background image

Po-1

1.  ANTES DA INSTALAÇÃO

1-1. POR QUESTÕES DE SEGURANÇA, CUMPRA SEMPRE AS SEGUINTES INDICAÇÕES

•  Leia a secção “POR QUESTÕES DE SEGURANÇA, CUMPRA SEMPRE AS SEGUINTES INDICAÇÕES” antes de instalar o aparelho de ar condicionado.

•  Cumpra as indicações de aviso e cuidado apresentadas nesta secção, pois incluem informações de segurança importantes.

•  Depois de ler este manual, guarde-o juntamente com as INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO para referência futura.

1-2. ESPECIFICAÇÕES

 

CUIDADO

(Poderão caausar ferimentos graves em determinados ambientes se a utilização for incorrecta.)

n

  Não faça você mesmo a instalação (utilizador).

  Uma  instalação  incompleta  pode  causar  incêndios,  choques  eléctricos, 

ferimentos devidos à queda da unidade ou fuga de água. Consulte o seu 

revendedor ou um instalador autorizado.

n

  A instalação deve ser efectuada de forma segura, consultando o ma-

nual de instalação.

  Uma  instalação  incompleta  pode  causar  incêndios,  choques  eléctricos, 

ferimentos devidos à queda da unidade ou fuga de água.

n

 Quando instalar a unidade, garanta a segurança usando equipamento de 

protecção e ferramentas adequados.

  Se não o fizer, poderá provocar ferimentos.

n

  Instale correctamente a unidade num local que suporte o peso da mesma.

  Se o local de instalação não suportar o peso da unidade, esta pode cair 

e causar ferimentos.

A instalação eléctrica deve ser efectuada por um electricista qualifica

-

do e experiente, em conformidade com o manual de instalação. Deve 

utilizar um circuito exclusivo. Não ligue outros aparelhos ao circuito.

  Se a capacidade do circuito de alimentação for insuficiente ou a instalação 

eléctrica for incorrecta, isso pode resultar num incêndio ou choque eléctrico.

Não danifique os fios ao aplicar pressão excessiva com peças ou parafusos.

  Os fios danificados podem causar incêndio ou choque eléctrico.

Certifique-se de que corta a corrente eléctrica principal no caso de 

proceder à instalação da placa de circuito impresso interna ou a 

trabalhos de instalação eléctrica.

  O incumprimento desta recomendação pode causar choque eléctrico.

n

 

Utilize os fios especificados para ligar as unidades interior e exterior de 

forma segura e ligue bem os fios às secções de ligação do bloco de ter

-

minais, de modo a que a tensão dos fios não seja aplicada às secções. 

Não faça nenhuma extensão dos fios nem utilize uma ligação intermédia

.

  Uma ligação ou fixação incorrecta pode provocar um incêndio.

Não instale a unidade em locais onde possa existir uma fuga de gás 

inflamável.

  Se  ocorrer  uma  fuga  de  gás  e  este  se  acumular  em  redor  da  unidade 

pode provocar uma explosão.

n

 Não utilize uma ligação intermediária do cabo de alimentação nem um 

cabo de extensão e não ligue muitos dispositivos à mesma tomada CA.

  Isso poderia causar um incêndio ou um choque eléctrico devido a um contac

-

to defeituoso, isolamento defeituoso, excesso da corrente permissível, etc.

Utilize as peças fornecidas ou as peças especificadas para o traba

-

lho de instalação.

  A utilização de peças defeituosas pode causar ferimentos ou a fuga de 

água devido a um incêndio, choque eléctrico, queda da unidade, etc.

Quando ligar a ficha do cabo de alimentação na tomada, verifique se não 

há pó, obstruções nem peças soltas na tomada e na ficha. Verifique se a 

ficha do cabo de alimentação está completamente inserida na tomada

.

  Se houver pó, obstruções ou peças soltas na ficha do cabo de alimen

-

tação  ou  na  tomada,  poderá  ocorrer  choque  eléctrico  ou  incêndio.  Se 

detectar peças soltas na ficha do cabo de alimentação, proceda à res

-

pectiva substituição.

Coloque a tampa da parte eléctrica na unidade interior e o painel 

de serviço na unidade exterior de forma segura.

  Se a tampa da parte eléctrica da unidade interior e/ou o painel de serviço 

da  unidade  exterior  não  forem  devidamente  colocados,  poderá  ocorrer 

um incêndio ou um choque eléctrico devido à existência de pó, água, etc.

Quando efectuar operações de instalação, reinstalação ou manuten

-

ção, certifique-se de que não entra nenhuma substância na unidade 

para além do refrigerante especificado (R410A) no respectivo circuito.

  A  presença  de  substâncias  estranhas,  tal  como  ar,  pode  causar  um 

aumento anormal da pressão ou resultar em explosão ou ferimentos. 

A  utilização  de  um  refrigerante  diferente  do  indicado  para  o  sistema 

resultará em falha mecânica, mau funcionamento do sistema ou avaria 

na unidade. No pior dos cenários, poderá constituir uma ameaça grave 

à segurança do produto.

Não descarregue o refrigerante para a atmosfera. Se ocorrer fuga 

de refrigerante durante a instalação, ventile a divisão.

  Se o refrigerante entrar em contacto com fogo, serão libertados gases 

nocivos. A fuga de refrigerante pode provocar asfixia. Assegure uma 

ventilação adequada, em conformidade com a norma EN378-1.

Certifique-se de que não existem fugas de gás refrigerante depois 

de concluída a instalação.

  Se  ocorrer  uma  fuga  de  gás  refrigerante  num  local  interior  e  o  gás 

entrar  em  contacto  com  a  faísca  de  um  termoventilador,  aquecedor, 

fogão, etc., poderão ser geradas substâncias nocivas.

Utilize ferramentas e materiais de canalização adequados para a 

instalação. 

  A pressão do R410A é 1,6 vezes superior à do R22. A não utilização 

de ferramentas ou materiais adequados e a instalação incompleta po

-

dem causar o rebentamento dos tubos ou ferimentos. 

Quando proceder à bombagem do refrigerante, desligue o com-

pressor antes de desligar os tubos de refrigerante.

  Se  desligar  os  tubos  de  refrigerante  com  o  compressor  em  funcio

-

namento  e  a  válvula  de  retenção  estiver  aberta,  pode  entrar  ar  e  a 

pressão do ciclo de refrigeração pode ficar invulgarmente elevada. Isto 

poderá provocar o rebentamento dos tubos e ferimentos. 

Quando  instalar  a  unidade,  ligue  os  tubos  de  refrigerante  firme

-

mente antes de ligar o compressor.

  Se o compressor for ligado antes de os tubos de refrigerante estarem 

ligados e se a válvula de retenção estiver aberta, pode entrar ar e a 

pressão do ciclo de refrigeração pode ficar invulgarmente elevada. Isto 

poderá provocar o rebentamento dos tubos e ferimentos.

Aperte a porca de abocardamento com uma chave dinamométrica, 

conforme o especificado neste manual.

  Se for demasiado apertada, a porca pode partir passado um longo pe

-

ríodo de tempo e provocar a fuga de refrigerante.

A unidade deve ser instalada de acordo com os regulamentos na-

cionais relativos a instalações eléctricas.

n

  Ligue a unidade à terra correctamente.

  Não ligue o fio de terra a um tubo de gás, tubo de água, haste de pára-

raios  ou  fio  de  terra  de  um  telefone.  Uma  ligação  incorrecta  à  terra 

pode provocar choque eléctrico.

n

  Não se esqueça de instalar o disjuntor de fuga para terra.

  Deixar de instalar um disjuntor de fuga para terra pode provocar cho

-

que eléctrico ou incêndio.

n

 Efectue os trabalhos de drenagem/tubagem de forma segura, de 

acordo com o manual de instalação.

  Se a drenagem/tubagem for efectuada incorrectamente, pode cair água 

da unidade, molhando e danificando os bens da casa.

n

  Não toque na entrada de ar nem nas palhetas de alumínio da unida-

de exterior.

  Isto poderá provocar ferimentos.

n

 Não instale a unidade exterior em locais onde possam viver pe-

quenos animais.

  Se animais pequenos entrarem ou tocarem nos componentes eléctri

-

cos no interior da unidade, podem provocar uma avaria, emissão de 

fumo ou um incêndio. Deve também aconselhar o utilizador a manter 

a área em torno da unidade limpa. 

Modelo

Alimentação *1

Especificações dos fios *2 Comprimento do tubo e diferença de altura *3,*4, *5, *6 *7, *8 Nível de Ruído exterior

Volta

-

gem 

Nominal

Fre

-

quên

-

cia

Capaci

-

dade do 

disjuntor

Alimentação

Fio de ligação 

da unidade in

-

terior/exterior

Comprimento máx. do 

tubo por unidade interior/

para sistema múltiplo

Diferença  

máx. de 

altura *9

N.º máx. de curvas 

por unidade interior/

para sistema múltiplo

Ajuste do 

refrigerante 

A *10

Arrefeci

-

mento

Aqueci

-

mento

MXZ-2DM40VA 230 V 50 Hz

15 A

3 conduto

-

res, 2,0 mm

2

4 condutores, 

1,0/1,5 mm

2

20 m / 30 m

15 m

20 / 30

20 g/m

48 dB (A) 52 dB (A)

 

AVISO

(Pode causar a morte, ferimentos graves, etc.)

*1 Ligue a um interruptor de alimentação que tenha uma folga de 3 mm ou mais 

quando aberto para interromper a fase da fonte de alimentação. (Quando o 

interruptor de alimentação for desligado, deve desligar todas as fases.)

*2 Utilize fios em conformidade com a norma IEC 60245 - 57. Utilize o fio de 

ligação interior/exterior de acordo com as especificações dos fios contidas 

no manual de instalação da unidade interior.

*3 Nunca utilize tubos de espessura inferior à especificada. A resistência à 

pressão será insuficiente.

*4 Utilize um tubo de cobre ou de liga de cobre integral.

*5 Tenha cuidado para não danificar o tubo quando o dobrar.

*6 O raio de curvatura do tubo refrigerante deve ser de 100 mm ou mais.

*7 Material de isolamento: plástico espumoso antitérmico com gravidade 

específica de 0,045

*8 Certifique-se de que é utilizado o isolamento com a espessura especificada. Uma 

espessura excessiva pode causar a instalação incorrecta da unidade interior e 

uma espessura insuficiente pode provocar a queda de gotas de condensação.

*9 Se a unidade exterior estiver instalada num ponto mais alto do que a 

unidade interior, a diferença de altura máxima é reduzida para 10 m.

*10 Se  o  comprimento  do  tubo  for  superior  a  20  m,  é  necessária  uma 

carga adicional de refrigerante (R410A). (Não é necessária qualquer 

carga adicional se o comprimento do tubo for inferior a 20 m.)

  Refrigerante adicional = A × (comprimento do tubo (m) – 20)

Ferramentas Necessárias para a Instalação

Chave de parafusos Phillips

Nível

Escala

Faca ou tesoura

Chave dinamométrica

Chave (por exemplo, chave 

inglesa)

Chave hexagonal de 4 mm

Abocardador para tubos R410A

Tubo de manómetro para 

R410A

Bomba de vácuo para R410A

Mangueira de abastecimento 

para R410A

Cortador de tubos com alarga

-

dor

POR

TUGUÊS

ÍNDICE

1. ANTES DA INSTALAÇÃO .....................................................................................

1

2. INSTALAÇÃO DA UNIDADE EXTERIOR ............................................................. 3

3. TRABALHOS DE ALARGAMENTO E LIGAÇÃO DOS TUBOS............................ 3

4. PROCEDIMENTOS DE PURGA, TESTE DE FUGAS E TESTE DE FUNCIONAMENTO ... 4

5. BOMBAGEM ......................................................................................................... 5

BH79A244H01_pt.indd   1

10/14/2015   4:18:25 PM

Содержание MXZ-2DM40VA

Страница 1: ...ione Εγχειρίδιο εγκατάστασης Για τον ΤΕΧΝΙΚΟ Στο παρόν εγχειρίδιο περιγράφεται μόνο η εγκατάσταση της μονάδας εξωτερικού χώρου Για την εγκατάσταση της μονάδας εσωτερικού χώρου ανατρέξτε στο εγχειρίδιο εγκατάστασης της μονάδας εσωτερικού χώρου Manual de Instalação Para o INSTALADOR Este manual descreve apenas a instalação da unidade exterior Quando proceder à instalação da unidade interior consulte...

Страница 2: ...on has been completed If refrigerant gas leaks indoors and comes into contact with the flame of a fan heater space heater stove etc harmful substances will be generated n Use appropriate tools and piping materials for installation The pressure of R410A is 1 6 times more than R22 Not using appropriate tools or materials and incomplete installation could cause the pipes to burst or injury n When pum...

Страница 3: ...d PVC pipe VP16 for drain socket 1 1 Note 1 Place indoor outdoor unit connecting wire B and power supply cord A at least 1 m away from the TV antenna wire The Q ty for B to K in the above table is quan tity to be used per indoor unit Units should be installed by licensed contractor according to local code requirements More than 100 mm More than 100 mm More than 200 mm if there are obstacles to bot...

Страница 4: ... B and power supply cord A with the cable clamps 7 Close the service panel securely Make sure that 3 2 PIPE CONNEC TION is completed After making connections between both power supply cord A and indoor outdoor unit connecting wire B be sure to fix both cable and wire with cable clamps Indoor outdoor unit connecting wire OUTDOOR UNIT 35 mm 15 mm Lead wire Terminal block UNIT UNIT Terminal block for...

Страница 5: ...o obtain the initial status 10 Leak test WARNING When installing the unit securely connect the refrigerant pipes before starting the compressor CAUTION When there are the ports which are not used make sure their nuts are tightened securely Stop valve for GAS Stop valve cap Torque 19 6 to 29 4 N m 200 to 300 kgf cm Gauge manifold valve for R410A Compound pressure gauge for R410A 0 101 MPa 760 mmHg ...

Страница 6: ... Make sure that the following is done Power is supplied to the unit Stop valves are open About the restart protective mechanism Once the compressor stops the restart preventive device operates so the compressor will not operate for 3 minutes to protect the air conditioner When relocating or disposing of the air conditioner pump down the system following the procedure below so that no refrigerant i...

Страница 7: ...Vorhandensein irgendeiner anderen Substanz wie z B Luft kann einen abnormalen Druckanstieg verursachen und zu einer Explosion oder zu Ver letzungen führen Die Verwendung eines anderen als des vorgeschriebenen Kältemittels für das System kann mechanische Schäden Fehlfunktionen des Systems oder einen Ausfall der Anlage verursachen Im schlimmsten Fall kann dies zu einer schwerwiegenden Beeinträchtigu...

Страница 8: ... Installation da es sonst zu Stö rungen der Klimaanlage kommen kann Orte an denen brennbare Gase ausströmen können Orte an denen viel Maschinenöl verwendet wird Orte an denen Ölspritzer auftreten oder Öldunst vorhanden ist z B Küchenbereiche und Fabriken in denen Kunststoffe ihre Eigen schaften verändern und beschädigt werden können Orte mit salzhaltiger Luft Meeresnähe Orte an welchen schwefelhal...

Страница 9: ...belklem men zu befestigen Wartungsblende 35 mm 15 mm Innen Außengerät Verbindungskabel AUSSENGERÄT STROMVERSORGUNG N 230 V 50 Hz Kabel Beim Befestigen der Kabel und oder Drähte am Anschlussblock da rauf achten dass jede Schraube in ihre entsprechende Klemme einge schraubt ist Führen Sie die Erdungsleitung etwas länger aus als die übrigen Mehr als 35 mm Lassen Sie die Anschlusskabel für zukünftige ...

Страница 10: ...ie Zusammensetzung des Käl temittels in dem System verändert werden wodurch die Leistung des Klimageräts beeinträchtigt wird 9 Ziehen Sie die Kappe am Wartungsanschluss fest um den Ur sprungszustand wieder herzustellen 10 Lecktes WARNUNG Schließen Sie die Kältemittellei tungen beim Installieren des Geräts fest an bevor Sie den Kompressor einschalten Wartungsanschlusskappe Drehmoment 13 7 bis 17 7 ...

Страница 11: ... ist Das Gerät wird mit Strom versorgt Die Absperrventile sind geöffnet Über die Startwiederholungsschutzvorrichtung Sobald der Kompressor sich ausschaltet arbeitet die Vorrichtung zur Verhinderung einer Startwiederholung Daher arbeitet der Kompressor 3 Minuten lang nicht um die Klimaanlage zu schützen 4 6 ERLÄUTERUNGEN FÜR DEN BENUTZER Erklären Sie dem Benutzer unter Verwendung der BEDIENUNGSANLE...

Страница 12: ...gérant ne doit être présente sur le circuit En cas de fuite de réfrigérant dans une pièce et si le réfrigérant entre en contact avec la partie chauffante d un appareil de chauffage à ventilation chauffage d appoint poêle etc des substances toxiques peuvent se dégager n Utiliser les outils et l équipement de tuyauterie adaptés à l installation La pression du réfrigérant R410A est 1 6 fois supérieur...

Страница 13: ... En présence d une grande quantité d huile de machine Dans des endroits exposés à des projections d huile ou dont l atmosphère est chargée d huile tels que les centres de cuisson et les usines suscep tibles de modifier et d altérer les caractéristiques du plastique Dans les régions où l air est très salin comme en bord de mer En présence de gaz sulfurique comme dans les stations thermales En prése...

Страница 14: ... extérieur B et le câble d alimen tation A avec les colliers de câble 7 Refermer le panneau de service Vérifier que l étape 3 2 RACCOR DEMENT DES TUYAUX a été effectuée Une fois les connexions effectuées entre le câble d alimentation A et le câble de connexion intérieur extérieur B veiller à fixer les deux câbles avec les colliers de câble Bloc de sortie pour l alimentation électrique Panneau de s...

Страница 15: ...idité sont élevées ajoutez une couche supplémentaire de bande isolante disponible dans le commerce pour éviter toute formation de condensation AVERTISSEMENT Pendant l installation de l appa reil branchez correctement les tuyaux de réfrigérant avant de lancer le compresseur Bouchon de l ouverture de service Couple de 13 7 à 17 7 N m 140 à 180 kgf cm Robinet d arrêt pour GAZ Bouchon du robinet d arr...

Страница 16: ...eurs Vous devez donc lancer les essais de fonctionnement l un après l autre Vérifier que les étapes suivantes ont été effectuées L appareil est alimenté Les vannes d arrêt sont ouvertes Concernant le mécanisme de protection contre une remise en marche trop rapide Lorsque le compresseur s arrête le dispositif de protection contre la remise en marche à trop brève échéance s enclenche Le compresseur ...

Страница 17: ...snoer gebruik geen verleng snoer en sluit niet te veel apparaten aan op hetzelfde stopcontact Er kan dan brand of een elektrische schok ontstaan door een slecht con tact slechte isolatie te hoge stroomsterkte etc n Gebruik uitsluitend de bijgeleverde of voorgeschreven onderdelen voor het installeren Gebruik van defecte onderdelen kan letsel of waterlekkage veroorzaken als gevolg van brand een elek...

Страница 18: ...n met veel machineolie Waar olie spat of in ruimtes die gevuld zijn met olieachtige rook zoals keukens en fabrieken waar de eigenschappen van kunststof kunnen worden gewijzigd en beschadigd In zoute gebieden bijvoorbeeld aan de kust In de buurt van sulfidegas bijvoorbeeld bij hete bronnen Waar hoogfrequente of draadloze apparatuur aanwezig is Waar er veel vluchtige organische stoffen vrijkomen zoa...

Страница 19: ...e kabels goed vastzitten met de kabelklemmen 2 INSTALLEREN VAN DE BUITENUNIT 35 mm 15 mm Zorg ervoor dat u elke schroef op de overeenkomende aansluiting vast draait wanneer u de kabel en of de draad op het aansluitblok vastmaakt Maak de aardedraad iets langer dan de andere draden langer dan 35 mm Geef de verbindingskabels wat extra lengte voor later onderhoud Aansluitblok Aansluitblok voor voeding...

Страница 20: ... bij Vul het vloeibare koelmiddel langzaam bij Als u dit niet doet kan de samenstelling van het koelmiddel in het systeem veranderen waardoor de airconditioner slechter kan gaan werken 9 Plaats de dop weer op de onderhoudsopening om de oorspronke lijke situatie te herstellen 10 Lektest Shuiten Openen Inbussleutel 4 to 5 slagen Voorzorgsmaatregelen tijdens gebruik regelkraan Wanneer u de regelkraan...

Страница 21: ...aarden is voldaan De unit wordt voorzien van stroom De stopkleppen zijn open Over de beveiliging van het herstartmechanisme Als de compressor stopt zal de beveiliging van het herstartmechanisme ervoor zorgen dat de compressor drie minuten lang niet ingeschakeld kan worden ter bescherming van de airconditioning 4 6 UITLEG AAN DE GEBRUIKER Leg de gebruiker met de BEDIENINGSINSTRUCTIES uit hoe de air...

Страница 22: ...n la zona que rodea la unidad podría producirse una explosión n No emplee conexiones intermedias del cable de alimentación ni tam poco un cable de extensión evite también conectar demasiados apa ratos a una sola toma de CA Esto podría provocar un incendio o una descarga eléctrica a causa de un contacto o un aislamiento defectuoso un exceso de corriente etc n Procure utilizar las piezas suministrad...

Страница 23: ... Donde haya demasiado aceite para maquinaria Donde pueda haber salpicaduras de aceite o donde impere un ambiente grasiento como zonas para cocinar y fábricas donde las partes de plástico se podrían alterar y dañar En ambientes salobres como las zonas costeras Donde haya gas sulfúrico como en zonas de baños termales Donde haya algún equipo inalámbrico o de alta frecuencia Donde haya elevadas emisio...

Страница 24: ...ior exterior B asegúrese de fijar ambos cables con abrazaderas de cable Bloque de terminales para la alimentación Panel de servicio Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 3 TRABAJOS DE ABOCARDADO Y CONEXIÓN DE TUBERÍAS 3 1 TAREAS DE ABOCARDAMIENTO Diámetro del tubo mm Tuer ca mm A mm Par de torsión Herra mienta tipo embra gue para R410A Herra mienta tipo embrague para R22 Herra mienta tipo tuerca de ...

Страница 25: ...ante líquido con lentitud De lo contrario la composición del refrigerante en el sistema puede cam biar y afectar al rendimiento del equipo de aire acondicionado 9 Apriete la tapa del puerto de servicio para volver al estado inicial 10 Prueba de fugas ATENCIÓN Al instalar la unidad conecte las tube rías de refrigerante de forma fija antes de poner en marcha el compresor Tapa de la abertura de servi...

Страница 26: ...corriente Las válvulas de retención están abiertas Acerca del mecanismo de protección de la reanudación Una vez se haya detenido el compresor el dispositivo de prevención de la reanudación se activa de forma que el compresor no vuelve a ponerse en fun cionamiento durante 3 minutos para proteger el acondicionador de aire 4 6 EXPLICACIÓN PARA EL USUARIO Basándose en el MANUAL DE INSTRUCCIONES expliq...

Страница 27: ... a contatto con la fiamma di un riscaldatore del ventilatore un apparecchio di riscaldamento un fornello ecc saranno generate sostanze pericolose n Per l installazione utilizzare strumenti e materiali per tubazioni adatti La pressione del R410A è 1 6 volte superiore rispetto a quella del R22 Il mancato utilizzo di strumenti o materiali adatti e l installazione incompleta potrebbero provocare lesio...

Страница 28: ...rificare schizzi d olio o in cui gli ambienti sia no intrisi di fumi oleosi ad esempio cucine o fabbriche in cui potrebbe ro verificarsi modifiche o danneggiamenti delle proprietà plastiche In presenza di aria salmastra In presenza di gas solforosi ad esempio vicino a una sorgente calda In presenza di dispositivi ad alta frequenza o senza fili In presenza di elevati livelli di composti organici vo...

Страница 29: ...ne A ed il cavo di collegamento unità esterna ed interna B ricordare di fissare i cavi con gli appositi fissacavi Pannello di servizio Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 3 SVASATURA E COLLEGAMENTO DEI TUBI 3 1 SVASATURA Diametro tubo mm Dado mm A mm Coppia di serraggio Strumento tipo frizione per R410A Strumen to tipo frizione per R22 Strumento tipo dado ad alette per R22 N m kgf cm ø6 35 1 4 17 ...

Страница 30: ... necessario Avere cura di caricare lentamente il refri gerante liquido In caso contrario la composizione del refrigerante nel sistema può risultare modificata e influire sulle prestazioni del condizionatore d aria 9 Stringere il coperchio del passaggio di servizio per ottenere lo stato iniziale 10 Verifica perdite Coperchio del passaggio di servizio Coppia da 13 7 a 17 7 N m da 140 a 180 kgf cm Va...

Страница 31: ...ollegamento tra unità interne ed esterne Accertarsi quindi di effettuare la prova di funzionamento di un unità alla volta Assicurarsi che vigano le condizioni seguenti L unità è alimentata Le valvole di arresto sono aperte Meccanismo di protezione contro il riavvio automatico Una volta che il compressore si è arrestato il meccanismo di protezione contro il riavvio automatico viene attivato in modo...

Страница 32: ...ικού αερίου σε εσωτερικό χώρο και έρθει σε επα φή με τη φλόγα αερόθερμου θερμάστρας σόμπας κλπ ενδέχεται να παρα χθούν επιβλαβείς ουσίες n Χρησιμοποιήστε κατάλληλα εργαλεία και υλικά σωληνώσεων για την εγκατάσταση Η πίεση του R410A είναι 1 6 φορές μεγαλύτερη από την πίεση του R22 Η μη χρήση των κατάλληλων εργαλείων ή υλικών και η ατελής εγκατάσταση ενδέχεται να προκαλέσει διάρρηξη των σωλήνων ή τρ...

Страница 33: ...αθυμιάσεις από λάδι όπως κουζίνες και εργοστάσια στα οποία ενδέχεται να προκληθούν αλλοιώσεις και ζημιά στα πλαστικά μέρη Σε μέρος όπου υπάρχει πολύ αλάτι για παράδειγμα σε ακτές Σε μέρος όπου παράγονται θειούχα αέρια για παράδειγμα σε θερμές πηγές Σε μέρος όπου υπάρχει εξοπλισμός υψηλής συχνότητας ή ασύρματος Όπου υπάρχουν έντονες αναθυμιάσεις πτητικών οργανικών ενώσε ων όπως φθαλικές ενώσεις φορ...

Страница 34: ...ήματα 2 και 3 για όλες τις εσωτερική μονάδα 5 Συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας Α 6 Στερεώστε το καλώδιο σύνδεσης εσωτερικής εξωτερικής μονάδας Β και το καλώδιο τροφοδοσίας Α με το σφιγκτήρα καλωδίων 7 Κλείστε καλά το πλαίσιο συντήρησης Βεβαιωθείτε ότι το βήμα 3 2 ΣΥΝΔΕΣΗ ΣΩΛΗΝΑ έχει ολοκληρωθεί Αφού ολοκληρωθούν οι συνδέσεις μεταξύ του καλωδίου τροφοδοσί ας A και του καλωδίου σύνδεσης εσωτερικής εξ...

Страница 35: ...τα 1 2 και εάν χρειάζεται πληρώστε με την υποδεικνυόμενη ποσότητα ψυκτικού Βεβαιωθείτε ότι η πλήρωση με υγρό ψυκτικό πραγματοποιείται σε αργό ρυθμό Διαφορετικά ενδέχεται να αλλάξει η σύνθεση του ψυκτικού στο σύστημα και να επηρεαστεί η απόδοση του κλιματιστικού 9 Σφίξτε το κάλυμμα της θύρας συντήρησης ώστε να επανέλθει στην αρχική κατάσταση 10 Δοκιμή διαρροής 4 έως 5 στροφές A Κλειστή Ανοιχτή Εξαγ...

Страница 36: ... λανθασμένων συνδέσεων στους ψυκτικούς σωλήνες και στα καλώδια σύνδεσης της εσωτερικής εξωτερικής μονάδας Για αυτόν τον λόγο θα πρέπει να εκτελέσετε τις δοκιμές λειτουργίας ξεχωριστά Βεβαιωθείτε ότι έχουν γίνει τα εξής Υπάρχει τροφοδοσία στη μονάδα Οι ανασταλτικές βαλβίδες είναι ανοιχτές Σχετικά με το μηχανισμό επανεκκίνησης ασφαλείας Αφού σταματήσει ο συμπιεστής ο μηχανισμός ασφαλείας επανεκκίνησ...

Страница 37: ...nterior e o gás entrar em contacto com a faísca de um termoventilador aquecedor fogão etc poderão ser geradas substâncias nocivas n Utilize ferramentas e materiais de canalização adequados para a instalação A pressão do R410A é 1 6 vezes superior à do R22 A não utilização de ferramentas ou materiais adequados e a instalação incompleta po dem causar o rebentamento dos tubos ou ferimentos n Quando p...

Страница 38: ...os de óleo ou áreas com fumos oleosos como por exemplo áreas de restauração e fábricas nas quais as propriedades do plástico podem ser alteradas ou danificadas Locais expostos a ar salgado tais como locais à beira mar Locais onde se produza gás sulfuroso tal como em nascentes de água quente Locais onde existam equipamentos de alta frequência ou sem fios Nos locais sujeitos a emissão de níveis elev...

Страница 39: ...tação A 6 Fixe o fio de ligação das unidades interior exterior B e o cabo de ali mentação A com as braçadeiras de cabo 7 Feche o painel de serviço de forma segura Certifique se de que a operação 3 2 LIGAÇÃO DOS TUBOS está concluída Depois de fazer as ligações entre o cabo de alimentação A e o fio de ligação das unidades interior exterior B certifique se de que fixa o cabo e o fio com braçadeiras d...

Страница 40: ...cado para evitar a condensação 4 PROCEDIMENTOS DE PURGA TESTE DE FUGAS E TESTE DE FUNCIONAMENTO 1 Retire o tampão da porta de serviço da válvula de retenção do lado do tubo de gás da unidade exterior As válvulas de retenção encon tram se completamente fechadas e cobertas com o tampão no seu estado inicial 2 Ligue a válvula de borboleta do manómetro e a bomba de vácuo à porta de serviço da válvula ...

Страница 41: ...que se de que efectua o teste de funcionamento uma a uma Certifique se de que se verificam as seguintes condições A unidade recebe alimentação eléctrica As válvulas de detenção estão abertas Acerca do mecanismo de protecção de recolocação em funcionamento Logo que o compressor deixe de funcionar o dispositivo de prevenção de colocação em funcionamento é activado de modo que o compressor não fun ci...

Страница 42: ...ændbar gas ud Hvis gas siver ud i nærheden af enheden kan der være risiko for eksplosion n Brug ikke indirekte tilslutning af netledningen eller en forlængerled ning og undlad at tilslutte mange anordninger til samme vægkontakt Dette kan medføre risiko for brand eller elektrisk stød på grund af defekt kontakt defekt isolation overskridning af den tilladte spænding etc n Brug de medfølgende dele el...

Страница 43: ...Hvor der er meget maskinolie Hvor olie spildes eller hvor området er fyldt med olieholdig os eller røg f eks madlavningsområder og fabrikker hvor plastikegenska berne kunne blive ændret og dermed beskadiget Hvor salt forekommer f eks i kystområder Hvor der frembringes sulfidgas som f eks i områder med varme kilder Hvor der er højfrekvensapparater eller trådløse apparater Hvor der er en emission af...

Страница 44: ...el og ledning fastgøres med ledningsklemmer Servicepanel Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 3 OPKRAVNINGSARBEJDE OG TILSLUTNING AF RØR Rørdiameter mm Møtrik mm A mm Spændingsmoment Værktøj af koblings typen til R410A Værktøj af koblings typen til R22 Værktøj af fløjmø trikstypen til R22 N m kgf cm ø6 35 1 4 17 0 0 5 1 0 1 5 1 5 2 0 13 7 17 7 140 180 ø9 52 3 8 22 34 3 41 2 350 420 ø12 7 1 2 26 2 0...

Страница 45: ... sig og påvirke klimaanlæggets præstation 9 Stram hætten på serviceåbningen for at opnå den oprindelige sta tus 10 Lækagetest FORSIGTIG Sørg for når der er åbninger der ikke bruges at deres møtrikker strammes forsvarligt Forholdsregler ved brug af reguleringsventilen Service åbning Påfyldningsslange til R410A Hus Lukket Åben Regu lerings ventil A Ved montering af reguleringsventilen på serviceåbni...

Страница 46: ... og indendørs udendørsenhedens forbindelses kabler ikke registreres Udfør derfor altid testkørslerne en for en Kontroller at følgende er udført Enheden forsynes med strøm Stopventilerne er åbne Om genstartsbeskyttelsen Beskyttelsesenheden aktiveres når kompressoren stopper kompressoren kører ikke i tre minutter og dette beskytter airconditionenheden 4 6 FORKLARING TIL BRUGER Benyt BETJENINGSVEJLED...

Страница 47: ...kvävning Tillhandahåll ventilation enligt EN378 1 n Kontrollera att köldmediumgasen inte läcker ut efter att installatio nen har slutförts Om köldmediumgas läcker ut inomhus och kommer i kontakt med lå gorna i en fläktförvärmare en rumsuppvärmare kamin el dyl bildas skadliga ämnen n Använd lämpliga verktyg och rörledningsmaterial vid installation Trycket i R410A är 1 6 gånger högre än i R22 Fel ve...

Страница 48: ...r problem Där brandfarliga gaser kan läcka ut På platser med mycket maskinolja Där olja kan stänka eller oljig rök finns i luften t ex i kök eller fabri ker där plastens egenskaper kan förändras eller skadas Saltbemängda omgivningar som t ex havsstränder Där sulfidgas bildas som t ex vid heta källor Där det finns högfrekvensutrustning eller trådlös utrustning Där det finns höga emissionsnivåer av ...

Страница 49: ...s anslutningskabel B och nätsladden A med kabelklämmorna 7 Stäng servicepanelen ordentligt Kontrollera att 3 2 RÖRANSLUT NING har slutförts Se till att kabeln och sladden fästs med kabelklämmorna när anslut ningarna mellan nätsladden A och inom och utomhusenhetens anslutningskabel B är klara Kopplingsplint ENHET ENHET Kopplingsplint för strömförsörjning Kopplingsplint för strömförsörjning Anslutni...

Страница 50: ...och fyll på föreskriven köldmediemängd vid behov Fyll på flytande köldmedium långsamt Annars kan köldmedie blandningen i systemet förändras och påverka luftkonditionera rens prestanda 9 Dra åt locket på serviceporten får att återställa grundstatus 10 Läckprov Vid anslutning av reglerventilen till serviceporten kan ventilinsatsen deformeras eller lossna om för högt tryck ansätts Detta kan orsaka ga...

Страница 51: ...rna för inom och ut omhusenheterna Därför är det bäst att testköra en enhet i taget Kontrollera följande Ström matas till enheten Spärrventilerna är öppna Om omstartskyddet Skyddsenheten aktiveras när kompressorn stannar kompressorn körs inte under tre minuter och detta skyddar luftkonditioneringsenheten 4 6 FÖRKLARING TILL KUNDEN Använd BRUKSANVISNINGEN och förklara för kunden hur man använder lu...

Страница 52: ...sunu orta yerinden kesip uzatma yapmayınız veya uzatma kablosu kullanmayınız ya da aynı AC çıkışında birden fazla cihaz kullan mayınız Hatalı bağlantı ve hatalı izolasyon sonucu voltajın düşmesi veya artması ile yangın veya elektrik çarpması meydana gelebilir n Klimanın tesisi sırasında verilen veya belirtilen parçaları kullandığı nızdan emin olunuz Yanlış parça kullanma sonucunda su sızıntısı yan...

Страница 53: ...ilir Klimayı klimaya ilişkin arızaların ortaya çıkmasının olası olduğu aşağı daki yerlere tesis etmekten kaçının Yanıcı gaz sızıntısı olabilecek yerler Makine yağlarının çok bulunduğu yerler Yağın sıçradığı veya alanın yağlı duman ile dolu olduğu yerler pi şirme alanları ve fabrikalar plastiğin özelliklerinin değiştirilebileceği veya zarar görebileceği yerler Deniz kıyısı gibi tuzlu yerler Kaplıca...

Страница 54: ...erin pis suyla ıslanmasını veya donmuş pis suyla hasar görmesini önlediğinizden emin olun 1 Pis su manşonu L Yumuşak PVC hortum Kabloyu ve teli terminal bloğuna sa bitlerken her vidayı ilgili terminaline bağladığınızdan emin olun Topraklama kablosunu diğerlerinden biraz daha uzun tutun 35 mm den fazla İleride yapılacak bakım işleri için bağ lantı kablolarını uzun tutun Şekil 1 Şekil 2 Şekil 3 Şeki...

Страница 55: ...arızaya sebep olurlar 8 1 2 e başvurun ve gerekirse belirtilen miktarda soğutma maddesini doldurun Soğutma sıvısını yavaşça doldurduğunuzdan emin olun Aksi taktirde sistemdeki soğutma sıvısı bileşimi değişebilir ve klimanın performansını etkileyebilir 9 Başlangıçtaki duruma dönmek üzere şapkacıkları sıkıştırın 10 Sızıntı testi GAZ için kesme vanası Kesme vanası başlığı Tork 19 6 ila 29 4 N m 200 i...

Страница 56: ...tılar tespit edilemez Bu yüzden test işlemini teker teker gerçekleştirdiğinizden emin olun Aşağıdaki işlemleri yaptığınızdan emin olun Üniteye elektrik geliyor Kesme vanaları açık Yeniden çalışmayı önleyici mekanizma üzerine Kompresör bir kez durduğu zaman yeniden çalışmayı önleyici araç klimayı korumak üzere kompresörün 3 dakika içinde çalışmasını engeller 4 6 KULLANICIYA AÇIKLAMA ÇALIŞTIRMA TALİ...

Страница 57: ...вършване на монтажа се уверете че няма изтичане на хладилния агент Ако той изтече на закрито и влезе в контакт с пламъка на вентилатор на печка нагревател печка и т н ще се образуват вредни вещества n Използвайте подходящи инструменти и тръбни материали за монтаж Налягането на R410A е 1 6 пъти повече от R22 Употребата на неподходящи инструменти и материали както и неправилният монтаж могат да прич...

Страница 58: ...на отвора на външното тяло Допълнителни връзки с различен диаметър размер на отвора на външното тяло диаметър на съединителната тръба MXZ 2DM40VA Газ Течност 6 35 1 4 9 52 3 8 PAC 493PI 9 52 3 8 12 7 1 2 MAC A454JP 9 52 3 8 15 88 5 8 PAC SG76RJ 12 7 1 2 9 52 3 8 MAC A455JP 12 7 1 2 15 88 5 8 MAC A456JP Вижте ръководството за монтаж на вътрешното тяло за диаметъра на съедини телната тръба на вътреш...

Страница 59: ...ка с кабелни връзки Клеморед за захранването Сервизен панел Фиг 1 Фиг 2 Фиг 3 Фиг 4 Фиг 5 Фиг 6 3 РАЗВАЛЦОВАНЕ И СВЪРЗВАНЕ НА ТРЪБА 3 1 РАЗВАЛЦОВКА Диаметър на тръбата mm Гай ка mm A mm Сила на затягане Тип клещи за R410A Тип клещи за R22 Тип крил чата гайка за R22 N m kgf cm ø6 35 1 4 17 0 до 0 5 1 0 до 1 5 1 5 до 2 0 13 7 до 17 7 140 до 180 ø9 52 3 8 22 34 3 до 41 2 350 до 420 ø12 7 1 2 26 2 0 д...

Страница 60: ...илно масло G на конусните краища на тръбите и тръбните връзки на външното тяло 2 Подравнете центъра на тръбата с този на тръбните връзки на външното тяло и след това затегнете на ръка конусната гайка с 3 до 4 оборота 3 Затегнете конусната гайка с динамометричен ключ както е показано в таблицата Пренатягането може да причини повреда на конусната гайка което води до изтичане на хладилен агент Не заб...

Страница 61: ...е тестовото пускане самостоятелно за всяко тяло Уверете се че е направено следното Към тялото има захранване Спирателните кранове са отворени Относно защитния механизъм за рестартиране Когато компресорът спре защитата от често стартиране работи така че компресорът няма да функционира в продължение на 3 минути за да предпази климатика 5 ИЗПОМПВАНЕ При преместване или изхвърляне на климатика съберет...

Страница 62: ...Untitled 2 1 7 3 2015 2 55 41 PM ...

Страница 63: ...Untitled 2 1 7 3 2015 2 55 41 PM ...

Страница 64: ...on valtuutettu laatimaan teknisen eritelmän on mainittu alla Наш упълномощен представител в ЕС който е упълномощен да състави техническото досие е както следва MITSUBISHI ELECTRIC EUROPE B V HARMAN HOUSE 1 GEORGE STREET UXBRIDGE MIDDLESEX UB8 1QQ U K Masahiko KONISHI Product Marketing Director Issued 27 November 2015 Tomoyuki MIWA THAILAND Manager Quality Assurance Department MITSUBISHI ELECTRIC M...

Отзывы: