45
Coperchio della
valvola di arresto
(Coppia da 19,6 a
29,4 N•m, da 200
DNJIƒFP
–0,101 MPa
(–
PP+J
Maniglia
Lo
Coperchio del passaggio di servizio
&RSSLDGDD1PGDDNJIFP
A
3. SVASATURA E COLLEGAMENTO DEI TUBI
3-1. SVASATURA
Diametro tubo
>PPLQ@
Dado
PP
$PP
Coppia di serraggio
Strumento
tipo frizione
per R410A
Strumen-
to tipo
frizione
per R22
Strumento
tipo dado
ad alette
per R22
N•m
kgf•cm
¡´
17
0 - 0,5
1,0 - 1,5
1,5 - 2,0
13,7 - 17,7 140 - 180
¡´
22
34,3 - 41,2 350 - 420
¡´
26
2,0 - 2,5
49,0 - 56,4 500 - 575
¡´
29
-
73,5 - 78,4 750 - 800
7DJOLDUHLOWXERGLUDPHLQPRGRFRUUHWWRFRQXQWDJOLDWXEL)LJ
5LPXRYHUH FRPSOHWDPHQWH WXWWH OH VEDYDWXUH GDOOD VH]LRQH GL WDJOLR GHO WXER
)LJ
• Quando si rimuovono le sbavature, rivolgere l’estremità del tubo di rame
verso il basso onde evitare che le sbavature penetrino nel tubo stesso.
5LPXRYHUHLGDGLVYDVDWLDSSOLFDWLDOOHXQLWjLQWHUQDHGHVWHUQDTXLQGLLQVHULUOL
sul tubo dopo aver rimosso completamente le sbavature. (I dadi non possono
HVVHUHLQVHULWLXQDYROWDFKHO¶HVWUHPLWjGHOWXERqVWDWDVYDVDWD
6YDVDWXUD )LJ 7HQHUH VDOGDPHQWH LO WXER LQ UDPH GHOOH GLPHQVLRQL LQ
-
dicate nella tabella. Selezionare i mm di A dalla tabella in base allo strumento
utilizzato.
&RQWUROOR
• Confrontare la svasatura con la Fig. 6.
• Se la svasatura dovesse risultare difettosa, tagliare la parte svasata ed
eseguire una nuova svasatura.
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
Fig. 4
Fig. 5
Fig. 6
Corretto
Scorretto
Tubo di
rame
Sbavato
Inclinato Non uni-
forme
Sbava-
tura
Tubo di rame
Alesatore
Tagliatubi
Tipo frizione
Utensile per sbavature
Tipo dado ad alette
Dado svasato
Filiera
Tubo di rame
Perimetro
regolare
Lunghezza
uniforme
su tutta la
circonferenza
Interno lucido e
SULYRGLJUDI¿
3-2. COLLEGAMENTO DEI TUBI
• Stringere il dado svasato con una chiave dinamometrica come indicato nella
tabella.
• In caso sia stato stretto eccessivamente, trascorso un lungo periodo, il dado
svasato si può rompere e causare perdite di refrigerante.
Collegamento unità esterna
Collegare i tubi ai giunti della valvola di arresto seguendo le stesse indicazioni per
l’unità interna.
8WLOL]]DQGRXQDFKLDYHGLQDPRPHWULFDRXQDFKLDYH¿VVDVWULQJHUHDOODVWHVVDFRSSLDGLVHUUDJJLRXWLOL]]DWDSHUO¶XQLWjLQWHUQD
3-3. ISOLAMENTO E NASTRATURA
&RSULUHLJLXQWLGHOOHWXED]LRQLFRQLVRODQWH
$OO¶HVWHUQRLVRODUHWXWWHOHWXED]LRQLYDOYROHLQFOXVH
8WLOL]]DQGRQDVWURSHUWXEL(QDVWUDUHLQL]LDQGRGDOO¶LQJUHVVRGHOO¶XQLWjHVWHUQD
)HUPDUHO¶HVWUHPLWjGHOQDVWURSHUWXEL(FRQQDVWURDGHVLYR
6HOHWXED]LRQLGHYRQRYHQLUHIDWWHSDVVDUHVRSUDLOVRI¿WWRRSHUXQOXRJRXPLGRHFDOGRDYYROJHUHVXGLHVVHDOWURLVRODQWHWHUPLFRGHOWLSRGLVSRQL
-
bile in commercio così da evitare la formazione di condensa.
4-1. PROCEDURE DI SPURGO E VERIFICA DI PERDITE
4. PROCEDURE DI SPURGO, VERIFICA DI PERDITE E FUNZIONAMENTO DI PROVA
5LPXRYHUH LO FRSHUFKLR GHO SDVVDJJLR GL VHUYL]LR GHOOD YDOYROD GL DU
-
resto sul lato della tubazione del gas dell’unità esterna. (La valvola di
arresto non funziona nelle condizioni in cui viene inviata dalla fabbrica,
FRPSOHWDPHQWHFKLXVDFRQLOFRSHUFKLRLQVWDOODWR
&ROOHJDUHODYDOYRODGHOUDFFRUGRGHOPDQRPHWURHODSRPSDDGHSUHV
-
sione all’apertura di servizio della valvola di arresto sul lato del tubo
del gas dell’unità esterna.
)DU IXQ]LRQDUH OD SRPSD D GHSUHVVLRQH 'HSUHVVXUL]]DUH SHU SL GL
PLQXWL
&RQWUROODUHODGHSUHVVLRQHFRQODYDOYRODGHOUDFFRUGRGHOPDQRPHWUR
chiudere quindi la valvola del raccordo del manometro e arrestare la
pompa a depressione.
$WWHQGHUH XQR R GXH PLQXWL $FFHUWDUVL FKH O¶LQGLFDWRUH GHO UDFFRUGR
del manometro rimanga nella stessa posizione. Controllare che il ma-
QRPHWURLQGLFKL±03D>0DQRPHWUR@±PP+J
5LPXRYHUH UDSLGDPHQWH OD YDOYROD GHO UDFFRUGR GHO PDQRPHWUR GDO
passaggio di servizio della valvola di arresto.
'RSR DYHU FROOHJDWR H VYXRWDWR L WXEL GHO UHIULJHUDQWH DSULUH FRPSOH
-
tamente tutte le valvole d’arresto su entrambi i lati dei tubi del gas e
del liquido. Il funzionamento con le valvole non completamente aperte
riduce le prestazioni e può causare problemi.
)DUHULIHULPHQWRDOSDUDJUDIRHFDULFDUHODTXDQWLWjGLUHIULJHUDQWH
prescritto se necessario. Avere cura di caricare lentamente il refrige-
rante liquido. In caso contrario, la composizione del refrigerante nel
VLVWHPD SXz ULVXOWDUH PRGL¿FDWD H LQÀXLUH VXOOH SUHVWD]LRQL GHO FRQGL
-
zionatore d’aria.
6WULQJHUH LO FRSHUFKLR GHO SDVVDJJLR GL VHUYL]LR SHU RWWHQHUH OR VWDWR
iniziale.
9HUL¿FDSHUGLWH
*Chiuso
*Aperto
Chiave esagonale
*4 o 5 giri
Precauzioni per l’utilizzo
della valvola di controllo
$OPRPHQWRGHO¿VVDJJLRGHOODYDOYROD
di controllo al passaggio di servizio,
lo spillo della valvola può deformarsi
o allentarsi nel caso venga esercitata
una pressione eccessiva. Ciò può
causare perdite di gas.
$OPRPHQWRGHO¿VVDJJLRGHOODYDOYRODGL
controllo al passaggio di servizio, assicurarsi
che lo spillo della valvola sia in posizione chiu-
sa, quindi stringere la parte A. Non stringere
la parte A né ruotare il corpo quando lo spillo
della valvola è in posizione aperta.
7XERÀHVVLELOHGLFDULFDSHU5$
Passaggio
di servizio
Valvola
di con-
trollo
Chiuso
Aperto
Corpo
Valvola del
raccordo del
manometro
SHU5$
Manometro della miscela
SHU5$
Maniglia Hi
Pompa a depressione
SHU5$
7XERÀHVVLELOH
di carica
SHU5$
Manometro
SHU5$
Valvola di
arresto per
GAS
Valvola di
arresto per
LIQUIDO
AVVERTENZA
Installando l’unità, collegare saldamente i tubi del refrige-
rante prima di azionare il compressore.
Содержание MXZ-2B30VA
Страница 8: ... ...
Страница 16: ...16 ...
Страница 24: ...24 ...
Страница 32: ...32 ...
Страница 40: ...40 ...
Страница 48: ...48 ...
Страница 56: ... ...
Страница 64: ...64 ...
Страница 72: ...72 ...
Страница 80: ... ...
Страница 88: ...88 ...
Страница 96: ... ...
Страница 97: ......
Страница 98: ......
Страница 99: ......