background image

15

GB

D

E

I

NL

P

GR

RU

TR

GB

GB

GB

GB

GB

F

8. Spécifications techniques

7. Installation, travaux en cas de déplacement et vérifications

A propos de l’emplacement de l’installation

Veuillez prendre contact avec votre revendeur pour les détails concernant l’instal-
lation et son déménagement.

 Précaution:

Ne jamais installer le climatiseur dans un endroit sujet à des fuites de gaz
inflammable.
Un incendie pourrait se déclarer suite à des fuites ou à une accumulation de
gaz à proximité de l’appareil.

Ne jamais installer le climatiseur dans les endroits suivants:

dans des endroits où on utilise beaucoup d'huile pour machines

à proximité de l'océan et des zones balnéaires où l'air est salé.

où le taux d’humidité est important

à proximité de sources chaudes

en présence de gaz sulfuriques

en présence de machines fonctionnant à haute fréquence (soudeuse à haute-
fréquence, etc.)

où on utilise fréquemment des solutions acides

où on vaporise régulièrement des produits spéciaux

Installer l’appareil intérieur à l’horizontale sinon il risque d’y avoir des fuites
d’eau.

Prendre des mesures suffisantes contre les interférences en cas d’installation
du climatiseur dans des hôpitaux ou dans des centres de communications.

Si le climatisuer doit servir dans un des milleux repris cidessus, il faut s’attendre à
des pannes de fonctionnement fréquentes. Il est dès lors conseillé d’éviter de l’ins-
taller dans ce genre d’endroits.
Pour plus de détails, prendre contact avec votre revendeur.

A propos de l’installation électrique

 Précaution:

Les travaux électriques doivent être menés à bien par des électriciens
qualifiés, conformément aux normes à respecter “pour les installations
électriques” et conformément aux explications données dans les manuels

d’installation. Des circuits spéciaux doivent être utilisés. L’utilisation
d’autres équipements sur la même source d’alimentation risque de faire
sauter les coupe-circuits et les fusibles.

Ne jamais raccorder le câble de terre à une conduite de gaz, à une con-
duite d’eau, à un paratonnerre ou à un câble de terre téléphonique. Pour
plus de détails, veuillez prendre contact avec votre revendeur.

Dans certains types d’installations, l’introduction d’un coupe-circuit de
fuite à la terre est obligatoire. Pour plus de détails à ce sujet, veuillez
prendre contact avec votre revendeur.

En ce qui concerne le déménagement de l’installation

Pour retirer et réinstaller le climatiseur en cas de déménagement ou de réa-
ménagement de votre habitation, veuillez prendre contact au préalable avec le
revendeur pour une estimation du coût des travaux requis pour le déménage-
ment de l’installation.

 Précaution:

Lors du déménagement et de la réinstallation du climatiseur, veuillez pren-
dre contact avec votre revendeur car une installation défectueuse peut être
la cause d’électrocution, d’incendie, etc.

Faire également attention au bruit

Lors des travaux d’installation, choisir un endroit capable de supporter entière-
ment le poids du climatiseur et où le bruit et les vibrations sont atténués.

Choisir un emplacement où l’air froid ou chaud et le bruit causé par la sortie de
l’air à l’extérieur n’incommodent pas les voisins.

Si un corps étranger doit se trouver à proximité de la sortie d’air extérieure du
climatiseur, son rendement risque de diminuer et il peut en résulter un bruit
accru. Eviter de placer tout obstacle à proximité de la sortie d’air extérieure.

En cas de bruit anormal provenant du climatiseur, contacter votre revendeur.

Vérification et maintenance

Si le climatiseur est utilisé pendant plusieurs saisons, ses parties internes peu-
vent s’encrasser, ce qui en diminue le rendement.

En fonction des conditions d’utilisation, il peut générer de mauvaises odeurs et
l’écoulement peut être perturbé par les poussières et la saleté, etc.

Remarque: *1 La capacité de refroidissement/chauffage indique la valeur maximum en cas de fonctionnement dans les conditions suivantes.

Refroidissement: température intérieure: 80 

°

F (26,7 

°

C) TS/67 

°

F (19,4 

°

C) TH

température extérieure: 95 

°

F (35 

°

C) TS

Chauffage: température intérieure:

70 

°

F (21,1 

°

C) TS

température extérieure: 47 

°

F (8,3 

°

C) TS/43 

°

F (6,1 

°

C) TH

Longueur du tuyau :

7,5 m (24-9/16 ft)

Différence de hauteur :  0 m (0 ft)

*2 La pression statique externe est réglée sur 0,04 in. WG (15 Pa) à la sortie d’usine.
*3 Le bruit entendu durant le fonctionnement est dû aux informations obtenues dans une chambre sourde.

Alimentation
Capacité de refroidissement*1 / Capacité de chauffage*1

BTU/h
kW

Hauteur

mm [in]

Dimensions

Largeur

mm [in]

Profondeur

mm [in]

Poids net

kg [Ib]

Ventilateur

Débit d’air (Faible-Moyenne-Grande)

CFM

Niveau de bruit*2

Pa

Niveau de bruit (Faible-Moyenne-Grande)*2 *3

dB(A)

Filtre

Elément

Modèle

P08NMSU-E

8 000/9 000

2,3/2,6

200 [7-7/8]

790 [31-1/8]

700 [27-9/16]

19 [42]

194-247-317

5/15/35/50

23-26-30

P06NMSU-E

6 000/6 700

1,8/2,0

200 [7-7/8]

790 [31-1/8]

700 [27-9/16]

19 [42]

176-212-247

5/15/35/50

22-24-28

P12NMSU-E

12 000/13 500

3,5/4,0

200 [7-7/8]

790 [31-1/8]

700 [27-9/16]

20 [46]

211-282-370

5/15/35/50

23-28-35

P15NMSU-E

15 000/17 000

4,4/5,0

200 [7-7/8]

990 [39]

700 [27-9/16]

24 [54]

282-335-388

5/15/35/50

28-30-33

Filtre standard

PEFY-P-NMSU-E series

P18NMSU-E

18 000/20 000

5,3/5,9

200 [7-7/8]

990 [39]

700 [27-9/16]

24 [54]

353-441-529

5/15/35/50

30-34-37

208, 230V 60Hz

P24NMSU-E

24 000/27 000

7,0/7,9

200 [7-7/8]

1 190 [46-7/8]

700 [27-9/16]

28 [62]

423-565-706

5/15/35/50

30-35-40

KB79K384H01_F_p65

08.2.26, 11:17 AM

15

Содержание P08

Страница 1: ...fe and correct use please read this operation manual thoroughly before operating the air conditioner unit MANUEL D UTILISATION Pour une utilisation correcte sans risques veuillez lire le manuel d utilisation en entier avant de vous servir du climatiseur F KB79K384H01_h1_h4 p65 08 1 30 5 23 PM 3 ...

Страница 2: ...un Essai de fonctionnement A Touche Filter Filtre B Touche ON OFF Marche arrêt Touche C Position du capteur de température de la pièce intégré D Touche de réglage de l heure Ne jamais laisser la commande à distance en plein soleil sinon les données de température ambiante risquent d être erronées Ne jamais placer d obstacle devant la partie inférieure droite de la commande à distance sinon la lect...

Страница 3: ...3 Fig A PEFY P NMSU E A A Filter Filtre Air Flow Flux d air KB79K384H01_illust p65 08 1 22 6 07 PM 3 ...

Страница 4: ...led in a location where air and noise emit ted by the unit will not disturb the neighbours 2 Indoor unit Warning The indoor unit should be securely installed If the unit is loosely mounted it may fall causing injury 3 Remote controller Warning The remote controller should be installed in such a way that children cannot play with it 4 Drain hose Caution Make sure that the drain hose is installed so...

Страница 5: ...o the atmosphere also damages the environment 2 Names and functions of various parts Attachment and detachment of filter Fig A P 3 3 How to operate Before starting operation Start running after the PLEASE WAIT display has disappeared The PLEASE WAIT display briefly appears on the room temperature display max 3 min utes when the power is turned on and after a power failure This does not indicate an...

Страница 6: ...heat generated by the electric heater etc The fan speed comes to low or high 3 3 Room temperature adjustment To change room temperature Press the 1 Set Temperature Button and set the room temperature of your choice Pressing or once changes the setting by 1 C 1 F If the pressing is continued the setting continues to change by 1 C 2 F Indoor temperature can be set within the following range Cooling ...

Страница 7: ...with the air conditioner special precautions must be taken If the LOSSNAY ventilation unit developed by our company is used you can perform ventilation with less waste For details on this unit consult with your dealer 5 Caring for the machine Always have filter maintenance performed by a service person Before care taking turn the power supply OFF Caution Before you start cleaning stop operation an...

Страница 8: ... outdoor units The filter is filled with dust and dirt When other indoor units are engaged in cooling opera tion the machine stops after running a drain up mecha nism for 3 minutes when air cooling operation is stopped When other indoor units are engaged in cooling opera tion drained water is brought in If the drain water is collected the drain up mechanism initiates a draining operation When othe...

Страница 9: ...reinstalling the air conditioner consult with your dealer Defective installation can result in electric shock fire etc Regarding noise In installing work choose a place that can fully bear the weight of the air con ditioner and where noise and vibration can be reduced Choose a place where cool or warm air and noise from the outdoor air outlet of the air conditioner does not inconvenience the neigh...

Страница 10: ... enfants en bas âge ou à des handicapés sans supervision Toujours prendre toutes les précautions nécessaires pour éviter que des enfants en bas âge jouent avec cet appareil N utilisez pas d additif de détection des fuites 1 Appareil extérieur Avertissement L appareil extérieur doit être installé sur une surface plane et stable dans un endroit non sujet à l accumulation de neige de feuilles ou de d...

Страница 11: ...nt du climatiseur aé rer convenablement la pièce et prendre contact avec le revendeur S il n est pas remédié à la situation des accidents risquent de se produire suite à un manque d oxygène Lorsque le climatiseur ne doit pas être utilisé pendant une certaine période Si le climatiseur ne doit pas être utilisé pendant une certaine période à cause d un changement de climat etc le faire fonctionner pe...

Страница 12: ...a touche 8 Ventilation pour modifier la vitesse du ventilateur Selon les modèles le ventilateur de l appareil intérieur démarre lorsque l ap pareil est en mode de ventilation 3 1 ON OFF marche arrêt Pour mettre l appareil en fonctionnement 1 Appuyer sur la touche B ON OFF Le P témoin de fonctionnement s allume et l appareil se met en marche Pour arrêter le fonctionnement 1 Réappuyer sur la touche ...

Страница 13: ...tes chaleurs risquent de le déformer Le lavage du filtre dans de l eau chaude dont la température est supé rieure à 50 C 122 F peut également provoquer une certaine déformation de celui ci Précaution Ne jamais verser de l eau ou vaporiser des produits inflammables dans le climatiseur car cela pourrait provoquer des pannes un danger d électrocu tion voire un incendie 4 Comment utiliser le climatise...

Страница 14: ...pas Aucun affichage n appa raît même quand on ap puie sur la touche ON OFF L affichage à cristaux li quides indique que l ap pareil est en cours de fonctionnement L affichage à cristaux li quides indique que l ap pareil est en cours de fonctionnement Le code et la mention de vérification check cli gnotent sur l affichage à cristaux liquides Tous les témoins sont éteints sauf le témoin de mise sous...

Страница 15: ...quis pour le déménage ment de l installation Précaution Lors du déménagement et de la réinstallation du climatiseur veuillez pren dre contact avec votre revendeur car une installation défectueuse peut être la cause d électrocution d incendie etc Faire également attention au bruit Lors des travaux d installation choisir un endroit capable de supporter entière ment le poids du climatiseur et où le b...

Страница 16: ...00 8310 JAPAN Please be sure to put the contact address telephone number on this manual before handing it to the customer This product is designed and intended for use in the residential commer cial and light industrial environment KB79K384H01_h1_h4 p65 08 1 24 9 57 AM 2 ...

Отзывы: