background image

Sp-1

1-2. ESPECIFICACIONES

Modelo

Alimentación *1

Especificaciones de cables *2 Longitud de tubería y diferencia de altura *3, *4, *5, *6, *7, *8 Nivel Ruido unidad exterior

Tensión 

de 

régimen

Fre

-

cuen-

cia

Capaci-

dad del 

disyun

-

tor

Alimenta-

ción

Cable de 

conexión entre 

unidad interior / 

exterior

Longitud máxima 

del tubo por unidad 

interior / para 

sistema múltiple

Diferencia 

 

máxima de 

altura *9

Nº máx. de co-

dos por unidad 

interior / para 

sistema múltiple

Ajuste de 

refrigerante 

A *10

Refrigera

-

ción

Calefacción

MXZ-2DM40VA 230 V 50 Hz 15 A

3 almas, 

2,0 mm

2

almas, 

1,0/1,5 mm

2

20 m / 30 m

15 m

20 / 30

20 g/m

48 dB(A)

52 dB(A)

*1 Conecte a un interruptor de alimentación que tenga una separación de 

 

3 mm o más cuando se abra para interrumpir la fase de alimentación de 

la fuente. (Cuando se cierra el interruptor de alimentación, éste debe des

-

conectar todas las fases).

*2 Utilice cables que se correspondan con el diseño 60245 IEC 57. Utilice el 

cable de conexión de la unidad interior/exterior de acuerdo con las espe

-

cificaciones de los cables que se indican en el manual de instalación de la 

unidad interior.

*3 Nunca utilice tuberías de grosor menor que el especificado. La resistencia 

a la presión sería insuficiente.

*4 Utilice una tubería de cobre o una tubería de aleación de cobre sin costuras.

*5 Tenga cuidado de no romper o doblar la tubería cuando la flexione.

*6 El radio de curvatura de la tubería de refrigerante debe ser de 100 mm o más.

*7 Material aislante: Plástico de espuma termorresistente con un peso espe

-

cífico de 0,045

*8 Asegúrese de utilizar un aislamiento de grosor especificado. Un grosor 

excesivo puede alterar la correcta instalación de la unidad interior y un 

grosor insuficiente puede generar goteo de rocío.

*9 Si la unidad exterior está instalada a mayor altura que la unidad inte

-

rior, la diferencia máxima de altura se reducirá a 10 m.

*10

 Si la longitud de la tubería es superior a 20 m será necesario emplear 

más refrigerante (R410A). (Si la longitud de la tubería es inferior a 20 m, 

no es necesario más refrigerante).

  Refrigerante adicional = A × (longitud de la tubería (m) 

 20)

Herramientas necesarias para la instalación

Destornillador Phillips

Nivel

Báscula

Cuchilla o tijeras

Llave dinamométrica

Llave (o llave de tuercas)

Llave hexagonal de 4 mm

Abocardador para R410A

Válvula colectora de 

 

manómetro para R410A

Bomba de vacío para 

R410A

Manguera de carga para 

R410A

Cortador de tuberías con 

escariador

 ESP

AÑOL

1.  ANTES DE LA INSTALACIÓN

1-1. POR RAZONES DE SEGURIDAD, DEBERÁ OBSERVARSE SIEMPRE LO SIGUIENTE

•  Antes de instalar el acondicionador de aire, lea atentamente el apartado “POR RAZONES DE SEGURIDAD, DEBERÁ OBSERVARSE SIEMPRE LO SIGUIENTE”.

•  Observe los mensajes de atención y cuidado indicados en él, ya que se refieren a cuestiones de seguridad importantes.

•  Cuando haya acabado de leer el manual, no olvide dejarlo junto al MANUAL DE INSTRUCCIONES para su futura referencia.

 

CUIDADO

(Podría causar lesiones graves en ciertos entornos si se manipula incorrectamente.)

n

  El usuario no debe instalar la unidad.

  Una instalación defectuosa podría causar incendios, descargas eléctricas o 

lesiones debidos a una caída de la unidad o escapes de agua. Para hacer 

la instalación, consulte al concesionario en el que adquirió esta unidad o a 

un instalador cualificado.

n

  Para efectuar una instalación segura, consulte el manual de instalación.

  Una instalación defectuosa podría causar incendios, descargas eléctricas, 

lesiones debidos a una caída de la unidad o escapes de agua.

n

 Al instalar la unidad, use equipos y herramientas de protección ade-

cuadas para garantizar la seguridad.

  De no hacerlo, podría sufrir daños corporales.

n

  Asegúrese de que el lugar de instalación puede aguantar el peso de la 

unidad.

  Si el lugar de instalación no puede aguantar el peso de la unidad, ésta po

-

dría caerse y causar daños.

La instalación eléctrica debe realizarla un técnico cualificado y con ex

-

periencia, siguiendo el manual de instalación. Asegúrese de emplear un 

circuito exclusivo. No conecte otros dispositivos eléctricos al circuito.

 

Si el circuito de alimentación no tiene suficiente capacidad o la instalación eléc

-

trica es insuficiente, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.

Evite dañar los cables aplicando una presión excesiva con las piezas 

o tornillos.

  El uso de cables dañados podría conllevar lesiones a causa de incendios o 

descargas eléctricas.

Asegúrese de desconectar el conmutador de alimentación general al ins-

talar la placa de circuito impreso o manipular los cables de conexión.

  De no hacerlo, podría provocar una descarga eléctrica.

n

 Utilice los cables indicados para instalar de forma segura las unida-

des interior y exterior y conecte bien los cables en las secciones de 

conexión del panel de terminales de modo que no queden tensos en 

dichas secciones. No emplee cables de extensión ni conexiones inter

-

medias.

  Una conexión y fijación defectuosas podrían provocar un incendio.

No instale la unidad en un lugar donde haya fugas de gas inflamable.

  Si hay fugas de gas y se acumula en la zona que rodea la unidad, podría 

producirse una explosión.

n

  No emplee conexiones intermedias del cable de alimentación ni tam

-

poco un cable de extensión; evite también conectar demasiados apa

-

ratos a una sola toma de CA.

  Esto podría provocar un incendio o una descarga eléctrica a causa de un 

contacto o un aislamiento defectuoso, un exceso de corriente, etc.

Procure utilizar las piezas suministradas o indicadas para efectuar la 

instalación.

 

El empleo de piezas defectuosas podría provocar lesiones o escapes de agua 

a causa de un incendio, una descarga eléctrica, la caída de la unidad, etc.

Al conectar el enchufe de alimentación en la toma, asegúrese de que 

no  hay  polvo,  obstrucciones  o  piezas  sueltas  ni  en  la  toma  ni  en  el 

enchufe. Asegúrese de que el enchufe de alimentación está completa-

mente insertado en la toma.

  Si hay polvo, obstrucciones o piezas sueltas en el enchufe de alimentación 

o la toma, podría provocar incendios o descargas eléctricas. Si el enchufe 

de alimentación presenta piezas sueltas, sustitúyalo.

Fije firmemente la cubierta de la instalación eléctrica a la unidad inte

-

rior y el panel de servicio, a la unidad exterior.

  Si no se fijan con firmeza la cubierta eléctrica de la unidad interior y el pa

-

nel de servicio de la unidad exterior, podría producirse un incendio o una 

descarga eléctrica a causa del polvo, el agua, etc.

Al instalar, reubicar o reparar la unidad, asegúrese de que en el cir-

cuito de refrigeración no entra ninguna otra sustancia que no sea el 

refrigerante especificado (R410A).

  La presencia de cualquier otra sustancia extraña, como aire por ejemplo, 

puede  provocar  una  elevación  anómala  de  la  presión,  una  explosión  o 

daños corporales. El uso de un refrigerante distinto al especificado por el 

sistema ocasionará fallos mecánicos, malfuncionamiento del sistema o ave

-

rías en la unidad. En el peor de los casos, esto podría llegar a ser un serio 

impedimento para garantizar el uso seguro del producto.

No descargue el refrigerante en el ambiente. Si se producen fugas de 

refrigerante durante la instalación, ventile la habitación.

  Si  el  refrigerante  entra  en  contacto  con  una  llama,  podría  generarse  gas 

nocivo.  La  pérdida  de  refrigerante  puede  provocar  asfixia.  Proceda  a  la 

ventilación de acuerdo con la norma EN378-1.

Una vez acabada la instalación, compruebe que no haya fugas de gas 

refrigerante.

  Si se produjeran pérdidas de gas refrigerante en un interior y entraran en 

contacto con la llama de un calefactor con ventilador, un calentador, una 

estufa, etc. se generarían sustancias nocivas.

Utilice las herramientas apropiadas y los materiales de conducción 

adecuados para la instalación. 

  La presión del refrigerante R410A es 1,6 veces mayor que la del R22. Si no 

se utilizan herramientas o materiales apropiados, o si se realiza una insta

-

lación defectuosa, las tuberías podrían estallar o sufrir daños.

Al bombear el refrigerante, detenga el compresor antes de desconec-

tar las tuberías de refrigerante.

  Si las tuberías de refrigerante se desconectan con el compresor en marcha 

y  la  válvula  de  retención  está  abierta,  podría  entrar  aire  y  la  presión  del 

ciclo de refrigeración aumentaría de forma anómala. Esto podría hacer que 

las tuberías estallaran o sufrieran daños. 

Al instalar la unidad, conecte las tuberías de refrigerante de forma fija 

antes de poner en marcha el compresor.

  Si el compresor se pone en marcha antes de que las tuberías de refrige

-

rante estén conectadas y la válvula de retención se abra, podría entrar aire 

y la presión del ciclo de refrigeración aumentaría de forma anómala. Esto 

podría hacer que las tuberías estallaran o sufrieran daños.

Apriete la tuerca abocardada con una llave dinamométrica tal y como 

se especifica en el presente manual.

  Si la aprieta demasiado, la tuerca abocardada podría romperse transcurrido 

un tiempo, causando pérdidas de refrigerante.

Instale la unidad de acuerdo con la normativa para instalaciones eléctricas.

n

  Conecte a tierra la unidad.

 

No conecte el cable de tierra a una tubería de gas, de agua o al cable de tierra 

de un teléfono. Una conexión defectuosa podría provocar una descarga eléctrica.

n

  Instale un disyuntor de fuga a tierra.

  Si no se instala este disyuntor, podrían producirse descargas eléctricas o 

incendios.

n

 Para efectuar un drenaje y una instalación de tuberías seguros, 

siga las indicaciones del manual de instalación.

  Un drenaje o una instalación de tuberías defectuosos podría causar un es

-

cape de agua en la unidad que mojaría y estropearía los enseres del hogar.

n

 

No toque la entrada de aire ni las aletas de aluminio de la unidad exterior

.

  Esto podría causar lesiones.

n

  No instale la unidad exterior donde puedan vivir animales pequeños.

  Si los animales penetran en la unidad y tocan las piezas eléctricas po

-

drían provocar fallos de funcionamiento, humos o incendios. Además, acon

-

seje a los usuarios que mantengan limpia el área alrededor de la unidad.

 

ATENCIÓN

(Podría causar la muerte, lesiones graves, etc.)

ÍNDICE

1. ANTES DE LA INSTALACIÓN

 ...........................................................................1

2. INSTALACIÓN DE LA UNIDAD EXTERIOR

 ......................................................

3

3. TRABAJOS DE ABOCARDADO Y CONEXIÓN DE TUBERÍAS

 .......................

3

4. 

PROCEDIMIENTOS DE PURGADO, PRUEBA DE FUGAS Y FUNCIONAMIENTO DE PRUEBA

...4

5. BOMBEO DE VACIADO

 ....................................................................................

5

BH79A244H01_es.indd   1

10/14/2015   4:20:51 PM

Содержание MXZ-2DM40VA

Страница 1: ...ione Εγχειρίδιο εγκατάστασης Για τον ΤΕΧΝΙΚΟ Στο παρόν εγχειρίδιο περιγράφεται μόνο η εγκατάσταση της μονάδας εξωτερικού χώρου Για την εγκατάσταση της μονάδας εσωτερικού χώρου ανατρέξτε στο εγχειρίδιο εγκατάστασης της μονάδας εσωτερικού χώρου Manual de Instalação Para o INSTALADOR Este manual descreve apenas a instalação da unidade exterior Quando proceder à instalação da unidade interior consulte...

Страница 2: ...on has been completed If refrigerant gas leaks indoors and comes into contact with the flame of a fan heater space heater stove etc harmful substances will be generated n Use appropriate tools and piping materials for installation The pressure of R410A is 1 6 times more than R22 Not using appropriate tools or materials and incomplete installation could cause the pipes to burst or injury n When pum...

Страница 3: ...d PVC pipe VP16 for drain socket 1 1 Note 1 Place indoor outdoor unit connecting wire B and power supply cord A at least 1 m away from the TV antenna wire The Q ty for B to K in the above table is quan tity to be used per indoor unit Units should be installed by licensed contractor according to local code requirements More than 100 mm More than 100 mm More than 200 mm if there are obstacles to bot...

Страница 4: ... B and power supply cord A with the cable clamps 7 Close the service panel securely Make sure that 3 2 PIPE CONNEC TION is completed After making connections between both power supply cord A and indoor outdoor unit connecting wire B be sure to fix both cable and wire with cable clamps Indoor outdoor unit connecting wire OUTDOOR UNIT 35 mm 15 mm Lead wire Terminal block UNIT UNIT Terminal block for...

Страница 5: ...o obtain the initial status 10 Leak test WARNING When installing the unit securely connect the refrigerant pipes before starting the compressor CAUTION When there are the ports which are not used make sure their nuts are tightened securely Stop valve for GAS Stop valve cap Torque 19 6 to 29 4 N m 200 to 300 kgf cm Gauge manifold valve for R410A Compound pressure gauge for R410A 0 101 MPa 760 mmHg ...

Страница 6: ... Make sure that the following is done Power is supplied to the unit Stop valves are open About the restart protective mechanism Once the compressor stops the restart preventive device operates so the compressor will not operate for 3 minutes to protect the air conditioner When relocating or disposing of the air conditioner pump down the system following the procedure below so that no refrigerant i...

Страница 7: ...Vorhandensein irgendeiner anderen Substanz wie z B Luft kann einen abnormalen Druckanstieg verursachen und zu einer Explosion oder zu Ver letzungen führen Die Verwendung eines anderen als des vorgeschriebenen Kältemittels für das System kann mechanische Schäden Fehlfunktionen des Systems oder einen Ausfall der Anlage verursachen Im schlimmsten Fall kann dies zu einer schwerwiegenden Beeinträchtigu...

Страница 8: ... Installation da es sonst zu Stö rungen der Klimaanlage kommen kann Orte an denen brennbare Gase ausströmen können Orte an denen viel Maschinenöl verwendet wird Orte an denen Ölspritzer auftreten oder Öldunst vorhanden ist z B Küchenbereiche und Fabriken in denen Kunststoffe ihre Eigen schaften verändern und beschädigt werden können Orte mit salzhaltiger Luft Meeresnähe Orte an welchen schwefelhal...

Страница 9: ...belklem men zu befestigen Wartungsblende 35 mm 15 mm Innen Außengerät Verbindungskabel AUSSENGERÄT STROMVERSORGUNG N 230 V 50 Hz Kabel Beim Befestigen der Kabel und oder Drähte am Anschlussblock da rauf achten dass jede Schraube in ihre entsprechende Klemme einge schraubt ist Führen Sie die Erdungsleitung etwas länger aus als die übrigen Mehr als 35 mm Lassen Sie die Anschlusskabel für zukünftige ...

Страница 10: ...ie Zusammensetzung des Käl temittels in dem System verändert werden wodurch die Leistung des Klimageräts beeinträchtigt wird 9 Ziehen Sie die Kappe am Wartungsanschluss fest um den Ur sprungszustand wieder herzustellen 10 Lecktes WARNUNG Schließen Sie die Kältemittellei tungen beim Installieren des Geräts fest an bevor Sie den Kompressor einschalten Wartungsanschlusskappe Drehmoment 13 7 bis 17 7 ...

Страница 11: ... ist Das Gerät wird mit Strom versorgt Die Absperrventile sind geöffnet Über die Startwiederholungsschutzvorrichtung Sobald der Kompressor sich ausschaltet arbeitet die Vorrichtung zur Verhinderung einer Startwiederholung Daher arbeitet der Kompressor 3 Minuten lang nicht um die Klimaanlage zu schützen 4 6 ERLÄUTERUNGEN FÜR DEN BENUTZER Erklären Sie dem Benutzer unter Verwendung der BEDIENUNGSANLE...

Страница 12: ...gérant ne doit être présente sur le circuit En cas de fuite de réfrigérant dans une pièce et si le réfrigérant entre en contact avec la partie chauffante d un appareil de chauffage à ventilation chauffage d appoint poêle etc des substances toxiques peuvent se dégager n Utiliser les outils et l équipement de tuyauterie adaptés à l installation La pression du réfrigérant R410A est 1 6 fois supérieur...

Страница 13: ... En présence d une grande quantité d huile de machine Dans des endroits exposés à des projections d huile ou dont l atmosphère est chargée d huile tels que les centres de cuisson et les usines suscep tibles de modifier et d altérer les caractéristiques du plastique Dans les régions où l air est très salin comme en bord de mer En présence de gaz sulfurique comme dans les stations thermales En prése...

Страница 14: ... extérieur B et le câble d alimen tation A avec les colliers de câble 7 Refermer le panneau de service Vérifier que l étape 3 2 RACCOR DEMENT DES TUYAUX a été effectuée Une fois les connexions effectuées entre le câble d alimentation A et le câble de connexion intérieur extérieur B veiller à fixer les deux câbles avec les colliers de câble Bloc de sortie pour l alimentation électrique Panneau de s...

Страница 15: ...idité sont élevées ajoutez une couche supplémentaire de bande isolante disponible dans le commerce pour éviter toute formation de condensation AVERTISSEMENT Pendant l installation de l appa reil branchez correctement les tuyaux de réfrigérant avant de lancer le compresseur Bouchon de l ouverture de service Couple de 13 7 à 17 7 N m 140 à 180 kgf cm Robinet d arrêt pour GAZ Bouchon du robinet d arr...

Страница 16: ...eurs Vous devez donc lancer les essais de fonctionnement l un après l autre Vérifier que les étapes suivantes ont été effectuées L appareil est alimenté Les vannes d arrêt sont ouvertes Concernant le mécanisme de protection contre une remise en marche trop rapide Lorsque le compresseur s arrête le dispositif de protection contre la remise en marche à trop brève échéance s enclenche Le compresseur ...

Страница 17: ...snoer gebruik geen verleng snoer en sluit niet te veel apparaten aan op hetzelfde stopcontact Er kan dan brand of een elektrische schok ontstaan door een slecht con tact slechte isolatie te hoge stroomsterkte etc n Gebruik uitsluitend de bijgeleverde of voorgeschreven onderdelen voor het installeren Gebruik van defecte onderdelen kan letsel of waterlekkage veroorzaken als gevolg van brand een elek...

Страница 18: ...n met veel machineolie Waar olie spat of in ruimtes die gevuld zijn met olieachtige rook zoals keukens en fabrieken waar de eigenschappen van kunststof kunnen worden gewijzigd en beschadigd In zoute gebieden bijvoorbeeld aan de kust In de buurt van sulfidegas bijvoorbeeld bij hete bronnen Waar hoogfrequente of draadloze apparatuur aanwezig is Waar er veel vluchtige organische stoffen vrijkomen zoa...

Страница 19: ...e kabels goed vastzitten met de kabelklemmen 2 INSTALLEREN VAN DE BUITENUNIT 35 mm 15 mm Zorg ervoor dat u elke schroef op de overeenkomende aansluiting vast draait wanneer u de kabel en of de draad op het aansluitblok vastmaakt Maak de aardedraad iets langer dan de andere draden langer dan 35 mm Geef de verbindingskabels wat extra lengte voor later onderhoud Aansluitblok Aansluitblok voor voeding...

Страница 20: ... bij Vul het vloeibare koelmiddel langzaam bij Als u dit niet doet kan de samenstelling van het koelmiddel in het systeem veranderen waardoor de airconditioner slechter kan gaan werken 9 Plaats de dop weer op de onderhoudsopening om de oorspronke lijke situatie te herstellen 10 Lektest Shuiten Openen Inbussleutel 4 to 5 slagen Voorzorgsmaatregelen tijdens gebruik regelkraan Wanneer u de regelkraan...

Страница 21: ...aarden is voldaan De unit wordt voorzien van stroom De stopkleppen zijn open Over de beveiliging van het herstartmechanisme Als de compressor stopt zal de beveiliging van het herstartmechanisme ervoor zorgen dat de compressor drie minuten lang niet ingeschakeld kan worden ter bescherming van de airconditioning 4 6 UITLEG AAN DE GEBRUIKER Leg de gebruiker met de BEDIENINGSINSTRUCTIES uit hoe de air...

Страница 22: ...n la zona que rodea la unidad podría producirse una explosión n No emplee conexiones intermedias del cable de alimentación ni tam poco un cable de extensión evite también conectar demasiados apa ratos a una sola toma de CA Esto podría provocar un incendio o una descarga eléctrica a causa de un contacto o un aislamiento defectuoso un exceso de corriente etc n Procure utilizar las piezas suministrad...

Страница 23: ... Donde haya demasiado aceite para maquinaria Donde pueda haber salpicaduras de aceite o donde impere un ambiente grasiento como zonas para cocinar y fábricas donde las partes de plástico se podrían alterar y dañar En ambientes salobres como las zonas costeras Donde haya gas sulfúrico como en zonas de baños termales Donde haya algún equipo inalámbrico o de alta frecuencia Donde haya elevadas emisio...

Страница 24: ...ior exterior B asegúrese de fijar ambos cables con abrazaderas de cable Bloque de terminales para la alimentación Panel de servicio Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 3 TRABAJOS DE ABOCARDADO Y CONEXIÓN DE TUBERÍAS 3 1 TAREAS DE ABOCARDAMIENTO Diámetro del tubo mm Tuer ca mm A mm Par de torsión Herra mienta tipo embra gue para R410A Herra mienta tipo embrague para R22 Herra mienta tipo tuerca de ...

Страница 25: ...ante líquido con lentitud De lo contrario la composición del refrigerante en el sistema puede cam biar y afectar al rendimiento del equipo de aire acondicionado 9 Apriete la tapa del puerto de servicio para volver al estado inicial 10 Prueba de fugas ATENCIÓN Al instalar la unidad conecte las tube rías de refrigerante de forma fija antes de poner en marcha el compresor Tapa de la abertura de servi...

Страница 26: ...corriente Las válvulas de retención están abiertas Acerca del mecanismo de protección de la reanudación Una vez se haya detenido el compresor el dispositivo de prevención de la reanudación se activa de forma que el compresor no vuelve a ponerse en fun cionamiento durante 3 minutos para proteger el acondicionador de aire 4 6 EXPLICACIÓN PARA EL USUARIO Basándose en el MANUAL DE INSTRUCCIONES expliq...

Страница 27: ... a contatto con la fiamma di un riscaldatore del ventilatore un apparecchio di riscaldamento un fornello ecc saranno generate sostanze pericolose n Per l installazione utilizzare strumenti e materiali per tubazioni adatti La pressione del R410A è 1 6 volte superiore rispetto a quella del R22 Il mancato utilizzo di strumenti o materiali adatti e l installazione incompleta potrebbero provocare lesio...

Страница 28: ...rificare schizzi d olio o in cui gli ambienti sia no intrisi di fumi oleosi ad esempio cucine o fabbriche in cui potrebbe ro verificarsi modifiche o danneggiamenti delle proprietà plastiche In presenza di aria salmastra In presenza di gas solforosi ad esempio vicino a una sorgente calda In presenza di dispositivi ad alta frequenza o senza fili In presenza di elevati livelli di composti organici vo...

Страница 29: ...ne A ed il cavo di collegamento unità esterna ed interna B ricordare di fissare i cavi con gli appositi fissacavi Pannello di servizio Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 3 SVASATURA E COLLEGAMENTO DEI TUBI 3 1 SVASATURA Diametro tubo mm Dado mm A mm Coppia di serraggio Strumento tipo frizione per R410A Strumen to tipo frizione per R22 Strumento tipo dado ad alette per R22 N m kgf cm ø6 35 1 4 17 ...

Страница 30: ... necessario Avere cura di caricare lentamente il refri gerante liquido In caso contrario la composizione del refrigerante nel sistema può risultare modificata e influire sulle prestazioni del condizionatore d aria 9 Stringere il coperchio del passaggio di servizio per ottenere lo stato iniziale 10 Verifica perdite Coperchio del passaggio di servizio Coppia da 13 7 a 17 7 N m da 140 a 180 kgf cm Va...

Страница 31: ...ollegamento tra unità interne ed esterne Accertarsi quindi di effettuare la prova di funzionamento di un unità alla volta Assicurarsi che vigano le condizioni seguenti L unità è alimentata Le valvole di arresto sono aperte Meccanismo di protezione contro il riavvio automatico Una volta che il compressore si è arrestato il meccanismo di protezione contro il riavvio automatico viene attivato in modo...

Страница 32: ...ικού αερίου σε εσωτερικό χώρο και έρθει σε επα φή με τη φλόγα αερόθερμου θερμάστρας σόμπας κλπ ενδέχεται να παρα χθούν επιβλαβείς ουσίες n Χρησιμοποιήστε κατάλληλα εργαλεία και υλικά σωληνώσεων για την εγκατάσταση Η πίεση του R410A είναι 1 6 φορές μεγαλύτερη από την πίεση του R22 Η μη χρήση των κατάλληλων εργαλείων ή υλικών και η ατελής εγκατάσταση ενδέχεται να προκαλέσει διάρρηξη των σωλήνων ή τρ...

Страница 33: ...αθυμιάσεις από λάδι όπως κουζίνες και εργοστάσια στα οποία ενδέχεται να προκληθούν αλλοιώσεις και ζημιά στα πλαστικά μέρη Σε μέρος όπου υπάρχει πολύ αλάτι για παράδειγμα σε ακτές Σε μέρος όπου παράγονται θειούχα αέρια για παράδειγμα σε θερμές πηγές Σε μέρος όπου υπάρχει εξοπλισμός υψηλής συχνότητας ή ασύρματος Όπου υπάρχουν έντονες αναθυμιάσεις πτητικών οργανικών ενώσε ων όπως φθαλικές ενώσεις φορ...

Страница 34: ...ήματα 2 και 3 για όλες τις εσωτερική μονάδα 5 Συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας Α 6 Στερεώστε το καλώδιο σύνδεσης εσωτερικής εξωτερικής μονάδας Β και το καλώδιο τροφοδοσίας Α με το σφιγκτήρα καλωδίων 7 Κλείστε καλά το πλαίσιο συντήρησης Βεβαιωθείτε ότι το βήμα 3 2 ΣΥΝΔΕΣΗ ΣΩΛΗΝΑ έχει ολοκληρωθεί Αφού ολοκληρωθούν οι συνδέσεις μεταξύ του καλωδίου τροφοδοσί ας A και του καλωδίου σύνδεσης εσωτερικής εξ...

Страница 35: ...τα 1 2 και εάν χρειάζεται πληρώστε με την υποδεικνυόμενη ποσότητα ψυκτικού Βεβαιωθείτε ότι η πλήρωση με υγρό ψυκτικό πραγματοποιείται σε αργό ρυθμό Διαφορετικά ενδέχεται να αλλάξει η σύνθεση του ψυκτικού στο σύστημα και να επηρεαστεί η απόδοση του κλιματιστικού 9 Σφίξτε το κάλυμμα της θύρας συντήρησης ώστε να επανέλθει στην αρχική κατάσταση 10 Δοκιμή διαρροής 4 έως 5 στροφές A Κλειστή Ανοιχτή Εξαγ...

Страница 36: ... λανθασμένων συνδέσεων στους ψυκτικούς σωλήνες και στα καλώδια σύνδεσης της εσωτερικής εξωτερικής μονάδας Για αυτόν τον λόγο θα πρέπει να εκτελέσετε τις δοκιμές λειτουργίας ξεχωριστά Βεβαιωθείτε ότι έχουν γίνει τα εξής Υπάρχει τροφοδοσία στη μονάδα Οι ανασταλτικές βαλβίδες είναι ανοιχτές Σχετικά με το μηχανισμό επανεκκίνησης ασφαλείας Αφού σταματήσει ο συμπιεστής ο μηχανισμός ασφαλείας επανεκκίνησ...

Страница 37: ...nterior e o gás entrar em contacto com a faísca de um termoventilador aquecedor fogão etc poderão ser geradas substâncias nocivas n Utilize ferramentas e materiais de canalização adequados para a instalação A pressão do R410A é 1 6 vezes superior à do R22 A não utilização de ferramentas ou materiais adequados e a instalação incompleta po dem causar o rebentamento dos tubos ou ferimentos n Quando p...

Страница 38: ...os de óleo ou áreas com fumos oleosos como por exemplo áreas de restauração e fábricas nas quais as propriedades do plástico podem ser alteradas ou danificadas Locais expostos a ar salgado tais como locais à beira mar Locais onde se produza gás sulfuroso tal como em nascentes de água quente Locais onde existam equipamentos de alta frequência ou sem fios Nos locais sujeitos a emissão de níveis elev...

Страница 39: ...tação A 6 Fixe o fio de ligação das unidades interior exterior B e o cabo de ali mentação A com as braçadeiras de cabo 7 Feche o painel de serviço de forma segura Certifique se de que a operação 3 2 LIGAÇÃO DOS TUBOS está concluída Depois de fazer as ligações entre o cabo de alimentação A e o fio de ligação das unidades interior exterior B certifique se de que fixa o cabo e o fio com braçadeiras d...

Страница 40: ...cado para evitar a condensação 4 PROCEDIMENTOS DE PURGA TESTE DE FUGAS E TESTE DE FUNCIONAMENTO 1 Retire o tampão da porta de serviço da válvula de retenção do lado do tubo de gás da unidade exterior As válvulas de retenção encon tram se completamente fechadas e cobertas com o tampão no seu estado inicial 2 Ligue a válvula de borboleta do manómetro e a bomba de vácuo à porta de serviço da válvula ...

Страница 41: ...que se de que efectua o teste de funcionamento uma a uma Certifique se de que se verificam as seguintes condições A unidade recebe alimentação eléctrica As válvulas de detenção estão abertas Acerca do mecanismo de protecção de recolocação em funcionamento Logo que o compressor deixe de funcionar o dispositivo de prevenção de colocação em funcionamento é activado de modo que o compressor não fun ci...

Страница 42: ...ændbar gas ud Hvis gas siver ud i nærheden af enheden kan der være risiko for eksplosion n Brug ikke indirekte tilslutning af netledningen eller en forlængerled ning og undlad at tilslutte mange anordninger til samme vægkontakt Dette kan medføre risiko for brand eller elektrisk stød på grund af defekt kontakt defekt isolation overskridning af den tilladte spænding etc n Brug de medfølgende dele el...

Страница 43: ...Hvor der er meget maskinolie Hvor olie spildes eller hvor området er fyldt med olieholdig os eller røg f eks madlavningsområder og fabrikker hvor plastikegenska berne kunne blive ændret og dermed beskadiget Hvor salt forekommer f eks i kystområder Hvor der frembringes sulfidgas som f eks i områder med varme kilder Hvor der er højfrekvensapparater eller trådløse apparater Hvor der er en emission af...

Страница 44: ...el og ledning fastgøres med ledningsklemmer Servicepanel Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 3 OPKRAVNINGSARBEJDE OG TILSLUTNING AF RØR Rørdiameter mm Møtrik mm A mm Spændingsmoment Værktøj af koblings typen til R410A Værktøj af koblings typen til R22 Værktøj af fløjmø trikstypen til R22 N m kgf cm ø6 35 1 4 17 0 0 5 1 0 1 5 1 5 2 0 13 7 17 7 140 180 ø9 52 3 8 22 34 3 41 2 350 420 ø12 7 1 2 26 2 0...

Страница 45: ... sig og påvirke klimaanlæggets præstation 9 Stram hætten på serviceåbningen for at opnå den oprindelige sta tus 10 Lækagetest FORSIGTIG Sørg for når der er åbninger der ikke bruges at deres møtrikker strammes forsvarligt Forholdsregler ved brug af reguleringsventilen Service åbning Påfyldningsslange til R410A Hus Lukket Åben Regu lerings ventil A Ved montering af reguleringsventilen på serviceåbni...

Страница 46: ... og indendørs udendørsenhedens forbindelses kabler ikke registreres Udfør derfor altid testkørslerne en for en Kontroller at følgende er udført Enheden forsynes med strøm Stopventilerne er åbne Om genstartsbeskyttelsen Beskyttelsesenheden aktiveres når kompressoren stopper kompressoren kører ikke i tre minutter og dette beskytter airconditionenheden 4 6 FORKLARING TIL BRUGER Benyt BETJENINGSVEJLED...

Страница 47: ...kvävning Tillhandahåll ventilation enligt EN378 1 n Kontrollera att köldmediumgasen inte läcker ut efter att installatio nen har slutförts Om köldmediumgas läcker ut inomhus och kommer i kontakt med lå gorna i en fläktförvärmare en rumsuppvärmare kamin el dyl bildas skadliga ämnen n Använd lämpliga verktyg och rörledningsmaterial vid installation Trycket i R410A är 1 6 gånger högre än i R22 Fel ve...

Страница 48: ...r problem Där brandfarliga gaser kan läcka ut På platser med mycket maskinolja Där olja kan stänka eller oljig rök finns i luften t ex i kök eller fabri ker där plastens egenskaper kan förändras eller skadas Saltbemängda omgivningar som t ex havsstränder Där sulfidgas bildas som t ex vid heta källor Där det finns högfrekvensutrustning eller trådlös utrustning Där det finns höga emissionsnivåer av ...

Страница 49: ...s anslutningskabel B och nätsladden A med kabelklämmorna 7 Stäng servicepanelen ordentligt Kontrollera att 3 2 RÖRANSLUT NING har slutförts Se till att kabeln och sladden fästs med kabelklämmorna när anslut ningarna mellan nätsladden A och inom och utomhusenhetens anslutningskabel B är klara Kopplingsplint ENHET ENHET Kopplingsplint för strömförsörjning Kopplingsplint för strömförsörjning Anslutni...

Страница 50: ...och fyll på föreskriven köldmediemängd vid behov Fyll på flytande köldmedium långsamt Annars kan köldmedie blandningen i systemet förändras och påverka luftkonditionera rens prestanda 9 Dra åt locket på serviceporten får att återställa grundstatus 10 Läckprov Vid anslutning av reglerventilen till serviceporten kan ventilinsatsen deformeras eller lossna om för högt tryck ansätts Detta kan orsaka ga...

Страница 51: ...rna för inom och ut omhusenheterna Därför är det bäst att testköra en enhet i taget Kontrollera följande Ström matas till enheten Spärrventilerna är öppna Om omstartskyddet Skyddsenheten aktiveras när kompressorn stannar kompressorn körs inte under tre minuter och detta skyddar luftkonditioneringsenheten 4 6 FÖRKLARING TILL KUNDEN Använd BRUKSANVISNINGEN och förklara för kunden hur man använder lu...

Страница 52: ...sunu orta yerinden kesip uzatma yapmayınız veya uzatma kablosu kullanmayınız ya da aynı AC çıkışında birden fazla cihaz kullan mayınız Hatalı bağlantı ve hatalı izolasyon sonucu voltajın düşmesi veya artması ile yangın veya elektrik çarpması meydana gelebilir n Klimanın tesisi sırasında verilen veya belirtilen parçaları kullandığı nızdan emin olunuz Yanlış parça kullanma sonucunda su sızıntısı yan...

Страница 53: ...ilir Klimayı klimaya ilişkin arızaların ortaya çıkmasının olası olduğu aşağı daki yerlere tesis etmekten kaçının Yanıcı gaz sızıntısı olabilecek yerler Makine yağlarının çok bulunduğu yerler Yağın sıçradığı veya alanın yağlı duman ile dolu olduğu yerler pi şirme alanları ve fabrikalar plastiğin özelliklerinin değiştirilebileceği veya zarar görebileceği yerler Deniz kıyısı gibi tuzlu yerler Kaplıca...

Страница 54: ...erin pis suyla ıslanmasını veya donmuş pis suyla hasar görmesini önlediğinizden emin olun 1 Pis su manşonu L Yumuşak PVC hortum Kabloyu ve teli terminal bloğuna sa bitlerken her vidayı ilgili terminaline bağladığınızdan emin olun Topraklama kablosunu diğerlerinden biraz daha uzun tutun 35 mm den fazla İleride yapılacak bakım işleri için bağ lantı kablolarını uzun tutun Şekil 1 Şekil 2 Şekil 3 Şeki...

Страница 55: ...arızaya sebep olurlar 8 1 2 e başvurun ve gerekirse belirtilen miktarda soğutma maddesini doldurun Soğutma sıvısını yavaşça doldurduğunuzdan emin olun Aksi taktirde sistemdeki soğutma sıvısı bileşimi değişebilir ve klimanın performansını etkileyebilir 9 Başlangıçtaki duruma dönmek üzere şapkacıkları sıkıştırın 10 Sızıntı testi GAZ için kesme vanası Kesme vanası başlığı Tork 19 6 ila 29 4 N m 200 i...

Страница 56: ...tılar tespit edilemez Bu yüzden test işlemini teker teker gerçekleştirdiğinizden emin olun Aşağıdaki işlemleri yaptığınızdan emin olun Üniteye elektrik geliyor Kesme vanaları açık Yeniden çalışmayı önleyici mekanizma üzerine Kompresör bir kez durduğu zaman yeniden çalışmayı önleyici araç klimayı korumak üzere kompresörün 3 dakika içinde çalışmasını engeller 4 6 KULLANICIYA AÇIKLAMA ÇALIŞTIRMA TALİ...

Страница 57: ...вършване на монтажа се уверете че няма изтичане на хладилния агент Ако той изтече на закрито и влезе в контакт с пламъка на вентилатор на печка нагревател печка и т н ще се образуват вредни вещества n Използвайте подходящи инструменти и тръбни материали за монтаж Налягането на R410A е 1 6 пъти повече от R22 Употребата на неподходящи инструменти и материали както и неправилният монтаж могат да прич...

Страница 58: ...на отвора на външното тяло Допълнителни връзки с различен диаметър размер на отвора на външното тяло диаметър на съединителната тръба MXZ 2DM40VA Газ Течност 6 35 1 4 9 52 3 8 PAC 493PI 9 52 3 8 12 7 1 2 MAC A454JP 9 52 3 8 15 88 5 8 PAC SG76RJ 12 7 1 2 9 52 3 8 MAC A455JP 12 7 1 2 15 88 5 8 MAC A456JP Вижте ръководството за монтаж на вътрешното тяло за диаметъра на съедини телната тръба на вътреш...

Страница 59: ...ка с кабелни връзки Клеморед за захранването Сервизен панел Фиг 1 Фиг 2 Фиг 3 Фиг 4 Фиг 5 Фиг 6 3 РАЗВАЛЦОВАНЕ И СВЪРЗВАНЕ НА ТРЪБА 3 1 РАЗВАЛЦОВКА Диаметър на тръбата mm Гай ка mm A mm Сила на затягане Тип клещи за R410A Тип клещи за R22 Тип крил чата гайка за R22 N m kgf cm ø6 35 1 4 17 0 до 0 5 1 0 до 1 5 1 5 до 2 0 13 7 до 17 7 140 до 180 ø9 52 3 8 22 34 3 до 41 2 350 до 420 ø12 7 1 2 26 2 0 д...

Страница 60: ...илно масло G на конусните краища на тръбите и тръбните връзки на външното тяло 2 Подравнете центъра на тръбата с този на тръбните връзки на външното тяло и след това затегнете на ръка конусната гайка с 3 до 4 оборота 3 Затегнете конусната гайка с динамометричен ключ както е показано в таблицата Пренатягането може да причини повреда на конусната гайка което води до изтичане на хладилен агент Не заб...

Страница 61: ...е тестовото пускане самостоятелно за всяко тяло Уверете се че е направено следното Към тялото има захранване Спирателните кранове са отворени Относно защитния механизъм за рестартиране Когато компресорът спре защитата от често стартиране работи така че компресорът няма да функционира в продължение на 3 минути за да предпази климатика 5 ИЗПОМПВАНЕ При преместване или изхвърляне на климатика съберет...

Страница 62: ...Untitled 2 1 7 3 2015 2 55 41 PM ...

Страница 63: ...Untitled 2 1 7 3 2015 2 55 41 PM ...

Страница 64: ...on valtuutettu laatimaan teknisen eritelmän on mainittu alla Наш упълномощен представител в ЕС който е упълномощен да състави техническото досие е както следва MITSUBISHI ELECTRIC EUROPE B V HARMAN HOUSE 1 GEORGE STREET UXBRIDGE MIDDLESEX UB8 1QQ U K Masahiko KONISHI Product Marketing Director Issued 27 November 2015 Tomoyuki MIWA THAILAND Manager Quality Assurance Department MITSUBISHI ELECTRIC M...

Отзывы: