background image

fr

7

Lors du déplacement ou de la mise au rebut du climatiseur, il est nécessaire de purger le système en suivant la procédure ci-dessous de façon à ne pas libérer le 
réfrigérant dans l’atmosphère.
1) Coupez le disjoncteur.
2) Raccordez la vanne du collecteur à jauge à l’ouverture de service du robinet d’arrêt du côté du conduit de gaz de l’unité externe.
3) Fermez complètement le robinet d’arrêt du côté du conduit de liquide de l’unité externe.
4) Enclenchez le disjoncteur.
5) Démarrez le fonctionnement en mode COOL (REFROIDISSEMENT) sur tous les appareils intérieurs.
6) Lorsque le manomètre indique 0,1 à 0 psi [jauge] (0,05 à 0 MPa), fermez complètement le robinet d’arrêt du côté du tuyau de gaz de l’appareil extérieur et arrêtez 

le système. (Reportez-vous au manuel d’installation de l’appareil intérieur pour la méthode d’arrêt du système.)
*  Si trop de réfrigérant a été ajouté au système de climatisation, il se peut que la pression ne parvienne pas à baisser jusqu’à 0,1 à 0 psi (jauge) (0,05 à 0 MPa) ou la 

fonction de protection pourrait se déclencher en raison de la montée de pression dans le circuit de réfrigérant à haute pression. Dans ce cas, utilisez un dispositif 
de collecte du réfrigérant pour recueillir la totalité du réfrigérant du système, puis rechargez la quantité de réfrigérant correcte dans le système après avoir déplacé 
les unités internes et externes.

7) Coupez le disjoncteur. Retirez le manomètre et la tuyauterie du réfrigérant.

 

AVERTISSEMENT

L o rs q u e   l e   c i rc u i t   d e   ré fri g é ra t i o n   p ré s e n t e   u n e   fu i t e ,   n e   p a s   e ffe c t u e r  l a   p u rg e   à   l ’ a i d e   d u   c o m p re s s e u r.
P e n d a n t   l ’ o p é ra t i o n   d ’ a s p i ra t i o n   d u   ré fri g é ra n t ,   a rrê t e z  l e   c o m p re s s e u r  a v a n t   d e   d é b ra n c h e r  l e s   t u y a u x   d e   ré fri g é ra n t .  
L e   c o m p re s s e u r  p e u t   é c l a t e r  s i   d e   l ’ a i r,   e t c .   p é n è t re   à   l ’ i n t é ri e u r.

5 .   P U R G E

4-5. EXPLICATIONS DESTINEES A L’UTILISATEUR

•  A l’aide de la NOTICE D’UTILISATION, expliquez à l’utilisateur l’emploi du climatiseur (utilisation de la télécommande, remplacement des filtres à air, enlèvement 

ou placement de la télécommande sur son support, nettoyage, précautions à prendre pour le fonctionnement, etc.).

•  Recommandez à l’utilisateur de lire attentivement la NOTICE D’UTILISATION.

4-4. ESSAI

•  Chaque appareil intérieur doit être soumis à un essai de fonctionnement. Veuillez consulter la notice d’installation des appareils intérieurs et vous assurer que les 

appareils fonctionnent correctement.

•  Si vous soumettez simultanément tous les appareils à un essai de fonctionnement, il ne vous sera pas possible de détecter les éventuelles erreurs de raccordement 

des tuyaux de réfrigérant et de câblage des appareils intérieurs/extérieurs. Vous devez donc lancer les essais de fonctionnement l’un après l’autre.

C o n c e rn a n t   l e   m é c a n i s m e   d e   p ro t e c t i o n   c o n t re   u n e   re m i s e   e n   m a rc h e   t ro p   ra p i d e

Lorsque le compresseur s’arrête, le dispositif de protection contre la remise en marche à trop brève échéance s’enclenche. Le compresseur restera arrêté trois minutes 

avant de se remettre en marche, afin de protéger le climatiseur.

F o n c t i o n   d e   c o rre c t i o n   d e   c â b l a g e / t u y a u t e ri e

L’appareil est équipé d’une fonction qui permet de corriger les branchements de câblage et de tuyauterie. En cas de branchement incorrect de câblage et de tuyauterie 

ou de problème de vérification, utiliser cette fonction pour détecter et corriger le branchement en respectant la procédure suivante.

Vérifier que les étapes suivantes ont été effectuées.

•  L’appareil est alimenté.
•  Les vannes d’arrêt sont ouvertes.

R e m a rq u e   :

Lors de la détection, le fonctionnement de l’appareil intérieur est contrôlé par l’appareil extérieur. Lors de la détection, l’appareil intérieur s’arrête automatiquement. Il 
ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.

Procédure
Appuyez sur le commutateur de correction de tuyauterie/câblage (SW871) pendant  
1 minute minimum après la mise sous tension de l’appareil.

•  La correction s’effectue en 10 à 15 minutes. Une fois la correction terminée, le résultat est 

indiqué par un voyant DEL. Les détails sont décrits dans le tableau suivant.

•  Pour annuler cette fonction en cours de fonctionnement, appuyer de nouveau sur le com-

mutateur de correction de câblage/tuyauterie (SW871).

•  Lorsque la correction est effectuée sans erreur, ne pas appuyer de nouveau sur le commu-

tateur de correction de câblage/tuyauterie (SW871).

Lorsque le résultat est “non réalisé”, appuyer de nouveau sur le commutateur de correction 

de câblage/tuyauterie (SW871) pour annuler cette fonction. Vérifier ensuite les raccordements 

de câblage et tuyauterie de manière conventionnelle en faisant fonctionner les appareils 
intérieurs l’un après l’autre.

•  Pour utiliser cette fonction, l’appareil doit être alimenté. Veiller à ne pas toucher des éléments 

autres que le commutateur, notamment le panneau de commande. Cela peut entraîner un 
choc électrique ou des brûlures par des éléments chauds ou sous tension situés autour du 
commutateur. Le contact avec des éléments sous tension peut endommager le tableau de 
commande.

•  Pour éviter les dommages électroniques du panneau de commande, veiller à éliminer 

l’électricité statique avant d’utiliser cette fonction.

•  Cette fonction ne peut pas être utilisée lorsque la température extérieure est égale ou 

inférieure à 32°F (0°C). 

V o y a n t   D E L   l o rs   d e   l a   d é t e c t i o n

DEL1

(Rouge)

DEL2

(Jaune)

DEL3

(Verte)

Allumé

Allumé

Une fois

R é s u l t a t   d e   l a   fo n c t i o n   d e   c o rre c t i o n   d e   c â b l a g e / t u y a u t e ri e

DEL1

(Rouge)

DEL2

(Jaune)

DEL3

(Verte)

Résultat

Allumé

Éteint

Allumé

Terminé
(Problème corrigé ou situation 
normale)

Une fois Une fois Une fois

Non terminé
(Échec de la détection)

Autres indications

Se reporter à l’étiquette “PRÉCAU-
TIONS DE SÉCURITÉ À SUIVRE 
LORSQUE LA DEL CLIGNOTE” 
située au dos du panneau supérieur.

VG79J997H01_02Fr.indd   7

2021/06/25   10:40:25

Содержание MXZ-2C20NA3

Страница 1: ...ur Lors de l installation de l appareil intérieur consultez la notice d installation de cet appareil Toute altération structurelle requise pour l installation doit être conforme aux exi gences du code du bâtiment local M a n u a l d e i n s t a l a c i ó n Para el INSTALADOR En este manual só lo se describe la instalació n de la unidad exterior Para instalar la unidad interior consulte el manual d...

Страница 2: ... dust blockage or loose parts on the pow er supply plug or the outlet it could cause electric shoc or fire If loose parts are found on the po er supply plug replace it S e c u re l y a t t a c h t h e e l e c t ri c a l c o v e r t o t h e i n d o o r u n i t a n d t h e s e rv i c e p a n e l t o t h e o u t d o o r u n i t If the electrical cover of the indoor unit and or the service panel of th...

Страница 3: ... on the sides of the unit No obstacle above the unit F R E E S P A C E R E Q U I R E D A R O U N D O U T D O O R U N I T Service space When installing the unit in an area that is enclosed w ith w alls such as a verandah be sure to have enough space as sho n belo In this case the air conditioning capacity and pow er consumption might deteriorate When installing tw o or more units do not install the...

Страница 4: ...VC pipe VP16 for drain socket 1 1 N o t e Place indoor outdoor unit connecting w ire B and pow er supply cord A at least 3 ft 1 m aw ay from the TV antenna w ire The ty for B to in the above table is quantity to be used per indoor unit More than 3 15 16 in 100 mm Open as a rule More than 19 11 16 in 500 mm if the front and both sides are open More than 3 15 16 in 100 mm More than 7 7 8 in 200 mm i...

Страница 5: ... e c t ri c a l c o d e P O W E R S U P P L Y C A B L E Use solid or stranded conductor Min AWG8 Use copper conductors only F o l l o w l o c a l e l e c t ri c a l c o d e G R O U N D W I R E Use solid or stranded conductor Min AWG8 Use copper conductors only F o l l o w l o c a l e l e c t ri c a l c o d e W A R N I N G U s e t h e i n d o o r o u t d o o r u n i t c o n n e c t i n g w i re t h...

Страница 6: ...sive tightening damages the flare section 1 Apply a thin coat of refrigeration oil G to the flared ends of the pipes and the pipe connections of the outdoor unit Do not apply refrigeration oil on screw threads Excessive tightening torque ill result in damage on the scre 2 or connection first align the center then tighten the first 3 to 4 turns of flare nut by hand 3 Tighten the flare nut ith a tor...

Страница 7: ...ise the compressor w ill be locked To maintain the high pressure of the gas cylinder w arm the gas cylinder w ith w arm w ater under 104 40 C during cold season But never use na ed fire or steam Union Stop valve Liquid pipe Indoor unit Stop valve ith service port Gas pipe Refrigerant gas cylinder operating valve for R410A Gauge manifold valve for R410A Charge hose for R410A Refrigerant gas cylinde...

Страница 8: ...w iring piping correction function w hich corrects w iring and piping combination When there is possibility of incorrect w iring and piping combination and confirming the combination is difficult use this function to detect and correct the combination by follo ing the procedures belo Make sure that the follow ing is done Pow er is supplied to the unit Stop valves are open N o t e During detection ...

Страница 9: ...r la prise et la fiche Veillez à enfoncer à fond la fiche d alimentation d a n s l a p ri s e s e c t e u r La présence de poussière de saleté ou d éléments desserrés sur la fiche d alimentation ou la prise secteur peut entraîner un choc électrique ou un incendie Remplacez les éventuels éléments desserrés F i x e z c o rre c t e m e n t l e c o u v e rc l e d u b o î t i e r é l e c t ri q u e d e...

Страница 10: ...cles se trouvent derrière lui et d un côté ou de l autre Absence d obstacle au dessus de l appareil 19 11 16 500 ou plus 7 7 8 200 ou plus 13 25 32 350 ou plus 3 15 16 100 ou plus 6 E s p a c e d e n t re t i e n Laissez un espace pour les travaux d entretien comme indiqué sur l illus tration 3 15 16 100 ou plus 19 11 16 500 ou plus 3 15 16 100 ou plus Espace d entretien 13 25 32 350 ou plus 13 25...

Страница 11: ...Après le test de contrôle des fuites appliquer soigneusement du maté riau isolant pour obstruer les trous Si la tuyauterie doit être fixée sur un mur contenant des métaux de l étain p ex ou un treillis métal lique utiliser un morceau de bois traité d une épaisseur de 25 32 po 20 mm minimum entre le mur et la tuyauterie ou isoler la tuyauterie en lui appliquant 7 à 8 couches de ruban isolant en vin...

Страница 12: ... t ri q u e l o c a l A V E R T I S S E M E N T U t i l i s e r l e c â b l e d e c o n n e x i o n c o n fo rm e a u x n o rm e s t e c h n i q u e s pour raccorder les unités interne et externe et fixer le câble fer m e m e n t s u r l a b l o c d e s o rt i e d e fa ç o n q u e l e c ô t é ra c c o rd e m e n t d e c e d e rn i e r n e s o i t s o u m i s à a u c u n e c o n t ra i n t e e x t ...

Страница 13: ...Appliquez une fine couche d huile réfrigérante G sur les embouts évasés des tuyaux ainsi que sur les raccords de tuyauterie de l appareil extérieur N appliquez pas d huile réfrigérante sur les filetages Un couple de serrage excessif endommagera la vis 2 Pour effectuer le raccordement alignez d abord le centre puis serrez à la main l écrou à évasement de 3 à 4 tours 3 Serrez l écrou évasé avec une ...

Страница 14: ...ce du robinet d arrêt à côté du conduit de gaz de l appareil extérieur 3 Mettez la pompe à vide en marche Faites le vide pendant 15 minutes minimum 4 Contrôlez la dépression ainsi obtenue avec la vanne du collecteur à jauge puis fermez la vanne et arrêtez la pompe à vide 5 Patientez pendant une minute ou deux Assurez vous que l aiguille de la vanne du collecteur à jauge reste dans la même position...

Страница 15: ... p ro t e c t i o n c o n t re u n e re m i s e e n m a rc h e t ro p ra p i d e Lorsque le compresseur s arrête le dispositif de protection contre la remise en marche à trop brève échéance s enclenche Le compresseur restera arrêté trois minutes avant de se remettre en marche afin de protéger le climatiseur F o n c t i o n d e c o rre c t i o n d e c â b l a g e t u y a u t e ri e L appareil est é...

Страница 16: ...as sueltas sustit yalo Fije firmemente la cubierta de la instalaci n eléctrica a la unidad interior y e l p a n e l d e s e rv i c i o a l a u n i d a d e x t e ri o r Si no se fijan con firmeza la cubierta de instalaci n eléctrica de la unidad interior y el panel de servicio de la unidad exterior podr a acumularse polvo agua etc en la unidad y producirse un incendio o una descarga eléctrica A l i...

Страница 17: ... al viento se recomienda instalar una placa de flectora en el lado de salida de aire de la unidad exterior Para instalar el aparato de aire acondicionado evite los lugares siguientes donde es má s probable que ocurran problemas Donde pueda haber una fuga de gas inflamable Donde haya demasiado aceite para maquinaria En ambientes salobres como las zonas costeras Donde haya gas sulf rico como en zona...

Страница 18: ...g 100 mm Má s de 7 7 8 pulg 200 mm si hay obstá culos a ambos lados Después de la prueba de fugas aplique material aislante de modo que no queden huecos Cuando los tubos deban instalarse en una pared con contenido metá lico placas de lat n o rejillas met licas ponga un trozo de madera tratada qu micamente de 25 32 pulg 20 mm o m s de grosor entre la pared y los tubos o envuelva los tubos con 7 u 8...

Страница 19: ...e s i n t e ri o r y e x t e ri o r c o n e l c a b l e d e c o n e x i ó n n o rm a lizado destinado a este fin y sujete bien el cable al panel de terminales d e m o d o q u e n o q u e d e t e n s o e n l a z o n a d e c o n e x i o n e s d e l p a n e l U n a conexi n y fijaci n defectuosas podr an provocar un incendio C o n e c t e l o s c a b l e s a l n ú m e ro c o rre s p o n d i e n t e d...

Страница 20: ...do ya que podrí a deteriorar la secció n abocardada 1 Aplique una capa fina de aceite refrigerante G a los extremos abocardados de las tuberí as y de las conexiones de la tuberí a de la unidad exterior No aplique aceite de refrigeraci n en las roscas de los tornillos Un par de torsi n excesivo podrí a dañ ar el tornillo 2 Para hacer la conexi n alinee primero el centro y apriete las primeras 3 o 4...

Страница 21: ...contrario puede bloquear el compresor Para mantener alta la presi n del cilindro de gas caliente el cilindro de gas con agua caliente a menos de 104 40 C en las estaciones fr as Nunca utilice fuego o vapor Unió n Vá lvula de retenció n Tuberí a de lí quido Unió n Unió n Unió n Unidad interior Vá lvula de reten ció n con abertura de servicio Tuberí a de gas Vá lvula de acciona miento del cilindro d...

Страница 22: ...tinuaci n una vez que las unidades interior y exterior se hayan reubicado vuelva a recargar el sistema con la cantidad adecuada de refrigerante 7 Desactive el disyuntor Retire el medidor de presi n y las tuber as de refrigerante C u a n d o e l c i rc u i t o d e re fri g e ra c i ó n t i e n e u n a fu g a n o re a l i c e e l b o m b e o d e v a c i a d o c o n e l c o m p re s o r A l b o m b e...

Страница 23: ...A4_white_tombo indd 1 2018 08 09 14 11 29 ...

Страница 24: ...VG79J997H01 HEAD OFFICE TOKYO BUILDING 2 7 3 MARUNOUCHI CHIYODA KU TOKYO 100 8310 JAPAN VG79J997H01_cover4 indd 2 2021 02 09 13 25 36 ...

Отзывы: