background image

Fr-9

● NOTICE D’UTILISATION ●

Suite à la vérifi cation de ces points, si le climatiseur ne fonctionne toujours 
pas correctement, ne vous en servez plus et consultez votre revendeur.

Symptôme

Explication & points à vérifi er

Unité interne

L’unité ne fonctionne pas.

•  Le disjoncteur est-il enclenché ?
•  La fi che d’alimentation est-elle branchée ?
•  La minuterie de mise en marche (ON) est-

elle programmée ? 

 Page 7 

L’unité ne peut pas être 
remise en marche dans les 3 
minutes qui suivent sa mise 
hors tension.

•  Cette disposition a été prise pour protéger 

le climatiseur conformément aux instructions 
du microprocesseur. Veuillez patienter.

De la buée s’échappe de la 
sortie d’air de l’unité interne.

• L’air frais pulsé par le climatiseur refroidit 

rapidement l’humidité présente dans la 
pièce, et la transforme en buée.

L’oscillation de l’AILETTE 
HORIZONTALE/VERTICALE 
est suspendue un certain 
temps, puis restaurée.

•  Cela permet l’oscillation correcte de l’AILET-

TE HORIZONTALE/VERTICALE.

La direction de l’air pulsé va-
rie pendant le fonctionnement 
de l’unité.
La télécommande ne permet 
pas de régler la direction de 
l’ailette horizontale.

•  Lorsque le climatiseur est en mode de RE-

FROIDISSEMENT ou de DESHUMIDIFICA-
TION, s’il fonctionne en continu entre 0,5 et 1 
heure avec le fl ux d’air orienté vers le bas, la 
direction de l’air pulsé est automatiquement 
placée en position (1) afi n d’empêcher l’eau 
de condensation de s’écouler.

•  En mode de chauffage, si la température de 

l’air pulsé est trop basse ou si le dégivrage 
est en cours, l’ailette horizontale se place 
automatiquement en position horizontale.

Le fonctionnement s’arrête 
pendant 10 minutes environ 
en mode de chauffage.

• Le dégivrage de l’unité externe est en 

cours.

  Cette opération prend 10 minutes environ, 

veuillez patienter. (Une température exté-
rieure trop basse et un taux d’humidité trop 
élevé provoquent une formation de givre.)

Le climatiseur redémarre 
automatiquement au retour 
de l’alimentation principale, 
même sans l’intervention de 
la télécommande.

•  Ces modèles sont équipés d’une fonction de 

redémarrage automatique. Si vous coupez 
l’alimentation principale sans arrêter le clima-
tiseur avec la télécommande puis remettez 
sous tension, le climatiseur démarre automa-
tiquement dans le même mode que celui qui 
avait préalablement été sélectionné à l’aide de 
la télécommande avant la mise hors tension. 
Consultez la section “Fonction de redémar-
rage automatique” 

 Page 5 

.

L’unité interne se décolore 
avec le temps.

•  Même si le plastique jaunit sous l’infl uence 

de certains facteurs tels que le rayonnement 
ultraviolet et la température, ceci n’a aucun 
effet sur les fonctionnalités du produit.

Unité externe

Le ventilateur de l’unité ex-
terne ne tourne pas alors que 
le compresseur fonctionne 
correctement. Même s’il se 
met à tourner, le ventilateur 
s’arrête aussitôt.

•  Lorsque la température extérieure est basse, 

le ventilateur fonctionne de façon inter-
mittente en mode de refroidissement pour 
maintenir une capacité de refroidissement 
suffi sante.

De l’eau s’écoule de l’unité 
externe.

•  En mode de REFROIDISSEMENT et de 

DESHUMIDIFICATION, la tuyauterie et les 
raccords de tuyauterie sont refroidis et un 
certain degré de condensation peut se pro-
duire.

•  En mode de chauffage, l’eau de condensa-

tion présente sur l’échangeur thermique peut 
goutter.

•  En mode de chauffage, l’opération de dégi-

vrage fait fondre la glace présente sur l’unité 
externe et celle-ci se met à goutter.

De la fumée blanche sort de 
l’unité externe.

•  En mode de chauffage, la vapeur générée 

par l’opération de dégivrage peut ressembler 
à de la fumée blanche.

Télécommande

Aucun affi chage sur la 
télécommande ou affi chage 
indistinct. L’unité interne ne 
répond pas au signal de la 
télécommande.

•  Les piles sont-elles déchargées ? 

 Page 4 

•  La polarité (+, -) des piles est-elle correcte ?

 Page 4 

•  Avez-vous appuyé sur les touches de télé-

commandes d’autres appareils électriques ?

Symptôme

Explication & points à vérifi er

Le climatiseur ne chauffe ni ne refroidit correctement

Impossible de refroidir ou 
de chauffer suffi samment 
la pièce.

•  Le réglage de la température est-il adapté ? 

 Page 5 

• Le réglage du ventilateur est-il adapté ? 

Veuillez régler le ventilateur sur une vitesse 
plus rapide. 

 Page 6 

•  Les fi ltres sont-il propres ? 

 Page 8 

• Le ventilateur ou l’échangeur thermique de 

l’unité interne sont-ils propres ?

•  L’entrée ou la sortie d’air des unités interne 

et externe sont-elles obstruées ?

•  Y a t-il une fenêtre ou une porte ouvertes ?

Le refroidissement de la 
pièce n’est pas satisfaisant.

•  Si vous utilisez un ventilateur ou une gaziniè-

re dans la pièce, la charge de refroidissement 
augmente, et le refroidissement ne peut se 
faire de manière satisfaisante.

•  Lorsque la température extérieure est élevée, 

il se peut que le refroidissement ne se fasse 
pas de manière satisfaisante.

Le réchauffement de la pièce 
n’est pas satisfaisant.

•  Lorsque la température extérieure est basse, 

le climatiseur peut ne pas fonctionner de ma-
nière satisfaisante pour réchauffer la pièce.

L’air pulsé tarde à sortir 
du climatiseur en mode de 
chauffage.

• Veuillez patienter car le climatiseur se pré-

pare à souffl er de l’air chaud.

Flux d’air

L’air qui sort de l’unité in-
terne a une odeur étrange.

•  Les fi ltres sont-il propres ? 

 Page 8 

• Le ventilateur ou l’échangeur thermique de 

l’unité interne sont-ils propres ?

•  Le climatiseur peut être imprégné de l’odeur 

d’un mur, d’un tapis, d’un meuble, de vête-
ments, etc. et la rejeter avec l’air pulsé.

Bruit

Des craquements se pro-
duisent.

• Ce phénomène provient de l’expansion/la 

contraction du panneau frontal, etc. en raison 
des variations de température.

Un “murmure” est percep-
tible.

•  Ce bruit est perceptible lorsque de l’air frais 

pénètre dans le tuyau d’écoulement ; il pro-
vient de l’évacuation de l’eau présente dans 
le tuyau lors de l’ouverture du bouchon ou de 
la rotation du ventilateur.

  Ce bruit est également perceptible lorsque de 

l’air frais pénètre dans le tuyau d’écoulement 
par vents violents.

Un bruit mécanique provient 
de l’unité interne.

•  Il s’agit du bruit de mise en marche/arrêt du 

ventilateur ou du compresseur.

Un bruit d’écoulement d’eau 
se produit.

• Ce bruit peut provenir de la circulation du 

réfrigérant ou de l’eau de condensation dans 
le climatiseur.

Un siffl ement est parfois 
perceptible.

• Il s’agit du bruit que fait le réfrigérant à 

l’intérieur du climatiseur lorsqu’il change de 
sens.

Dans les cas suivants, arrêtez le climatiseur et consultez votre revendeur.

•  Si de l’eau s’écoule ou goutte de l’unité interne.
•  Si le témoin de fonctionnement gauche clignote.
•  Si le disjoncteur saute régulièrement.
•  L’unité interne peut ne pas recevoir les signaux de la télécommande dans 

une pièce dont le système d’éclairage est à lampes fl uorescentes (à oscilla-
teur intermittent, etc.).

•  Le fonctionnement du climatiseur interfère avec la réception radio ou TV. 

Il peut s’avérer nécessaire de brancher un amplifi cateur sur l’appareil 
concerné.

•  Si l’unité émet un bruit anormal.

E

N PRESENCE D’UNE PANNE POTENTIELLE

Содержание MSZ-D30NA

Страница 1: ...ions before use MANUAL DE INSTRUCCIONES Para los clientes Para utilizar esta unidad de forma correcta y segura lea previamente estas instrucciones de funcionamiento NOTICE D UTILISATION A l attention des clients Pour avoir la certitude d utiliser cet appareil correctement et en toute sécurité veuillez lire cette notice d instructions avant de mettre le clima tiseur sous tension Français ...

Страница 2: ...gth of time This could be detrimental to your health The unit should not be installed relocated disassembled altered or repaired by the user An improperly handled air conditioner may cause fire electric shock injury or water leakage etc Consult your dealer If the power supply cord is damaged it must be replaced by the manufacturer or its service agent in order to avoid a hazard When installing relo...

Страница 3: ...the battery fluid comes in contact with your eyes wash them thoroughly with clean water and immediately seek medical attention Ensure that the area is well ventilated when the unit is oper ated together with a combustion appliance Inadequate ventilation may cause oxygen starvation Turn the breaker OFF when you hear thunder and there is a possibility of a lightning strike The unit may be damaged if ...

Страница 4: ...ived Operation display section ON OFF operate stop button Operation select button Page 5 ECONO COOL button Page 7 FAN speed control button Page 6 VANE control button Page 6 Install the remote control ler holder in a place where the signal can be received by the indoor unit Only use the remote controller provided with the unit Do not use other remote controllers If two or more indoor units are inst...

Страница 5: ...er supply plug into the power outlet and or turn the breaker on Installing the remote controller batteries PREPARATION BEFORE OPERATION Press CLOCK gently using a thin instrument Setting current time Changing temperature units ºF ºC Unit is preset with ºF 1 Press RESET while the temperature but tons are pressed Press RESET gently using a thin instrument To change temperature unit from C to F press...

Страница 6: ...operation When the remote controller cannot be used Emergency operation can be activated by pressing the emergency operation switch E O SW on the indoor unit Each time the E O SW is pressed the operation changes in the following order 1 Press to start the operation 2 Press to select operation mode Each press changes mode in the following order 3 Press or to set the temperature Each press raises or...

Страница 7: ...ow direction in the following order Vertical airflow direction AUTO The vane is set to the most efficient airflow direction COOL DRY horizontal position HEAT downward position Manual For efficient air conditioning select upper position for COOL DRY and lower position for HEAT During COOL DRY when the vane is set to position 4 or 5 the vane automatically moves to position 1 after 0 5 to 1 hour to pre...

Страница 8: ... set the timer ON timer The unit will turn ON at the set time OFF timer The unit will turn OFF at the set time or blinks Make sure that the current time is set correctly Page 4 2 Press Increase and Decrease to set the time of timer Each press increases or decreases the set time by 10 minutes Press or again to cancel timer Note ON and OFF timers can be set together mark indicates the order of timer...

Страница 9: ...e dirt by a vacuum cleaner or rinse with water After washing with water dry it well in shade What is Catechin air filter Catechin is a bioflavonoid that is found in green tea that has both antivi ral and antioxidant qualities In addition to these benefits Catechin also offers excellent deodorizing characteristics Catechin air filter uses this compound to not only improve air quality but also prevent t...

Страница 10: ...g op eration makes water frozen on the outdoor unit melt and drip down White smoke is discharged from the outdoor unit In the heating operation vapor generated by the defrosting operation looks like white smoke Remote controller The display on the remote controller does not appear or it is dim The indoor unit does not respond to the remote control signal Are the batteries exhausted Page 4 Is the p...

Страница 11: ... 1m or more The installation location of the outdoor unit should be at least 10ft 3 m away from the antennas for TV sets radios etc In areas where the reception is weak provide greater space between the outdoor unit and the antenna of the affected device if operation of the air conditioner interferes with radio or TV reception 1 Set to the highest temperature in manual COOL mode and operate for 3 ...

Страница 12: ...o durante un periodo de tiempo prolongado Puede ser perjudicial para la salud El usuario no debe instalar cambiar de sitio desmontar alterar ni reparar la unidad Si no se maneja correctamente el acondicionador de aire puede causar fuego descarga eléctrica lesiones escape de agua etc Consulte con su distribuidor Si el cable de alimentación está dañado deberá ser susti tuido por el fabricante o su a...

Страница 13: ...gua limpia Si el líquido de la pila entra en contacto con los ojos lávelos a fondo con agua limpia y acuda a un médico de inmediato Asegúrese de que la zona está bien ventilada cuando la unidad esté en funcionamiento junto con un aparato de combustión Una ventilación inadecuada puede originar falta de oxígeno Coloque el disyuntor en OFF si oye truenos y hay posibilidad de que caigan rayos La unida...

Страница 14: ...uste del reloj CLOCK Página 4 Botón de reinicializa ción RESET Página 4 Tapa Deslícela hacia abajo para abrir Instale el soporte del con trolador remoto en un lugar en el que la unidad interior pueda recibir la señal Use únicamente el controlador remoto suministrado con la unidad No use otro controlador remoto Si dos o más unidades interiores están instaladas cerca unas de otras puede que la unida...

Страница 15: ...iente y o encienda el disyuntor Instalación de las pilas del controlador remoto PREPARACIÓN ANTES DE LA PUESTA EN MARCHA Pulse CLOCK temporizador suavemente utili zando un objeto en punta Ajuste de la hora actual Cambio de unidades de temperatura ºF ºC La unidad esta configurada por defecto con ºF 1 Pulse RESET reini ciar con los botones de temperatura pulsados Pulse RESET reiniciar suavemente util...

Страница 16: ...iente 3 Pulse o para ajustar la temperatura Cada pulsación eleva o disminuye la temperatura en 1 F 1 C Pulse para apagarlo Cuando vuelva a encenderlo se activará la misma configuración se leccionada si pulsa Función de reinicio automático En caso de que se produzca un corte en el suministro eléctrico o se apague la unidad mientras esté funcionando la Función de reinicio automático se activará auto...

Страница 17: ...rección vertical del aire AUTO El deflector se ajusta en la dirección con mayor rendimiento de la dirección del aire REFRIGERACIÓN DESHUMIDIFICACIÓN posición horizontal CALEFACCIÓN posición hacia abajo Manual Para un mejor rendimiento del acondicionador de aire seleccione la posición superior para REFRIGERACIÓN DESHUMIDIFICACIÓN y la posición inferior para CALEFACCIÓN Durante los modos de REFRIGERA...

Страница 18: ...rante la configuración en AUTO auto mático La temperatura no puede configurarse mientras está funcionando en POWERFUL potente Vuelva a pulsar para cancelar el modo POWER FUL potente El funcionamiento en POWERFUL potente también se cancela au tomáticamente en 15 minutos o bien cuando se pulsan los botones ON OFF encendido apagado FAN ventilador o ECONO COOL desconexión automática FUNCIONAMIENTO POW...

Страница 19: ... aspirador Sumerja el filtro y su carcasa en agua emplada antes de enjuagarlos Puede utilizar detergentes suaves diluidos si no puede eliminar la suciedad Después de limpiarlo con agua déjelo secar completamente a la sombra Instale todas las pestañas del filtro de aire Cada año Cambie el filtro de aire por uno nuevo para un mejor rendimiento Número de las piezas MAC 1415FT E Filtro de aire filtro de a...

Страница 20: ...carchado derrite el hielo adherido a la unidad exterior y el agua empieza a gotear Sale humo blanco de la unidad exterior En el modo de calefacción el vapor que se genera debido al funcionamiento de desescarchado tiene el aspecto de humo blanco Síntoma Explicación y puntos de comprobación Controlador remoto La pantalla del controlador remoto no aparece o se oscurece La unidad interior no responde ...

Страница 21: ... fluores cente manténgase lo más alejado posible wall etc Lámpara fluorescente de tipo inversor Mantenga un espacio suficiente para evitar distorsiones en imágenes o sonido 3 ft 1 m o más Radio 4 in 100 mm o más Sitio seco y bien ventilado 20 in 500 mm o más Televisión Teléfono inalám brico o portátil 10 ft 3 m o más 3 ft 1 m o más La unidad exterior debe instalarse por lo menos a 10 ft 3 m de las an...

Страница 22: ...r déplacer dé monter modifier ou tenter de réparer le climatiseur Toute manipulation incorrecte du climatiseur pourrait provo quer un risque d incendie d électrocution de blessure ou de fuite d eau etc Contacter un revendeur Si le cordon d alimentation est endommagé il doit être rem placé par le fabricant ou le service après vente du fabricant pour éviter tout risque potentiel Lors de l installatio...

Страница 23: ...ements les rincer abondamment à l eau claire Si du liquide alcalin entre en contact avec les yeux les rincer abondamment à l eau claire et contacter d urgence un méde cin Si le climatiseur est utilisé conjointement avec un appareil à combustion veiller à ce que la pièce soit parfaitement ventilée Une ventilation insuffisante pourrait provoquer un manque d oxygène dans la pièce Couper le disjoncteur...

Страница 24: ...uche de réinitialisation RESET Page 4 Couvercle Le faire coulisser vers le bas pour l ouvrir Installez le support de la télécommande de façon à ce que l unité interne puisse recevoir les signaux Utilisez uniquement la télécommande fournie avec le climatiseur N en utilisez pas d autres Si plusieurs unités internes sont installées côté à côte il se peut que le signal envoyé à une unité interne par l...

Страница 25: ...ez le disjoncteur Insertion des piles dans la télécommande PREPARATIF D UTILISATION Appuyez doucement sur CLOCK à l aide d un instrument fin Réglage de l heure Changement des unités de température ºF ºC L unité prédéfinie est ºF 1 Appuyez sur RESET lorsque vous enfon cez les touches de température Appuyez doucement sur RESET à l aide d un instrument fin Pour changer l unité de la température entre de...

Страница 26: ...e nouvelle pression sur ces touches vous per met d augmenter ou de diminuer la température de 1 F 1 C Appuyez sur la touche pour arrêter le fonctionne ment du climatiseur Vous avez la possibilité de recouvrer les mêmes réglages lors de la prochaine utilisation du climatiseur en appuyant simplement sur Fonction de redémarrage automatique En cas de coupure d électricité ou d interruption de l alimen...

Страница 27: ...modifier la direction du flux d air dans l ordre suivant AUTO Faible Moy Elevée AUTO 1 2 3 4 5 OSCILLATION Direction du flux d air verticale AUTO L ailette se place de façon à ce que la direction du flux d air soit la plus efficace possible REFROIDISSEMENT DESHUMIDIFICATION position horizontale CHAUFFAGE orientation vers le bas Manuel Pour obtenir une climatisation efficace l ailette doit être dirigée...

Страница 28: ...mée de 10 minutes Appuyez à nouveau sur les touches ou pour annuler le fonctionnement de la minuterie Remarque Les fonctions de démarrage ON et d arrêt OFF de la minuterie peuvent être réglées conjointement Le symbole indique l ordre d application des modes de fonctionnement de la minuterie En cas de coupure d électricité survenant après le réglage de la minuterie MARCHE ARRET voir Page 5 Fonction...

Страница 29: ...re Lorsque cela ne suffit pas Faites tremper le filtre et son cadre dans de l eau tiède avant de les nettoyer Il est possible d utiliser des détergents doux dilués lorsqu il est impos sible d ôter la saleté Après lavage laisser bien sécher à l ombre Posez toutes les attaches du filtre à air Tous les ans Pour des performances optimales remplacer le filtre d épuration d air Référence MAC 1415FT E Filtre...

Страница 30: ...ésente sur l unité externe et celle ci se met à goutter De la fumée blanche sort de l unité externe En mode de chauffage la vapeur générée par l opération de dégivrage peut ressembler à de la fumée blanche Télécommande Aucun affichage sur la télécommande ou affichage indistinct L unité interne ne répond pas au signal de la télécommande Les piles sont elles déchargées Page 4 La polarité des piles est...

Страница 31: ...ur d une lampefluorescentepour éviter tout parasitage mur etc Lampes fluorescentes à oscillateur intermittent Maintenez un espace suffisant pour éviter toute distorsion de l image ou du son Radio 4 in 100 mm minimum Endroit sec et bien aéré 20 in 500 mm minimum TV Télé phone sans fil ou téléphone portable 10 ft 3 m minimum 3 ft 1 m minimum L unité externe doit être installée à 10 ft 3 m mi nimum des a...

Страница 32: ...HEAD OFFICE TOKYO BLDG 2 7 3 MARUNOUCHI CHIYODA KU TOKYO 100 8310 JAPAN JG79A063H04 ...

Отзывы: