水管插入墙壁通孔 通管 的同时 将室内机组的上部挂到安 装板 1 上 4 左右移动室内机组 确认其悬挂牢固 5 将室内机组的下部压到安装板 1 上以挂牢 Fig 3 10 检查确认室内机组底部的突块牢固勾入安装板 1 6 安装之后 务必检查室内机组是否安装水平 A 安装板 1 B 室内机组 C 勾子 D 方孔 左侧和左后侧管道 Fig 3 11 3 在将排水管插入墙壁通孔 通管 的同时 将室内机组的上部挂到安装板 1 上 考虑到管道的存放 将机组移尽量移到左侧 然后切割部分包装纸板箱并包成如 图所示的圆筒形 将其勾到后表面肋板作为隔离物 然后提起室内机组 4 将致冷剂管连接现场侧致冷剂管 5 将室内机组的下部压到安装板 1 上以挂牢 检查确认室内机组底部的突块牢固勾入安装板 1 6 安装之后 务必检查室内机组是否安装水平 A 室内机组 B 包装衬垫 ...

Страница 106: ...寸和扩口螺母拧紧扭矩 C 切勿将冷却机油涂在螺钉部分 这将使扩口螺母更易于松脱 D 务必使用主机附带的扩口螺母 使用市售产品可能导致裂开 R407C 或 R22 R410A 扩口螺母外径 液体管 气体管 液体管 气体管 管道大小 毫米 拧紧扭矩 牛 米 管道大小 毫米 拧紧扭矩 牛 米 管道大小 毫米 拧紧扭矩 牛 米 管道大小 毫米 拧紧扭矩 牛 米 液体管 毫米 气体管 毫米 P32 40 外径 ø6 35 1 4 14 18 外径 ø12 7 1 2 49 61 外径 ø6 35 1 4 14 18 外径 ø12 7 1 2 49 61 17 26 P50 外径 ø9 52 3 8 14 18 外径ø15 88 5 8 49 61 外径 ø6 35 1 4 14 18 外径ø12 7 1 2 49 61 17 26 在以下管道上连接接头 P50 液体和气体管 E 将冷却机油涂在整个喇...

Страница 107: ...气体管道扩口 并将致冷机的油 可从当地供应商处得到 涂在喇 叭口钢片的表面 3 将现场的致冷管道快速连接到室内机组上 4 包裹附加在气体管道上的管道盖 并确保连接点不可出现 5 包裹室内机组液体管道的管道盖 并确保其已覆盖现场液体管道的绝热材料 6 与绝缘材料结合的部分用胶带密封 A 现场侧致冷剂管 B 机组侧致冷剂管 4 3 1 存储至机组管道空间 Fig 4 4 1 用附带的毡带缠绕将纳入机组管道空间的致冷剂管以防滴水 2 使毡带重叠带子宽度的一半 3 用聚氯乙烯带等紧固缠绕带子的端部 A 气体管 B 液体管 C 室内 室外连接电缆 D 毡带 3 Fig 4 3 B A ...

Страница 108: ...J 排水管 K 软性 PVC 管 内径 15 毫米 或硬性 PVC 管 VP 16 用 PVC 型粘合剂粘合 准备左侧和左后部管道 Fig 5 2 1取下排水管帽 抓住管道的末端伸出的部分并向外拉 取下排水管帽 A 排水管帽 2取下排水软管 抓住软管的底部基座 a 箭头所示 并朝您的方向 b 拉 取下排水软管 3插入排水管帽 将螺丝起子等插入在管道末端的孔 并确保推到排水管帽的底部 4插入排水软管 将排水软管推到排水盒连接出口的底部 确保排水软管钩正好固定在挤压成形的排水盒连接出口上 B 钩 存储至室内机组管道空间 Fig 5 3 当排水管通过室内时 务必用市售的隔绝材料缠绕好 将排水管和致冷剂管集合在一起并用附带的毡带 3 将其缠绕好 使毡带 3 重叠带子宽度的一半 用聚氯乙烯带等紧固缠绕带子的端部 A 气体管 B 液体管 C 排水管 D 室内 室外连接电缆 E 毡带 3 检查排水 Fi...

Страница 109: ... 25 平方毫米以上 长度 超过 10 米的配线在可允许的最长传输电缆长度 200 米以内 3 MA 遥控器电缆 遥控器电缆类型 双芯电缆 非屏蔽 电缆直径 0 3 至 1 25 平方毫米 长度 200 米以下 6 4 连接遥控器 室内和室外传送电缆 Fig 6 3 将室内机组 TB5 和室外机组 TB3 连接 非极性双芯电缆 室内机组 TB5 上的 S 代表屏蔽电线连接 有关连接电缆的规格 请参阅室外 机组的安装手册 依照随遥控器提供的手册安装遥控器 使用一根 0 75 平方毫米的铁芯电缆将遥控器的传送电缆在 10 米距离内连接 如 果距离在 10 米以上 则使用 1 25 平方毫米的连接电缆 1 MA 遥控器 将室内机组 TB15 上的 1 和 2 连接至 MA 遥控器 非极性双芯电缆 1 和 2 之间的电源为直流电 9 至 13 伏 MA 遥控器 2 M NET 遥控器 将室内机组 ...

Страница 110: ... 8 7 6 5 4 3 2 1 5 0 4 9 3 8 2 7 1 6 5 0 4 9 3 8 2 7 1 6 ಽጘญ0Q ࡍࠕ0Q 㧔 4 0 0Q 㧔 U 6 㧔 VJU 6 A 7 运行测试 Fig 7 1 1试运转前 请打开电源至少 12 小时 2按 TEST 测试 按钮两次 试运转 液晶体显示 3按 Mode selection 模式选择 按钮 确保空气由本机吹出 4按 Mode selection 模式选择 按钮并切换至冷却 或加热 模式 确保吹出冷 或 暖 风 5按 Fan speed 风扇速度 按钮 请确定转移风扇速度 6检查室外机组风扇操作 7按 ON OFF 打开 关闭 按钮释放试运转 停止 8记录电话号码 出现故障时要联系的修理所 销售处等地方的电话号码可以记录在遥控器内 发 生故障时这些电话号码会显示 有关记录程序 请参考室内机组操作说明书 Fig 7 1 C C...

Страница 111: ...111 ...

Страница 112: ...08 EEC This product is designed and intended for use in the residential commercial and light industrial environment HEAD OFFICE TOKYO BLDG 2 7 3 MARUNOUCHI CHIYODA KU TOKYO 100 8310 JAPAN Authorized representative in EU MITSUBISHI EUROPE B V HARMAN HOUSE 1 GEORGE STREET UXBRIDE MIDDLESEX UB8 1QQ U K Printed in Japan RG79D439H03 The product at hand is based on the following EU regulations ...

Отзывы: