background image

7

e s

5 .   B O M B E O   D E   V A C I A D O

Cuando traslade o se deshaga del aire acondicionado, bombee para vaciar el sistema siguiendo el procedimiento indicado a continuaci n para que no escape nada 

de refrigerante a la atm sfera.

1) Desactive el disyu ntor.

2) Conecte la v lvula colectora de man metro al puerto de servicio de la v lvula de retenci n en el lado de la tuber a del gas de la unidad exterior.

3) Cierre completamente la v lvula de retenci n en el lado de la tuber a de l quido de la unidad exterior.

4) Active el disyuntor.

5) Inicie el funcionamiento de REFRIGERACI N de emergencia en todas las unidades interiores.

6) Cuando el medidor de presi n indique de 0,1 a 0 psi [man metro] (de 0,05 a 0 MPa), cierre completamente la v lvula de retenci n en el lateral del tubo de gas de 

la unidad exterior y detenga la operaci n. (Consulte el manual de instalaci n de la unidad interior para m s detalles acerca del método de detenci n de la opera

-

ció n).

*  Si se ha a adido demasiado refrigerante al sistema con acondicionador de aire, puede que la presi n no baje de 0,1 a 0 psi [man metro] (de 0,05 a 0 MPa), o 

que la funci n de protecci n se ponga en funcionamiento debido a la subida de presi n en el circuito de refrigeraci n de presi n elevada. Si esto ocurre, utilice el 

recogedor de refrigerante para recoger todo el refrigerante del sistema y, a continuaci n, una vez que las unidades interior y exterior se hayan reubicado, vuelva 

a recargar el sistema con la cantidad adecuada de refrigerante.

7) Desactive el disyuntor. Retire el medidor de presi n y las tuber as de refrigerante.

 

ATENCIÓN

4-6. EXPLICACI N PARA EL USUARIO

•  Bas ndose en el MANUAL DE INSTRUCCIONES, explique al usuario c mo utilizar el equipo de aire acondicionado (c mo utilizar el controlador remoto, c mo retirar 

los filtros de aire, c mo retirar o colocar el control remoto en el soporte para el controlador remoto, c mo limpiar, precauciones para el funcionamiento, etc.).

•  Aconseje al usuario que lea atentamente el MANUAL DE INSTRUCCIONES.

4-5. COMPROBACI N DE FUNCIONAMIENTO

•  Deben realizarse pruebas de funcionamiento de las unidades interiores de forma individual. Consulte el manual de instalaci n que acompa a a la unidad interior y 

aseg rese de que todas las unidades funcionan correctamente.

•  Si se realiza la prueba de funcionamiento de todas las unidades al mismo tiempo, no podr n detectarse posibles conexiones err neas de las tuber as de refrigerante 

ni de los cables que conectan las unidades interiores y la exterior. Por lo tanto, aseg rese de realizar la prueba de funcionamiento de las unidades una a una.

A c e rc a   d e l   m e c a n i s m o   d e   p ro t e c c i ó n   d e   l a   re a n u d a c i ó n  

Una vez se haya detenido el compresor, el dispositivo de prevenci n de la reanudaci n se activa de forma que el compresor no vuelve a ponerse en funcionamiento 

durante 3 minutos para proteger el acondicionador de aire. 

Funci n de correcci n de conexiones/tuber as

Esta unidad tiene una funci n de correcci n de conexiones/tuber as que corrige la combinaci n de las mismas. Cuando exista la posibilidad de una combinaci n de 

conexiones y tuber as incorrecta y resulte dif cil confirmarla, use esta funci n para detectarla y corregirla siguiendo estos procedimientos.

Aseg rese de lo siguiente.

•  La unidad recibe corriente.
•  Las vá lvulas de retenció n está n abiertas.

N o t a :

Durante la detecció n, el funcionamiento de la unidad interior estará  controlado por la unidad exterior. Durante la detecció n, la unidad interior dejará  de funcionar au-
tomá ticamente. Esto no es un fallo de funcionamiento.

Procedimiento

Mantenga presionado el interruptor de correcci n de tuber as/conexiones (SW871) 

1 minuto o má s tras conectar la alimentació n.

•  La correcci n tarda entre 10 y 20 minutos en efectuarse. Cuando la correcci n 

ha finalizado, su resultado se muestra por medio de indicadores luminosos. La 

tabla siguiente describe los detalles.

•  Para cancelar esta funci n antes de que finalice, vuelva a pulsar el interruptor 

de correcci n de tuber as/conexiones (SW871).

•  Cuando  la  correcci n  finalice  sin  error,  no  vuelva  a  pulsar  el  interruptor  de 

correcci n de tuber as/conexiones (SW871).

Cuando el resultado sea “No completado”, vuelva a pulsar el interruptor de correc-

ci n de tuber as/conexiones (SW871) para cancelar esta funci n. Seguidamente, 

confirme la combinaci n de conexiones y tuber as de la forma habitual, haciendo 

funcionar las unidades interiores una a una.

•  Mientras la operaci n se lleva a cabo, la unidad recibe corriente. Aseg rese 

de no tocar nada má s que el interruptor;  tampoco la placa de circuito impreso. 

Podr a sufrir una descarga eléctrica o quemaduras de las partes que reciben 

corriente o que está n calientes en torno al interruptor. Si toca las partes que 
reciben corriente, puede dañ ar la placa de circuito impreso.

•  Para evitar dañ ar la placa de circuito impreso de control electró nico, elimine la 

electricidad est tica antes de utilizar esta funci n.

•  Esta funci n no se puede utilizar cuando la temperatura en el exterior es de 

32°F (0°C) o menos.

I n d i c a d o re s   l u m i n o s o s   d u ra n t e   l a   d e t e c c i ó n :

LED1 

(Rojo)

LED2 

(Amarillo)

LED3 

(Verde)

Iluminado

Iluminado

Parpadea 

una vez

Resultado de la funci n de correcci n de tuber as/conexiones

LED1 

(Rojo)

LED2 

(Amarillo)

LED3 

(Verde)

Resultado

Iluminado

No ilumi-

nado

Iluminado

Completado

(Problema corregido o normal)

Parpadea 

una vez

Parpadea 

una vez

Parpadea 

una vez

No completado
(No se ha detectado)

Otras indicaciones

Consulte las “PRECAUCIO-
NES DE SEGURIDAD
CUANDO EL INDICADOR 
PARPADEA”, situadas detrá s 
del panel de servicio.

C u a n d o   e l   c i rc u i t o   d e   re fri g e ra c i ó n   t i e n e   u n a   fu g a ,   n o   re a l i c e   e l   b o m b e o   d e   v a c i a d o   c o n   e l   c o m p re s o r.
A l   b o m b e a r  e l   re fri g e ra n t e ,   d e t e n g a   e l   c o m p re s o r  a n t e s   d e   d e s c o n e c t a r  l a s   t u b e rí a s   d e   re fri g e ra n t e .
E l   c o m p re s o r  p o d rí a   e x p l o t a r  s i   e n t ra   a i re ,   e t c .   e n   s u   i n t e ri o r.

4-4. REDUCIR EL RUIDO DE FUNCIONAMIENTO DE LA UNIDAD EXTERIOR

•  Descripci n de la funci n:

  Con esta funci n, que reduce la carga de funcionamiento, puede limitarse el ruido de la unidad exterior durante la noche en modo COOL (REFRIGERACI N). Sin 

embargo, tenga en cuenta que la capacidad de refrigeraci n y calefacci n puede reducirse al activar esta funci n.

*  Es necesario cambiar el ajuste para activar esta funci n. Explique esta funci n a sus clientes y preg nteles si desean usarla.

[ C ó m o   re d u c i r  e l   ru i d o   d e   fu n c i o n a m i e n t o ]

1) Aseg rese de apagar el acondicionador de aire antes de realizar este ajuste.

2) Ajuste el interruptor “5” de SW1 en el panel del controlador exterior en la posici n 

ON para habilitar esta funció n.

3) Encienda el acondicionador de aire.

SW1

ON

1   2   3   4   5   6

Reducir el ruido de  
funcionamiento

WG79A858H01_03Es.indd   7

2021/07/30   10:44:57

Содержание MXZ-3C30NA3

Страница 1: ...inée à l INSTALLATEUR Cette notice ne décrit que l installation de l appareil extérieur Lors de l installation de l appareil intérieur consultez la notice d installation de cet appareil Toute altération structurelle requise pour l installation doit être conforme aux exi gences du code du bâtiment local M a n u a l d e i n s t a l a c i ó n Para el INSTALADOR En este manual só lo se describe la ins...

Страница 2: ...o r i n s t a l l a t i o n The pressure of R410A is 1 6 times more than R22 Not using appropriate tools or materials and incomplete installation could cause the pipes to burst or injury W h e n p u m p i n g d o w n t h e re fri g e ra n t s t o p t h e c o m p re s s o r b e fo re d i s c o n n e c t i n g t h e re fri g e ra n t p i p e s If the refrigerant pipes are disconnected w hile the com...

Страница 3: ...F ro n t b l o w i n g s i d e o p e n As long as space indicated in the figure is provided it is allo ed to install the unit w here obstacles are behind and on the sides of the unit No obstacle above the unit FREE SPACE RE UIRED AROUND OUTDOOR UNIT Service space When installing the unit in an area that is enclosed w ith w alls such as a verandah be sure to have enough space as sho n belo In this ...

Страница 4: ...sleeve 1 L Soft PVC hose 19 32 in 15 mm inner diameter or hard PVC pipe VP16 for drain socket 1 1 N o t e Place indoor outdoor unit connecting ire B and po er supply cord A at least 3 ft 1 m a ay from the TV antenna ire The ty for B to in the above table is quantity to be used per indoor unit More than 3 15 16 in 100 mm Open as a rule More than 19 11 16 in 5 00 mm if the front and both sides are o...

Страница 5: ...ING IRES AND CONNECTING GROUND IRE Use solid conductor Min AWG14 or stranded conductor Min AWG14 Use double insulated copper ire ith 600 V insulation Use copper conductors only F o l l o w l o c a l e l e c t ri c a l c o d e PO ER SUPPL CABLE AND GROUND IRE Use solid or stranded conductor Min AWG12 Use copper conductors only F o l l o w l o c a l e l e c t ri c a l c o d e ARNING U s e t h e i n ...

Страница 6: ...ected pipe size differs depending the models and the capacities of indoor units Indoor unit capacity 06 09 12 15 18 24 Indoor unit M series Liquid pipe size ø6 35 ø6 35 ø6 35 ø9 5 2 1 Gas pipe size ø9 5 2 ø9 5 2 ø12 7 ø15 88 Indoor unit S series Liquid pipe size ø6 35 ø6 35 ø6 35 ø9 5 2 Gas pipe size ø9 5 2 ø9 5 2 ø12 7 ø15 88 Indoor unit P series 2 Liquid pipe size ø6 35 ø6 35 ø6 35 ø9 5 2 Gas pi...

Страница 7: ...R410A Compound pressure gauge for R410A 14 7 psi 0 101MPa Handle Low Handle High Vacuum pump for R410A Charge hose for R410A Close Open Hexagonal w rench Stop valve for LIQUID Pressure gauge for R410A Precautions w hen us ing the control valve When attaching the control valve to the service port valve core may deform or loosen if excess pres sure is applied This may cause gas leak Service port Cha...

Страница 8: ...operation is done hile the po er is supplied Make sure not to contact parts other than the s itch including the P C board This may cause electric shock or burn by hot parts and live parts around the s itch Contacting the live parts may cause P C board damage To prevent electronic control P C board damage make sure to perform static elimination before operating this function This function does not ...

Страница 9: ...n t p e n d a n t l i n s t a l l a t i o n a é re z l a p i è c e Tout contact entre le réfrigérant et une flamme pourrait provoquer l émission de gaz toxiques Des fuites de réfrigérant peuvent provoquer une asphyxie Aérez la pièce A la fin de l installation aucune fuite de réfrigérant ne doit être présente sur le circuit En cas de fuite de réfrigérant dans une pièce et si le réfrigérant entre en...

Страница 10: ...ure extérieure est basse veillez à observer les instructions ci dessous N installez jamais l unité externe dans un endroit où le côté présentant l entrée la sortie d air risque d être directement exposé au vent Pour protéger l unité externe du vent installez la de façon à ce que l entrée d air soit face au mur Pour éviter toute exposition au vent il est recommandé d installer un écran de protectio...

Страница 11: ...contenant des métaux de l étain p ex ou un treillis métallique utiliser un morceau de bois traité d une épais seur de 25 32 po 20 mm minimum entre le mur et la tuyauterie ou isoler la tuyauterie en lui appliquant 7 à 8 couches de ruban isolant en vinyle Pour utiliser la tuyauterie existante effectuer un cycle COOL REFROI DISSEMENT de 30 minutes et lancer l aspiration avant de procéder à la dépose ...

Страница 12: ...liser un conducteur massif ou toronné min AWG12 Utiliser des conducteurs en cuivre uniquement R e s p e c t e r l e c o d e é l e c t ri q u e l o c a l A V E R T I S S E M E N T U t i l i s e r l e c â b l e d e c o n n e x i o n c o n fo rm e a u x n o rm e s t e c h n i q u e s p o u r raccorder les unités interne et externe et fixer le câble fermement sur la bloc de sortie de façon que le côté...

Страница 13: ...sur les raccords de tuyauterie de l appareil extérieur N appliquez pas d huile réfrigérante sur les filetages Un couple de serrage excessif endommagera la vis 2 Pour effectuer le raccordement alignez d abord le centre puis serrez à la main l écrou à évasement de 3 à 4 tours 3 Serrez l écrou évasé avec une clé dynamométrique comme indiqué dans le tableau Un serrage excessif pourrait endommager l éc...

Страница 14: ...A I D E F O N C T I O N N E M E N T 1 Retirez le bouchon de l ouverture de service du robinet d arrêt du côté du conduit de gaz de l unité externe A l origine les robinets d arrêt sont com plètement fermés et recouverts d un capuchon 2 Raccordez la vanne du collecteur à jauge et la pompe à vide à l ouverture de service du robinet d arrêt du côté du conduit de gaz de l unité externe 3 Mettez la pom...

Страница 15: ... n t l e m é c a n i s m e d e p ro t e c t i o n c o n t re u n e re m i s e e n m a rc h e t ro p ra p i d e Lorsque le compresseur s arrête le dispositif de protection contre la remise en marche à trop brève échéance s enclenche Le compresseur restera arrêté trois minutes avant de se remettre en marche afin de protéger le climatiseur F o n c t i o n d e c o rre c t i o n d e c â b l a g e t u y...

Страница 16: ... sistema o averí as en la unidad En el peor de los casos esto podr a llegar a ser un serio impedimento para garantizar el uso seguro del producto N o d e s c a rg u e e l re fri g e ra n t e e n e l a m b i e n t e S i s e p ro d u c e n fu g a s d e re fri g e ra n t e d u ra n t e l a i n s t a l a c i ó n v e n t i l e l a h a b i t a c i ó n Si el refrigerante entra en contacto con una llama p...

Страница 17: ... sea baja observe las instrucciones siguientes No instale nunca la unidad exterior en un lugar en el que el lado de entra da salida de aire quede expuesto directamente al viento Para evitar la exposició n al viento instale la unidad exterior con el lado de entrada de aire hacia la pared Para evitar la exposició n al viento se recomienda instalar una placa de flectora en el lado de salida de aire d...

Страница 18: ... y ambos lados está n abiertos Después de la prueba de fugas aplique material aislante de modo que no queden huecos Cuando los tubos deban instalarse en una pared con contenido metá lico placas de lat n o rejillas met licas ponga un trozo de madera tratada qu micamente de 25 32 pulg 20 mm o m s de grosor entre la pared y los tubos o envuelva los tubos con 7 u 8 vueltas de cinta aislante de vinilo ...

Страница 19: ... R A Utilice un conductor s lido o trenzado con un calibre m n AWG12 Use nicamente conductores de cobre S i g a l a n o rm a t i v a e l é c t ri c a l o c a l A T E N C I Ó N C o n e c t e l a s u n i d a d e s i n t e ri o r y e x t e ri o r c o n e l c a b l e d e c o n e x i ó n normalizado destinado a este fin y su ete bien el cable al panel de t e rm i n a l e s d e m o d o q u e n o q u e d...

Страница 20: ...e tuber as E a partir de la entrada de la unidad exterior Sujete con cinta adhesiva el extremo de la cinta de tuberí as E Cuando las tuberí as deban colocarse por encima del techo en un armario empotrado o en lugares con una temperatura y humedad elevadas tendr que aplicar una cantidad suplementaria de aislante para evitar la conden sació n 1 Corte el tubo de cobre correctamente con un cortador de...

Страница 21: ...terarse en el sistema y afectar a la operaci n normal del acondicionador del aire Recuerde también cargar el refrigerante lí quido poco a poco ya que de lo contrario puede bloquear el compresor Para mantener alta la presi n del cilindro de gas caliente el cilindro de gas con agua caliente a menos de 104 F 40 C en las estaciones fr as Nunca utilice fuego o vapor Unió n Vá lvula de retenció n Tuberí...

Страница 22: ...rtas N o t a Durante la detecció n el funcionamiento de la unidad interior estará controlado por la unidad exterior Durante la detecció n la unidad interior dejará de funcionar au tomá ticamente Esto no es un fallo de funcionamiento Procedimiento Mantenga presionado el interruptor de correcci n de tuber as conexiones SW871 1 minuto o má s tras conectar la alimentació n La correcci n tarda entre 10...

Страница 23: ...A4_white_tombo indd 1 2018 08 09 14 11 29 ...

Страница 24: ...HEAD OFFICE TOKY O BLDG 2 7 3 MARUNOUCHI CHIY ODA KU TOKY O 100 8 3 10 JAPAN WG7 9A8 5 8 H01 WG79A858H01_cover4 indd 2 2021 02 10 8 44 04 ...

Отзывы: