background image

48

8.2. Prueba de funcionamiento

8.2.1. Uso del control remoto

Consulte el manual de instalación de la unidad interior.

•  Asegúrese de realizar la prueba de funcionamiento en cada unidad 

interior. Asegúrese de que cada unidad interior funciona correctamente 

siguiendo el manual de instalación que se entrega con la unidad.

•  Si realiza la prueba de funcionamiento en todas las unidades interiores a 

la vez, no podrá detectar si existe alguna conexión errónea en los tubos 

del refrigerante y en los cables de conexión.

*  El compresor no funciona durante tres minutos como mínimo después del 

encendido del interruptor.

•  Puede que el compresor emita un ruido cuando se enciende el interruptor 

o en caso de que la temperatura externa del aire sea baja.

Acerca del mecanismo de protección de la puesta en marcha

Cuando se para el compresor, se desencadena el dispositivo preventivo de puesta 

en marcha para que el compresor permanezca inactivo durante 3 minutos como 

medida de protección del aparato.

8.2.2. Al usar SW3 en la unidad exterior

Notas:

En caso de realizar la prueba de funcionamiento desde la unidad exterior, todas 

las unidades interiores se ponen en funcionamiento. Por consiguiente, no podrá 

detectar si existe alguna conexión errónea en los tubos del refrigerante y en los 

cables de conexión. Si lo que desea es comprobar que no exista una conexión 

errónea, asegúrese de efectuar la prueba de funcionamiento desde el control 

remoto; para ello, consulte la sección “8.2.1. Uso del control remoto”.

SW3-1

ON

Funcionamiento del enfriamiento

SW3-2

OFF

SW3-1

ON

Funcionamiento del de la calefacción

SW3-2

ON

*  Después de la realización de las pruebas, ponga SW3-1 en OFF.

•  A los pocos segundos de funcionar el compresor, se puede oír un pequeño sonido 

metálico del interior de la unidad exterior. El sonido lo produce la válvula de retención 

por la pequeña diferencia de presión de las tuberías. La unidad no está averiada.

El modo de prueba de funcionamiento no se puede cambiar por el conmutador 

DIP SW3-2 durante la prueba. (Para cambiar el modo de prueba de funcionamien-

to durante la prueba, pare la prueba con el conmutador DIP SW3-1. Después 

de cambiar el modo de prueba de funcionamiento, reanude la prueba con el 

conmutador SW3-1.)

8. Prueba de funcionamiento

8.3. Recuperación de refrigerante (vaciado)

Lleve a cabo los siguientes procedimientos para recuperar el refrigerante 

cuando traslade la unidad interior o exterior.

1

  Desactive el disyuntor.

2

  Conecte la parte de baja presión del manómetro a la abertura de la válvula de 

retención de gas.

3

  Cierre la válvula de parada de líquido.

4

  Conecte la fuente de alimentación (disyuntor).

*  La comunicación entre la unidad interior y la exterior se inicia aproximada-

mente 3 minutos después de conectar la alimentación (disyuntor). Inicie la 

operación de vaciado entre 3 y 4 minutos después de que se haya conectado 

la alimentación (disyuntor).

5

  Ponga en práctica el funcionamiento de prueba del modo de refrigeración 

(SW3-1: ON y SW3-2: OFF). El compresor (unidad exterior) y los ventiladores 

(unidades interior y exterior) se ponen en marcha y se inicia el funcionamiento 

de prueba del modo de refrigeración. Después de hacer funcionar el aparato 

en modo de refrigeración durante cinco minutos aproximadamente, cambie 

el conmutador de servicio exterior SW2-4 (conmutador de vaciado) de OFF a 

ON.

*  No permita que siga funcionando durante mucho tiempo con el interruptor 

SW2-4 en la posición ON. Asegúrese de colocarlo en la posición OFF des-

pués de haber finalizado el vaciado.

*  Ponga los conmutadores SW3-1 y SW3-2 en la posición ON únicamente si la 

unidad está parada. Aun así, incluso si la unidad está parada y los interrupto-

res SW3-1 y SW3-2 se ponen en posición ON menos de 3 minutos después 

de que el compresor se haya parado, la operación de recuperación del 

refrigerante no se puede realizar. Espere al menos a que el compresor haya 

estado parado durante 3 minutos y vuelva a poner los interruptores SW3-1 y 

SW3-2 en posición ON.

6

  Cierre por completo la válvula de parada de la tubería de gas cuando el indica-

dor de presión descienda 7,1 - 0,0 PSIG (aproximadamente 0,5 - 0,0 kgf/cm

2

).

7

  Detenga el funcionamiento del acondicionador de aire (SW3-1: ON y SW3-2: 

OFF). Cambie el conmutador de servicio exterior SW2-4 de ON a OFF.

8

  Desconecte la fuente de alimentación (disyuntor). 

*  Si se ha añadido demasiado refrigerante al sistema acondicionador de aire, 

es posible que la presión no descienda a 7,1 PSIG (0,5 kgf/cm

2

). Si esto 

ocurre, utilice el recogedor de refrigerante para recoger todo el refrigerante 

del sistema y, a continuación, una vez que las unidades interior y exterior se 

hayan reubicado, vuelva a recargar el sistema con la cantidad adecuada de 

refrigerante.

 Atención:

Al realizar el vaciado del refrigerante, detenga el compresor antes de desco-

nec-tar las tuberías de refrigerante. El compresor podría explotar y causar 

lesiones si penetrara alguna sustancia extraña, como por ejemplo aire, en el 

sistema.

8.1. Antes de realizar las pruebas

  Después de la instalación de tubos y cables en las unidades interior y 

exterior, compruebe que no haya escapes de refrigerante, que no se haya 

aflojado ni la fuente de alimentación ni el cableado de control, que la 

polaridad no sea errónea y que no se haya desconectado ninguna fase de 

la alimentación.

  Utilice un probador megaohmímetro de 500 voltios para comprobar que 

la resistencia entre los terminales de alimentación y la tierra es como 

mínimo de 1 MΩ.

  No efectúe esta prueba en los bornes de los cables de control (circuito de 

bajo voltaje).

 Atención:

No utilice el aire acondicionado si la resistencia de aislamiento es inferior a 

1 MΩ.

Resistencia del aislamiento

Después de la instalación, o después de un prolongado período de desconexión 

del aparato, la resistencia del aislamiento será inferior a 1 MΩ debido a la acumu

-

lación de refrigerante en el compresor. Esto no es una avería. Siga los siguientes 

pasos:

1.  Retire los cables del compresor y mida la resistencia del aislamiento del com-

presor.

2.  Si la resistencia del aislamiento es menor de 1 MΩ, el compresor está dañado o 

la resistencia ha descendido por la acumulación de refrigerante en el compresor.

3.  Después de conectar los cables al compresor, éste empezará a calentarse 

después de volver a restablecerse el suministro de corriente. Después de res-

tablecer la corriente según los intervalos que se detallan a continuación, vuelva 

a medir la resistencia del aislamiento.

  •  La resistencia del aislamiento se reduce debido a la acumulación de refri-

gerante en el compresor. La resistencia volverá a subir por encima de 1 M

 

después de que el compresor haya funcionado durante 4 horas.

  (El tiempo requerido para calentar el compresor varía según las condiciones 

atmosféricas y la acumulación de refrigerante.)

  •  Para hacer funcionar un compresor con refrigerante acumulado, se debe 

calentar durante al menos 12 horas para evitar que se averíe.

4.  Si la resistencia del aislamiento es superior a 1 MΩ, el compresor no está 

averiado.

 Precaución:

• 

El compresor no funcionará a menos que la conexión de fase de la fuente 

de alimentación sea correcta.

  Conecte la corriente al menos 12 horas antes de que empiece a funcionar 

el equipo.

-  Si se acciona inmediatamente después de haberlo conectado a la corriente, 

pueden producirse daños graves en las piezas internas. Mantenga la unidad 

conectada a la corriente durante la temporada de funcionamiento.

  También debe comprobar lo siguiente.

•  La unidad exterior no está averiada. El indicador LED en el cuadro de control de 

la unidad exterior parpadea cuando esta está averiada.

•  Tanto las válvulas de gas como las de líquido están completamente abiertas.

03_RG79D595H04_ES.indd   48

2014/06/18   10:47:07

Содержание MXZ-4C36NAHZ

Страница 1: ...atiseur pour éviter tout accident et vous assurer d une utilisation correcte MANUAL DE INSTALACIÓN Para un uso seguro y correcto lea detalladamente este manual de instalación antes de montar la unidad de aire acondicionado Français Español English Air Conditioners OUTDOOR UNIT MXZ 8C48NA MXZ 4C36 5C42 8C48NAHZ Français Español English Français Español English HFC utilized R410A FOR INSTALLER POUR ...

Страница 2: ...ly the specified refrigerant R410A to change the refrigerant lines Do not mix it with any other refrigerant and do not allow air to remain in the lines If air is mixed with the refrigerant then it can be the cause of abnormal high pressure in the refrigerant line and may result in an explosion and other hazards The use of any refrigerant other than that specified for the system will cause mechanic...

Страница 3: ...switch can severely dam age the internal parts Keep the main power switch turned on during the operation season Before starting operation check that all panels guards and other protective parts are correctly installed Rotating hot or high voltage parts can cause injuries Do not touch any switch with wet hands Electric shock may result Do not touch the refrigerant pipes with bare hands during opera...

Страница 4: ...capacity range of connected units in Table 1 In addition up to branch boxes can be connected Table 1 Number of units that can be connected and capacity range of connected units Outdoor unit model name Number of units that can be connected Capacity range of con nected units MXZ 4C36 1 4 units 1 46 kBTU h MXZ 5C4 1 5 units 1 54 kBTU h MXZ 8C48 1 8 units 1 6 kBTU h For the MVZ series 1 unit or more c...

Страница 5: ... 1 3 g i F 7 1 3 g i F 6 1 3 g i F 5 1 3 g i F Fig 3 9 Fig 3 8 Fig 3 7 Fig 3 5 inch 3 5 3 When installing multiple outdoor units Leave 1 5 mm space or more between the units Obstacles at rear only Fig 3 11 Obstacles at rear and above only Fig 3 1 No more than 3 units must be installed side by side In addition leave space as shown Do not install the optional air outlet guides for upward airflow Obs...

Страница 6: ... or servicing the outdoor unit use only the specified refrigerant R410A to charge the refrigerant lines Do not mix it with any other refrigerant and do not allow air to remain in the lines If air is mixed with the refrigerant then it can be the cause of abnormal high pres sure in the refrigerant line and may result in an explosion and other hazards The use of any refrigerant other than that specif...

Страница 7: ...he installation manuals of MSDD 50AR E and MSDD 50BR E A B B B B B Branch box In case of using 1 branch box Flare connection employed No brazing In case of using 2 branch boxes Branch box 1 2 branches pipe joint optional parts Branch box 2 A A A B B B B B B A 5 Installing the refrigerant piping Fig 5 2 Fig 5 3 5 3 Additional refrigerant charge Additional refrigerant charge Refrigerant for the exte...

Страница 8: ...unit Indoor unit type BTU h 06 09 1 15 18 4 Pipe size ømm inch Liquid ø6 35 1 4 ø6 35 1 4 ø6 35 1 4 ø6 35 1 4 ø6 35 1 4 ø9 5 3 8 Gas ø9 5 3 8 ø9 5 3 8 ø9 5 3 8 ø1 7 1 ø1 7 1 ø15 88 5 8 Pipe size Branch box Indoor unit Case of P series indoor unit Indoor unit type BTU h 1 18 4 30 36 Pipe size ømm inch Liquid ø6 35 1 4 ø6 35 1 4 ø9 5 3 8 ø9 5 3 8 ø9 5 3 8 Gas ø1 7 1 ø1 7 1 ø15 88 5 8 ø15 88 5 8 ø15 ...

Страница 9: ... the knockout in the pipe cover following the groove and wrap the pipes Pipe inlet gap Use putty or sealant to seal the pipe inlet around the pipes so that no gaps re main If the gaps are not closed noise may be emitted or water and dust will enter the unit and breakdown may result Note Triple Evacuation Evacuate the system to 4 000 microns from both service valves System manifold gauges must not ...

Страница 10: ...p valve C Lo knob H Liquid pipe or high pressure pipe D Hi knob I Gas pipe or low pressure pipe E To branch box K Service port Warning When installing the unit securely connect the refrigerant pipes before starting the compressor Fig 5 10 7 1 Caution 1 Follow ordinance of your governmental organization for technical standard related to electrical equipment wiring regulations and guidance of each e...

Страница 11: ...f the centralized control system should also be connected to the screw E or F us ing attached lead wire Conduit mounting plates ø 7 are being provided Pass the power supply and transmission wires through the appropriate knock out holes then remove the knock out piece from the bottom of the terminal box and connect the wires 3 Fix power source wiring to terminal box by using buffer bushing for tens...

Страница 12: ...C IC IC R C NO C O C O BC A B C IC RC BC A B C IC IC R C NO 3 1 Group operation by single remote controller 3 Group operation between differ ent refrigerant systems 3 1 Plural indoor units cannot be operated by a single remote controller 3 Different refrigerant systems cannot be connected together 3 3 Indoor units of CITY MULTI series cannot be connected to the branch boxes or outdoor unit 3 4 M N...

Страница 13: ...reaker can cause the incorrect operation of inverter Longest length via outdoor units L1 L2 L3 L4 L5 500 m 1640 ft 1 25 mm2 or more Longest transmission cable length L1 L2 L3 L3 L4 L5 200 m 656 ft 1 25 mm2 or more A Shielded wire Address example 7 4 Branch box outdoor wire connection and outdoor power supply cord connection Fig 7 2 Warning Be sure to attach the terminal block covers panel of the o...

Страница 14: ... F2 calculation Condition PEFY VMS 4 PEFY VMA 1 C 8 refer to right sample chart F 18 6 4 8 38 1 8 14 05 16 A breaker Tripping current 8 16 A at 0 01 s Current sensitivity is calculated using the following formula G1 V Quantity of Type1 V Quantity of Type V Quantity of Type3 V Quantity of Others V3 Wire length km G1 Current sensitivity 30 or less 30 mA 0 1 sec or less 100 or less 100 mA 0 1 sec or ...

Страница 15: ...t address 01 B port address Start address 1 0 C port address Start address 03 D port address Start address 3 04 E port address Start address 4 05 3 Branch Box 2 Branch Box 2 start address Branch Box 1 oldest start address 1 05 1 06 A port address Start address 06 B port address Start address 1 07 C port address Start address 08 Ex2 Outdoor Branch 1 Indoor A C E Branch 2 Indoor A C E Outdoor addres...

Страница 16: ...in The insulation resistance drops due to accumulation of refrigerant in the compressor The resistance will rise above 1 MΩ after the compressor is warmed up for four hours The time necessary to warm up the compressor varies according to atmos pheric conditions and refrigerant accumulation To operate the compressor with refrigerant accumulated in the compressor the compressor must be warmed up at ...

Страница 17: ...f SW1 The silent mode and the demand control are selected by switching the DIP switch 9 on outdoor controller board It is possible to set it to the following power consumption compared with ratings by setting SW1 Outdoor controller board DIP SW9 SW1 SW Function Silent mode OFF ON Silent mode operation Demand control ON OFF OFF 100 Normal ON OFF 75 ON ON 50 OFF ON 0 Stop A Remote control panel B Re...

Страница 18: ...tallation du déplacement ou de l entretien de l appareil extérieur n utilisez que le réfrigérant spécifié R410A pour remplir les tuyaux de réfrigérant Ne pas le mélanger avec un autre réfrigérant et faire le vide d air dans les tuyaux Siduréfrigérantestmélangéavecdel air celapeutprovoquerdespointesdepression dans les tuyaux de réfrigérant et entraîner une explosion et d autres risques L utilisatio...

Страница 19: ...rès sa mise sous tension peut endommager sérieusement les pièces internes Laisser l interrupteur activé pendant la période d utilisation Avant d utiliser l appareil vérifier que tous les panneaux toutes les protec tions et les autres pièces de sécurité sont correctement installés Les pièces tournantes chaudes ou à haute tension peuvent provoquer des blessures Ne pas toucher les interrupteurs les m...

Страница 20: ...ter à la plage de capacités des appareils raccordés au Tableau 1 En outre 2 boîtiers de raccordement peuvent être raccordés au maximum Tableau 1 Nombre d appareils pouvant être raccordés et plage de capacités des ap pareils raccordés Nom de modèle appareil extérieur Nombre d appareils pou vant être raccordés Plage de capacités des appareils raccordés MXZ 4C36 1 4 appareils 12 46 kBTU h MXZ 5C42 1 ...

Страница 21: ...iser les guidages de sortie d air en option pour un débit d air vers le haut 1 2 3 4 5 6 3 5 3 Lors de l installation de plusieurs appareils extérieurs Espacer les appareils de 1 25 mm minimum Obstacles uniquement à l arrière Fig 3 11 Obstacles uniquement à l arrière et au dessus Fig 3 12 Ne pas installer côte à côte plus de trois appareils Espacer également les appareils comme illustré Ne pas uti...

Страница 22: ...t Lors de l installation du déplacement ou de l entretien de l appareil extérieur n utilisez que le réfrigérant spécifié R410A pour remplir les tuyaux de réfrigérant Ne pas le mélanger avec un autre réfrigérant et faire le vide d air dans les tuyaux Siduréfrigérantestmélangéavecdel air celapeutprovoquerdespointesdepression dans les tuyaux de réfrigérant et entraîner une explosion et d autres risqu...

Страница 23: ...u à 2 embranchements Joint Veuillez consulter les manuels d installation des MSDD 50AR E et MSDD 50BR E B A A B B B B B Branch box In case of using 1 branch box Flare connection employed No brazing In case of using 2 branch boxes Branch box 1 2 branches pipe joint optional parts Branch box 2 A A A B B B B B En cas d utilisation d 1 boîtier de dérivation Raccordement évasé utilisé Pas de brasage En...

Страница 24: ...un appareil intérieur raccordable dépend de la ré gion du pays Taille du tuyau Boîtier de dérivation Appareil intérieur Cas de l appareil intérieur de la série P Type d appareil intérieur BTU h 12 18 24 30 36 Taille du tuyau ømm pouce Liquide ø6 35 1 4 ø6 35 1 4 ø9 52 3 8 ø9 52 3 8 ø9 52 3 8 Gaz ø12 7 1 2 ø12 7 1 2 ø15 88 5 8 ø15 88 5 8 ø15 88 5 8 Veiller à ne pas rompre les tuyaux lors de leur co...

Страница 25: ... tuyaux en suivant la rainure et envelopper les tuyaux Orifice d entrée du tuyau Appliquer du mastic ou un agent d étanchéité sur l entrée des tuyaux pour éviter tout espace Si les espaces ne sont pas supprimés l appareil risque de fonctionner bruyam ment ou d être endommagé à cause d une infiltration d eau et de poussières Remarque Triple évacuation Évacuez le système de 4 000 microns par les deu...

Страница 26: ...ion D Bouton haut I Tuyau de gaz ou tuyau à basse pression E Vers le boîtier de dérivation K Orifice de service 7 1 Précaution 1 Respecter les réglementations gouvernementales pour les normes techniques concernant les installations électriques et le câblage et suivre les conseils de la compagnie d électricité concernée 2 Les câbles de commandes ci après dénommé la ligne de transmission seront éloi...

Страница 27: ...sont raccordées les blocs de sortie de l appareil intérieur du boîtier de dérivation ou du système de commande centralisée pourraient être endommagés Fig 7 1 Raccordé avec télécommande simple Raccordé avec télécommande simple Type de câble de télécommande Fil blindé à deux âmes CVVS CPEVS ou MVVS Diamètre du câble 0 5 à 1 25 mm2 AWG20 à AWG16 Remarques Pour une longueur supérieure à 10 m 32 ft uti...

Страница 28: ...é de raccorder jusqu à 8 appareils intérieurs au système 3 Systèmes incorrects type à 3 embranchements type à 3 embranchements type à 3 embranchements type à 5 embranchements type à 5 embranchements type à 5 embranchements 3 1 Fonctionnement groupé au moyen d une seule télé commande 3 2 Fonctionnement groupé entre différents systèmes réfrigérants 3 3 Raccordement d un adaptateur M NET à l appareil...

Страница 29: ...de borne Bloc de rac cordement Conducteur Détails de raccordement 7 5 Câblage de l alimentation principale et capacité des équipements Schéma du câblage exemple Fig 7 3 A Coupe circuit pour fuites à la terre B Appareil extérieur C Boîtier de dérivation D Appareil intérieur TB7 TB3 51 L3 L1 OC TB7 53 OC DC24V Power Supply Unit System controller L4 L5 M1M2 S M1M2 S S M1M2 S TB3 M1M2 S M1M2 S M1M2 TB...

Страница 30: ...rincipal Dérivation Terre Capacité Fusible F0 15A ou moins 2 2 1 14 2 1 14 2 1 14 Sensibilité au courant 15 A 3 15 15 15 F0 20A ou moins 2 3 3 12 3 3 12 3 3 12 Sensibilité au courant 20 A 3 20 20 20 F0 30A ou moins 2 5 3 10 5 3 10 5 3 10 Sensibilité au courant 30 A 3 30 30 30 Pour l impédance maximale permise du système voir la norme CEI 61000 3 3 1 Le disjoncteur de fuite de terre doit prendre en...

Страница 31: ...esse de départ 1 02 Adresse port C adresse de départ 2 03 Adresse port D adresse de départ 3 04 Adresse port E adresse de départ 4 05 3 Boîtier de dérivation 2 Adresse de départ du boîtier de dérivation 2 Dernière adresse de départ du boîtier de dérivation 1 1 05 1 06 Adresse port A adresse de départ 06 Adresse port B adresse de départ 1 07 Adresse port C adresse de départ 2 08 Ex2 Extérieur embra...

Страница 32: ...igérant ne peut pas s effectuer Attendre 3 minutes après l arrêt du compresseur avant de réactiver les commutateurs SW3 1 et SW3 2 6 Fermer complètement le robinet d arrêt du gaz lorsque le manomètre indique 7 1 0 0 PSIG environ 0 5 0 0 kgf cm2 7 Arrêter le climatiseur SW3 1 OFF et SW3 2 OFF Basculer le commutateur SW2 4 de ON à OFF 8 Couper le courant disjoncteur Si une trop grande quantité de ré...

Страница 33: ...sélection du mode silencieux et du contrôle de la demande se fait par commutation du commutateur DIP 9 2 du panneau de commande extérieur Les consommations électriques suivantes par rapport aux valeurs nominales peuvent être définies à l aide de SW1 2 DIP SW9 2 du panneau de comman de extérieur SW1 SW2 Fonctionnement Mode silencieux OFF ON Fonctionnement en mode silencieux Contrôle de la de mande ...

Страница 34: ...ado R410A para cargar los tubos del refrigerante No lo mezcle con otro tipo de refrigerante y vacíe completamente de aire los tubos Si el aire se mezcla con el refrigerante podría producir una tensión anormal mente alta en el tubo del refrigerante y ocasionar una explosión u otros peligros Usar un refrigerante distinto al indicado para el sistema provocará un fallo mecánico un funcionamiento defec...

Страница 35: ... de haberlo conectado a la corriente pueden producirse daños graves en las piezas internas Mantenga la unidad conectada a la corriente durante la temporada de funcionamiento Antes de que comience a funcionar el equipo compruebe que todos los pa neles y protectores están instalados correctamente Las piezas giratorias calientes o de alto voltaje pueden provocar lesiones No toque ningún interruptor c...

Страница 36: ...de las unidades conectadas Además pueden conectarse hasta 2 cajas de derivación Tabla 1 número de unidades que pueden conectarse e intervalo de capacidades de las unidades conectadas Nombre del modelo de unidad exterior Número de unidades que pueden conectarse Intervalo de capacidades de las unidades conectadas MXZ 4C36 1 4 unidades 12 46 kBTU h MXZ 5C42 1 5 unidades 12 54 kBTU h MXZ 8C48 1 8 unid...

Страница 37: ...de aire opcionales para corriente de aire hacia arriba 1 2 3 4 5 6 3 5 3 Cuando instale varias unidades exteriores Deje un espacio de 1 25 mm o más entre las unidades Obstáculos sólo en la parte trasera Fig 3 11 Obstáculos sólo en la parte trasera y superior Fig 3 12 No se deben instalar más de tres unidades correlativas Además se debe dejar el espacio indicado No utilice las guías para salida de ...

Страница 38: ... restos o polvo Atención Cuando instale mueva o revise el equipo de la unidad exterior utilice solo el re frigerante indicado R410A para cargar los tubos del refrigerante No lo mezcle con otro tipo de refrigerante y vacíe completamente de aire los tubos Si el aire se mezcla con el refrigerante podría producir una tensión anormal mente alta en el tubo del refrigerante y ocasionar una explosión u ot...

Страница 39: ...r la con densación 3 El radio mínimo de curvatura debe ser de 4 100 mm o más Cuidado Asegúrese de utilizar el aislamiento del grosor especificado Si el grosor es excesivo puede que no se instalen correctamente la unidad interior y la caja de derivación y si es insuficiente puede provocar el goteo de rocío Tubo de 2 derivaciones Junta Piezas opcionales Elija la más conveniente según el método de co...

Страница 40: ...nidad interior de la serie S Tipo de unidad interior BTU h 06 09 12 15 18 24 Tamaño del tubo ømm pulg Líquido ø6 35 1 4 ø6 35 1 4 ø6 35 1 4 ø6 35 1 4 ø6 35 1 4 ø9 52 3 8 Gas ø9 52 3 8 ø9 52 3 8 ø9 52 3 8 ø12 7 1 2 ø12 7 1 2 ø15 88 5 8 La alineación de una unidad interior co nectable depende del distrito zona país Tamaño del tubo Caja de derivación Unidad interior Caso de la unidad interior de la s...

Страница 41: ...Corte la tapa del tubo siguiendo la guía y envuelva los tubos Hueco de entrada de la tubería Utilice masilla de minio o un sellador para sellar el extremo del tuvo alrededor del tubo para que no queden espacios vacíos Si no se tapan los vacíos se puede producir ruido o puede entrar agua o polvo y la unidad se podría averiar Nota Vaciado triple Vacíe el sistema a 4 000 micras desde ambas válvulas d...

Страница 42: ...ógeno F Unidad exterior B Analizador del sistema G Válvula de parada C Saliente bajo H Tubo de líquido o tubo de alta presión D Saliente alto I Tubo de gas o tubo de baja presión E A caja de derivación K Puerto de servicio Atención Al instalar la unidad conecte firmemente las tuberías de refrigerante antes de poner en marcha el compresor 7 1 Cuidado 1 Siga las ordenanzas gubernamentales en cuanto ...

Страница 43: ...os orificios troquelados adecuados retire la pieza troquelada de la parte inferior de la caja de terminales y conecte los cables 3 Asegure los cables de alimentación a la caja de terminales utilizando un man guito separador para la fuerza de tracción conexión PG o similar 4 La caja de terminales TB1B suministra alimentación a la caja de derivación 220 240 V máx 6 A Cuidado Nunca conecte la línea d...

Страница 44: ...o agrupado mediante un único controlador remoto 3 2 Funcionamiento agrupado entre distintos sistemas refrigerantes 3 3 Conexión del adaptador M NET a la unidad exterior de tipo 5 derivaciones de tipo 3 derivaciones de tipo 3 derivaciones de tipo 3 derivaciones 3 1 Un único controlador remoto no puede hacer funcionar varias unidades interiores 3 2 No se pueden conectar sistemas refrigerantes difere...

Страница 45: ...de terminales Cable de plomo Detalles de la conexión 7 5 Cableado del suministro principal de energía y capacidad del equipo Dibujo esquemático del cableado ejemplo Fig 7 3 A Disyuntor de cable disyuntor de fuga de tierra B Unidad exterior C Caja de derivación D Unidad interior Fig 7 3 TB7 TB3 51 L3 L1 OC TB7 53 OC DC24V Power Supply Unit System controller L4 L5 M1M2 S M1M2 S S M1M2 S TB3 M1M2 S M...

Страница 46: ...0 A 40 A 30 mA 0 1 segundos o menos 37 A 52 A Unidad interior Monofásicos 60 Hz 208 230 V Consulte el manual de instalación de la unidad interior 1 Utilice un disyuntor automático sin fusible NF o disyuntor automático de fugas a tierra NV con una separación mínima de contacto de 3 0 mm 1 8 pulg en cada uno de los polos 2 Utilice cables de alimentación de cobre Utilice cables eléctricos con una ten...

Страница 47: ...03 Dirección del puerto D Dirección inicial 3 04 Dirección del puerto E Dirección inicial 4 05 3 Caja de derivación 2 Dirección inicial de la caja de derivación 2 dirección inicial más antigua de la caja de deriva ción 1 1 05 1 06 Dirección del puerto A Dirección inicial 06 Dirección del puerto B Dirección inicial 1 07 Dirección del puerto C Dirección inicial 2 08 Ej2 Exterior Derivación 1 Interio...

Страница 48: ...minutos después de que el compresor se haya parado la operación de recuperación del refrigerante no se puede realizar Espere al menos a que el compresor haya estado parado durante 3 minutos y vuelva a poner los interruptores SW3 1 y SW3 2 en posición ON 6 Cierre por completo la válvula de parada de la tubería de gas cuando el indica dor de presión descienda 7 1 0 0 PSIG aproximadamente 0 5 0 0 kgf...

Страница 49: ...guiente consumo de energía comparado con los índices ajustando SW1 2 Placa del controlador exterior DIP SW9 2 SW1 SW2 Función Modo silencioso OFF ON Funcionamiento en modo silencioso Control de demanda ON OFF OFF 100 Normal ON OFF 75 ON ON 50 OFF ON 0 Detenido A Panel de control a distancia B Circuito disyuntor C Adaptador de salida externo PAC SC36NA E D Cuadro de control de la unidad externa E L...

Страница 50: ......

Страница 51: ......

Страница 52: ...r on this manual before handing it to the customer This product is designed and intended for use in the residential commercial and light industrial environment RG79D595H04 Printed in Japan HEAD OFFICE TOKYO BLDG 7 3 MARUNOUCHI CHIYODA KU TOKYO 100 8310 JAPAN ...

Отзывы: