background image

Sp-9

● MANUAL DE INSTRUCCIONES ●

Si después de comprobar estas cuestiones el acondicionador de aire 
sigue sin funcionar bien, póngase en contacto con su distribuidor.

Síntoma

Explicación y puntos de comprobación

Unidad interior

La unidad no puede ponerse en 
funcionamiento.

•  ¿Está activado el disyuntor?
•  ¿Está puesto el enchufe de la alimentación?
•  ¿Está confi gurada la activación del temporiza-

dor? 

 Página 7 

Cuando se vuelve a poner en 
marcha, la unidad tarda unos 3 
minutos en funcionar.

•  Se trata de una instrucción del microprocesador 

para proteger la unidad. Espere.

El vapor se descarga a través 
de la salida de aire de la unidad 
interior.

•  El aire refrigerado de la unidad enfría rápidamen-

te la humedad del interior de la habitación y la 
convierte en vapor.

La operación de oscilación del 
DEFLECTOR HORIZONTAL/
VERTICAL se suspende durante 
un tiempo y, a continuación, se 
reanuda.

•  Es para que la operación de oscilación del DE-

FLECTOR HORIZONTAL/VERTICAL se realice 
con normalidad.

La dirección del fl ujo de aire 
cambia en pleno funcionamiento.
La dirección del defl ector hori-
zontal no puede ajustarse con el 
controlador remoto.

•  Cuando el aire acondicionado sigue funcionando 

en los modos REFRIGERACIÓN o DESHUMIDI-
FICACIÓN, después de llevar entre 30 minutos y 
1 hora expulsando el aire hacia abajo, la dirección 
del fl ujo de aire se ajusta directamente en la 
posición (1) para evitar que el agua condensada 
gotee.

•  En el modo de calefacción, si la temperatura de 

la corriente de aire es demasiado baja o se está 
eliminando la escarcha, el defl ector horizontal se 
ajusta automáticamente en la posición horizon-
tal.

El funcionamiento se detiene 
durante unos 10 minutos en 
modo calefacción.

•  Se está desescarchando la unidad exterior.
  Espere hasta que acabe el proceso, que dura 

unos 10 minutos. (La escarcha se forma cuando 
al temperatura exterior es demasiado baja y la 
humedad demasiado alta).

La unidad se pone en marcha 
por sí misma al conectar la 
alimentación principal, aunque 
no con el controlador remoto.

•  Estos modelos están equipados con la función 

de reinicio automático. Cuando se desconecta 
la alimentación principal sin detener la unidad 
mediante el controlador remoto y se vuelve a 
encender, la unidad se pone en marcha auto-
máticamente en el mismo modo seleccionado 
con el controlador remoto justo antes de que 
se desconectara la alimentación principal. 
Consulte “Función de reinicio automático” 

 Página 5 

.

La unidad interior se decolora 
con el tiempo.

•  Aunque, debido a agentes como la luz ultravioleta 

y la temperatura, el plástico se vuelva amarillo, 
esto no tendrá ningún efecto en las funciones del 
producto.

Unidad exterior

El ventilador de la unidad exterior 
no gira aunque el compresor 
está funcionando. Aunque el 
ventilador empiece a girar, se 
para en seguida.

•  Cuando la temperatura exterior es baja durante 

la operación de refrigeración, el ventilador fun-
ciona intermitentemente para mantener sufi ciente 
capacidad de enfriamiento.

En la unidad exterior hay una 
fuga de agua.

•  Durante la REFRIGERACIÓN o la DESHUMIDI-

FICACIÓN, el enfriamiento de los tubos y de las 
conexiones de los tubos hace que se condense 
el agua.

•  En el modo de calefacción, el agua se condensa 

en el intercambiador de calor y empieza a go-
tear.

•  En el modo de calefacción, la función de des-

escarchado derrite el hielo adherido a la unidad 
exterior y el agua empieza a gotear.

Sale humo blanco de la 
unidad exterior.

• En el modo de calefacción, el vapor que 

se genera debido al funcionamiento de 
desescarchado tiene el aspecto de humo 
blanco.

Síntoma

Explicación y puntos de comprobación

Controlador remoto

La pantalla del controlador 
remoto no aparece o se 
oscurece. La unidad interior 
no responde a la señal del 
controlador remoto.

•  ¿Están agotadas las pilas? 

 Página 4 

•  ¿Es correcta la polaridad (+, -) de las pilas? 

 Página 4 

•  ¿Se ha pulsado algún botón del controlador 

remoto de otros aparatos eléctricos?

No refrigera o no calienta

La habitación no se refrigera ni 
se calienta lo sufi ciente.

•  ¿Es correcto el ajuste de la temperatura? 

 Página 5 

•  ¿Es adecuado el ajuste del ventilador? Cambie 

la velocidad del ventilador a un valor mayor. 

 Página 6 

•  ¿Están limpios los fi ltros? 

 Página 8 

•  ¿Están limpios el ventilador o el intercambiador 

de calor de la unidad interior?

•  ¿Hay algún obstáculo que bloquee la entrada 

o salida de aire de las unidades interior o exte-
rior?

•  ¿Se ha abierto una ventana o puerta?

La habitación no se refrigera lo 
sufi ciente.

•  Cuando se utiliza un ventilador de aire o una 

cocina de gas en la habitación, aumenta la 
carga de refrigeración, con lo cual el efecto de 
refrigeración resulta insufi ciente.

•  Cuando la temperatura del aire exterior es alta, 

el efecto de refrigeración puede resultar insufi -
ciente.

La habitación no se calienta lo 
sufi ciente.

•  Cuando la temperatura de aire exterior es baja, 

el efecto de calentamiento puede resultar insufi -
ciente.

Durante el funcionamiento en 
modo de calefacción, el aire no 
circula rápidamente.

•  Espere hasta que la unidad esté lista para expul-

sar aire caliente.

Flujo de aire

El aire de la unidad interior tiene 
un olor raro.

•  ¿Están limpios los fi ltros? 

 Página 8 

•  ¿Están limpios el ventilador o el intercambiador 

de calor de la unidad interior?

•  La unidad puede absorber el olor adherido a las 

paredes, alfombras, muebles, prendas, etc. y 
expulsarlo junto con el aire.

Sonido

Se oye un ruido de rotura.

•  Se trata de un sonido provocado por la dilatación/

contracción del panel frontal, etc. a causa de los 
cambios de temperatura.

Se oye un ruido de “burbujeo”.

•  Este ruido se oye cuando, al encenderse la 

campana o el ventilador, la manguera de drenaje 
absorbe aire del exterior y el agua que fl uye por 
la manguera sale expulsada.

  Este ruido también se oye cuando hace mucho 

viento y entra aire en la manguera de drenaje.

Se escucha un sonido mecánico 
en la unidad interior.

•  Corresponde al sonido de encendido/apagado 

del ventilador o del compresor.

Se oye correr agua.

•  Se trata del ruido del refrigerante o del agua 

condensada que fl uye por la unidad.

A veces se oye un silbido.

•  Se  trata  del ruido que hace el refrigerante al 

cambiar la dirección de la circulación en el interior 
de la unidad.

En los casos siguientes pare el equipo y póngase en contacto con su 
distribuidor.

•  Cuando cae o gotea agua de la unidad interior.
•  Cuando la luz de indicación de funcionamiento izquierdo parpadea.
•  Cuando el disyuntor se desconecta con frecuencia.
•  Es posible que la señal del controlador remoto no se reciba en habitaciones 

en las que se utilicen fl uorescentes de accionamiento electrónico (de tipo 
inversor, etc.).

•  El funcionamiento del acondicionador de aire interfi ere con la capacidad de 

recepción del televisor o la radio. Puede ser necesario conectar el receptor 
afectado a un amplifi cador.

•  Si se oye un ruido anómalo.

S

I CREE QUE HA OCURRIDO ALGÚN PROBLEMA

Содержание MSZ-D30NA

Страница 1: ...ions before use MANUAL DE INSTRUCCIONES Para los clientes Para utilizar esta unidad de forma correcta y segura lea previamente estas instrucciones de funcionamiento NOTICE D UTILISATION A l attention des clients Pour avoir la certitude d utiliser cet appareil correctement et en toute sécurité veuillez lire cette notice d instructions avant de mettre le clima tiseur sous tension Français ...

Страница 2: ...gth of time This could be detrimental to your health The unit should not be installed relocated disassembled altered or repaired by the user An improperly handled air conditioner may cause fire electric shock injury or water leakage etc Consult your dealer If the power supply cord is damaged it must be replaced by the manufacturer or its service agent in order to avoid a hazard When installing relo...

Страница 3: ...the battery fluid comes in contact with your eyes wash them thoroughly with clean water and immediately seek medical attention Ensure that the area is well ventilated when the unit is oper ated together with a combustion appliance Inadequate ventilation may cause oxygen starvation Turn the breaker OFF when you hear thunder and there is a possibility of a lightning strike The unit may be damaged if ...

Страница 4: ...ived Operation display section ON OFF operate stop button Operation select button Page 5 ECONO COOL button Page 7 FAN speed control button Page 6 VANE control button Page 6 Install the remote control ler holder in a place where the signal can be received by the indoor unit Only use the remote controller provided with the unit Do not use other remote controllers If two or more indoor units are inst...

Страница 5: ...er supply plug into the power outlet and or turn the breaker on Installing the remote controller batteries PREPARATION BEFORE OPERATION Press CLOCK gently using a thin instrument Setting current time Changing temperature units ºF ºC Unit is preset with ºF 1 Press RESET while the temperature but tons are pressed Press RESET gently using a thin instrument To change temperature unit from C to F press...

Страница 6: ...operation When the remote controller cannot be used Emergency operation can be activated by pressing the emergency operation switch E O SW on the indoor unit Each time the E O SW is pressed the operation changes in the following order 1 Press to start the operation 2 Press to select operation mode Each press changes mode in the following order 3 Press or to set the temperature Each press raises or...

Страница 7: ...ow direction in the following order Vertical airflow direction AUTO The vane is set to the most efficient airflow direction COOL DRY horizontal position HEAT downward position Manual For efficient air conditioning select upper position for COOL DRY and lower position for HEAT During COOL DRY when the vane is set to position 4 or 5 the vane automatically moves to position 1 after 0 5 to 1 hour to pre...

Страница 8: ... set the timer ON timer The unit will turn ON at the set time OFF timer The unit will turn OFF at the set time or blinks Make sure that the current time is set correctly Page 4 2 Press Increase and Decrease to set the time of timer Each press increases or decreases the set time by 10 minutes Press or again to cancel timer Note ON and OFF timers can be set together mark indicates the order of timer...

Страница 9: ...e dirt by a vacuum cleaner or rinse with water After washing with water dry it well in shade What is Catechin air filter Catechin is a bioflavonoid that is found in green tea that has both antivi ral and antioxidant qualities In addition to these benefits Catechin also offers excellent deodorizing characteristics Catechin air filter uses this compound to not only improve air quality but also prevent t...

Страница 10: ...g op eration makes water frozen on the outdoor unit melt and drip down White smoke is discharged from the outdoor unit In the heating operation vapor generated by the defrosting operation looks like white smoke Remote controller The display on the remote controller does not appear or it is dim The indoor unit does not respond to the remote control signal Are the batteries exhausted Page 4 Is the p...

Страница 11: ... 1m or more The installation location of the outdoor unit should be at least 10ft 3 m away from the antennas for TV sets radios etc In areas where the reception is weak provide greater space between the outdoor unit and the antenna of the affected device if operation of the air conditioner interferes with radio or TV reception 1 Set to the highest temperature in manual COOL mode and operate for 3 ...

Страница 12: ...o durante un periodo de tiempo prolongado Puede ser perjudicial para la salud El usuario no debe instalar cambiar de sitio desmontar alterar ni reparar la unidad Si no se maneja correctamente el acondicionador de aire puede causar fuego descarga eléctrica lesiones escape de agua etc Consulte con su distribuidor Si el cable de alimentación está dañado deberá ser susti tuido por el fabricante o su a...

Страница 13: ...gua limpia Si el líquido de la pila entra en contacto con los ojos lávelos a fondo con agua limpia y acuda a un médico de inmediato Asegúrese de que la zona está bien ventilada cuando la unidad esté en funcionamiento junto con un aparato de combustión Una ventilación inadecuada puede originar falta de oxígeno Coloque el disyuntor en OFF si oye truenos y hay posibilidad de que caigan rayos La unida...

Страница 14: ...uste del reloj CLOCK Página 4 Botón de reinicializa ción RESET Página 4 Tapa Deslícela hacia abajo para abrir Instale el soporte del con trolador remoto en un lugar en el que la unidad interior pueda recibir la señal Use únicamente el controlador remoto suministrado con la unidad No use otro controlador remoto Si dos o más unidades interiores están instaladas cerca unas de otras puede que la unida...

Страница 15: ...iente y o encienda el disyuntor Instalación de las pilas del controlador remoto PREPARACIÓN ANTES DE LA PUESTA EN MARCHA Pulse CLOCK temporizador suavemente utili zando un objeto en punta Ajuste de la hora actual Cambio de unidades de temperatura ºF ºC La unidad esta configurada por defecto con ºF 1 Pulse RESET reini ciar con los botones de temperatura pulsados Pulse RESET reiniciar suavemente util...

Страница 16: ...iente 3 Pulse o para ajustar la temperatura Cada pulsación eleva o disminuye la temperatura en 1 F 1 C Pulse para apagarlo Cuando vuelva a encenderlo se activará la misma configuración se leccionada si pulsa Función de reinicio automático En caso de que se produzca un corte en el suministro eléctrico o se apague la unidad mientras esté funcionando la Función de reinicio automático se activará auto...

Страница 17: ...rección vertical del aire AUTO El deflector se ajusta en la dirección con mayor rendimiento de la dirección del aire REFRIGERACIÓN DESHUMIDIFICACIÓN posición horizontal CALEFACCIÓN posición hacia abajo Manual Para un mejor rendimiento del acondicionador de aire seleccione la posición superior para REFRIGERACIÓN DESHUMIDIFICACIÓN y la posición inferior para CALEFACCIÓN Durante los modos de REFRIGERA...

Страница 18: ...rante la configuración en AUTO auto mático La temperatura no puede configurarse mientras está funcionando en POWERFUL potente Vuelva a pulsar para cancelar el modo POWER FUL potente El funcionamiento en POWERFUL potente también se cancela au tomáticamente en 15 minutos o bien cuando se pulsan los botones ON OFF encendido apagado FAN ventilador o ECONO COOL desconexión automática FUNCIONAMIENTO POW...

Страница 19: ... aspirador Sumerja el filtro y su carcasa en agua emplada antes de enjuagarlos Puede utilizar detergentes suaves diluidos si no puede eliminar la suciedad Después de limpiarlo con agua déjelo secar completamente a la sombra Instale todas las pestañas del filtro de aire Cada año Cambie el filtro de aire por uno nuevo para un mejor rendimiento Número de las piezas MAC 1415FT E Filtro de aire filtro de a...

Страница 20: ...carchado derrite el hielo adherido a la unidad exterior y el agua empieza a gotear Sale humo blanco de la unidad exterior En el modo de calefacción el vapor que se genera debido al funcionamiento de desescarchado tiene el aspecto de humo blanco Síntoma Explicación y puntos de comprobación Controlador remoto La pantalla del controlador remoto no aparece o se oscurece La unidad interior no responde ...

Страница 21: ... fluores cente manténgase lo más alejado posible wall etc Lámpara fluorescente de tipo inversor Mantenga un espacio suficiente para evitar distorsiones en imágenes o sonido 3 ft 1 m o más Radio 4 in 100 mm o más Sitio seco y bien ventilado 20 in 500 mm o más Televisión Teléfono inalám brico o portátil 10 ft 3 m o más 3 ft 1 m o más La unidad exterior debe instalarse por lo menos a 10 ft 3 m de las an...

Страница 22: ...r déplacer dé monter modifier ou tenter de réparer le climatiseur Toute manipulation incorrecte du climatiseur pourrait provo quer un risque d incendie d électrocution de blessure ou de fuite d eau etc Contacter un revendeur Si le cordon d alimentation est endommagé il doit être rem placé par le fabricant ou le service après vente du fabricant pour éviter tout risque potentiel Lors de l installatio...

Страница 23: ...ements les rincer abondamment à l eau claire Si du liquide alcalin entre en contact avec les yeux les rincer abondamment à l eau claire et contacter d urgence un méde cin Si le climatiseur est utilisé conjointement avec un appareil à combustion veiller à ce que la pièce soit parfaitement ventilée Une ventilation insuffisante pourrait provoquer un manque d oxygène dans la pièce Couper le disjoncteur...

Страница 24: ...uche de réinitialisation RESET Page 4 Couvercle Le faire coulisser vers le bas pour l ouvrir Installez le support de la télécommande de façon à ce que l unité interne puisse recevoir les signaux Utilisez uniquement la télécommande fournie avec le climatiseur N en utilisez pas d autres Si plusieurs unités internes sont installées côté à côte il se peut que le signal envoyé à une unité interne par l...

Страница 25: ...ez le disjoncteur Insertion des piles dans la télécommande PREPARATIF D UTILISATION Appuyez doucement sur CLOCK à l aide d un instrument fin Réglage de l heure Changement des unités de température ºF ºC L unité prédéfinie est ºF 1 Appuyez sur RESET lorsque vous enfon cez les touches de température Appuyez doucement sur RESET à l aide d un instrument fin Pour changer l unité de la température entre de...

Страница 26: ...e nouvelle pression sur ces touches vous per met d augmenter ou de diminuer la température de 1 F 1 C Appuyez sur la touche pour arrêter le fonctionne ment du climatiseur Vous avez la possibilité de recouvrer les mêmes réglages lors de la prochaine utilisation du climatiseur en appuyant simplement sur Fonction de redémarrage automatique En cas de coupure d électricité ou d interruption de l alimen...

Страница 27: ...modifier la direction du flux d air dans l ordre suivant AUTO Faible Moy Elevée AUTO 1 2 3 4 5 OSCILLATION Direction du flux d air verticale AUTO L ailette se place de façon à ce que la direction du flux d air soit la plus efficace possible REFROIDISSEMENT DESHUMIDIFICATION position horizontale CHAUFFAGE orientation vers le bas Manuel Pour obtenir une climatisation efficace l ailette doit être dirigée...

Страница 28: ...mée de 10 minutes Appuyez à nouveau sur les touches ou pour annuler le fonctionnement de la minuterie Remarque Les fonctions de démarrage ON et d arrêt OFF de la minuterie peuvent être réglées conjointement Le symbole indique l ordre d application des modes de fonctionnement de la minuterie En cas de coupure d électricité survenant après le réglage de la minuterie MARCHE ARRET voir Page 5 Fonction...

Страница 29: ...re Lorsque cela ne suffit pas Faites tremper le filtre et son cadre dans de l eau tiède avant de les nettoyer Il est possible d utiliser des détergents doux dilués lorsqu il est impos sible d ôter la saleté Après lavage laisser bien sécher à l ombre Posez toutes les attaches du filtre à air Tous les ans Pour des performances optimales remplacer le filtre d épuration d air Référence MAC 1415FT E Filtre...

Страница 30: ...ésente sur l unité externe et celle ci se met à goutter De la fumée blanche sort de l unité externe En mode de chauffage la vapeur générée par l opération de dégivrage peut ressembler à de la fumée blanche Télécommande Aucun affichage sur la télécommande ou affichage indistinct L unité interne ne répond pas au signal de la télécommande Les piles sont elles déchargées Page 4 La polarité des piles est...

Страница 31: ...ur d une lampefluorescentepour éviter tout parasitage mur etc Lampes fluorescentes à oscillateur intermittent Maintenez un espace suffisant pour éviter toute distorsion de l image ou du son Radio 4 in 100 mm minimum Endroit sec et bien aéré 20 in 500 mm minimum TV Télé phone sans fil ou téléphone portable 10 ft 3 m minimum 3 ft 1 m minimum L unité externe doit être installée à 10 ft 3 m mi nimum des a...

Страница 32: ...HEAD OFFICE TOKYO BLDG 2 7 3 MARUNOUCHI CHIYODA KU TOKYO 100 8310 JAPAN JG79A063H04 ...

Отзывы: