background image

12

Index

1.  Consignes de sécurité  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  12
2.  Emplacement pour l’installation  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  13
3.  Installation de l’appareil extérieur   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  14
4.  Installation de la tuyauterie du réfrigérant  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  15
5.  Mise en place du tuyau d’écoulement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  17

6. Installations 

électriques 

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  17

7.  Marche d’essai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  19
8.  Fonctions spéciales  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  20
9.  Contrôle du système (Fig. 9-1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  20

1. Consignes de sécurité

  Avant d’installer le climatiseur, lire attentivement toutes les “Consignes 

de sécurité”.

  Veuillez consulter ou obtenir la permission votre compagnie d’électricité 

avant de connecter votre système.

Une fois l’installation terminée, expliquer les “Consignes de sécurité”, l’utilisation et l’
entretien de l’appareil au client conformément aux informations du mode d’emploi et 
effectuer l’essai de fonctionnement en continu pour garantir un fonctionnement normal. 
Le manuel d’installation et le mode d’emploi doivent être fournis à l’utilisateur qui doit 
les conserver. Ces manuels doivent également être transmis aux nouveaux utilisateurs.

 : Indique un élément qui doit être mis à la terre.

 Avertissement:

Prendre soin de lire les étiquettes se trouvant sur l’appareil principal.

 Avertissement:

•  L’appareil ne doit pas être installé par l’utilisateur. Contacter un revendeur 

ou un technicien agréé pour installer l’appareil. Si l’appareil n’est pas cor-
rectement installé, des fuites d’eau, des chocs électriques ou des incendies 
peuvent se produire.

• Pour l’installation, respecter les instructions du manuel d’installation et 

utiliser des outils et des composants de tuyau spécialement conçus pour 
une utilisation avec le réfrigérant R410A. La pression du réfrigérant R410A 
du système HFC est 1,6 fois supérieure à celle des réfrigérants tradition-
nels. Si des composants de tuyau non adaptés au réfrigérant R410A sont 
utilisés et si l’appareil n’est pas correctement installé, les tuyaux peuvent 
éclater et provoquer des dommages ou des blessures. Des fuites d’eau, des 
chocs électriques et des incendies peuvent également se produire.

•  L’appareil doit être installé conformément aux instructions pour réduire les 

risques de dommages liés à des tremblements de terre, des typhons ou des 
vents violents. Une installation incorrecte peut entraîner la chute de l’appa-
reil et provoquer des dommages ou des blessures.

•  L’appareil doit être solidement installé sur une structure pouvant supporter 

son poids. Si l’appareil est fixé sur une structure instable, il risque de 
tomber et de provoquer des dommages ou des blessures.

• Si le climatiseur est installé dans une petite pièce, certaines mesures doi-

vent être prises pour éviter que la concentration de réfrigérant ne dépasse 
le seuil de sécurité en cas de fuite. Consulter un revendeur pour obtenir les 
mesures adéquates et ainsi éviter de dépasser la concentration autorisée. 
En cas de fuite de réfrigérant et de dépassement du seuil de concentration, 
des risques liés au manque d’oxygène dans la pièce peuvent survenir.

•  Aérer la pièce en cas de fuite de réfrigérant lors de l’utilisation. Le contact du 

réfrigérant avec une 

fl

 amme peut provoquer des émanations de gaz toxiques.

•  Toutes les installations électriques doivent être effectuées par un technicien 

qualifié conformément aux réglementations locales et aux instructions 
fournies dans ce manuel. Les appareils doivent être alimentés par des lignes 
électriques adaptées. Utiliser la tension correcte et des coupe-circuits. Des 
lignes électriques de capacité insuf

fi

 sante ou des installations électriques 

incorrectes peuvent provoquer un choc électrique ou un incendie.

• Utiliser le cuivre phosphoreux C1220, pour des tuyaux sans soudure en 

cuivre et en alliage de cuivre, pour raccorder les tuyaux de réfrigérant. Si 
les tuyaux ne sont pas correctement raccordés, la mise à la terre de l’appa-
reil ne sera pas conforme et des chocs électriques peuvent se produire.

•  N’utiliser que les câbles spéci

fi

 és pour les raccordements. Les connexions 

doivent être correctement effectuées sans tension sur les bornes. Si les 
câbles ne sont pas correctement connectés ou installés, une surchauffe ou 
un incendie peut se produire.

•  Le couvercle du bloc de sortie de l’appareil extérieur doit être solidement 

fi

 xé. S’il n’est pas correctement installé et si des poussières et de l’humidité s’

in

fi

 ltrent dans l’appareil, un choc électrique ou un incendie peut se produire.

• Lors de l’installation ou du déplacement du climatiseur, n’utiliser que le 

réfrigérant spéci

fi

 é (R410A) pour remplir les tuyaux de réfrigérant. Ne pas 

le mélanger avec un autre réfrigérant et faire le vide d’air dans les tuyaux. 
La présence d’air dans les tuyaux peut provoquer des pointes de pression 
entraînant une rupture et d’autres risques.

•  N’utiliser que les accessoires agréés par Mitsubishi Electric et contacter un 

revendeur ou un technicien agréé pour les installer. Si les accessoires ne 
sont pas correctement installés, une fuite d’eau, un choc électrique ou un 
incendie peut se produire.

•  Ne pas changer l’appareil. Consulter un revendeur en cas de réparations. Si 

les modi

fi

 cations ou réparations ne sont pas correctement effectuées, une 

fuite d’eau, un choc électrique ou un incendie peut se produire.

• L’utilisateur ne doit jamais essayer de réparer ou de déplacer l’appareil. 

Si l’appareil n’est pas correctement installé, des fuites d’eau, des chocs 
électriques ou des incendies peuvent se produire. Si le climatiseur doit être 
réparé ou déplacé, contacter un revendeur ou un technicien agréé.

•  Une fois l’installation terminée, véri

fi

 er les éventuelles fuites de réfrigérant. 

Si le réfrigérant fuit dans la pièce et entre en contact avec la 

fl

 amme d’un 

chauffage ou d’une cuisinière, des gaz toxiques peuvent se dégager.

1.1. Avant l’installation

 Précaution:

• Ne pas utiliser l’appareil dans un environnement inhabituel. Si le climati-

seur est installé dans des endroits exposés à la vapeur, à l’huile volatile 
(notamment l’huile de machine), au gaz sulfurique, à une forte teneur en sel, 
par exemple, à la mer, ou dans des endroits où l’appareil sera recouvert de 
neige, les performances peuvent considérablement diminuer et les pièces 
internes de l’appareil être endommagées.

•  Ne pas installer l’appareil dans des endroits où des gaz de combustion peu-

vent s’échapper, se dégager ou s’accumuler. L’accumulation de gaz de com-
bustion autour de l’appareil peut provoquer un incendie ou une explosion.

 Avertissement:

Précautions à suivre pour éviter tout danger de blessure ou de décès de l’
utilisateur.

 Précaution:

Décrit les précautions qui doivent être prises pour éviter d’endommager l’appareil.

• L’appareil extérieur produit de la condensation lors du fonctionnement du 

chauffage. Prévoir un système de drainage autour de l’appareil extérieur au 
cas où la condensation provoquerait des dommages.

• Lors de l’installation de l’appareil dans un hôpital ou un centre de com-

munications, se préparer au bruit et aux interférences électroniques. Les 
inverseurs, les appareils électroménagers, les équipements médicaux 
haute fréquence et de communications radio peuvent provoquer un dys-
fonctionnement ou une défaillance du climatiseur. Le climatiseur peut 
également endommager les équipements médicaux et de communications, 
perturbant ainsi les soins et réduisant la qualité d’af

fi

 chage des écrans.

1.2. Avant l’installation (déplacement) 

 Précaution:

• Transportez et installez les appareils avec précaution. L’appareil doit être 

transporté par 2 personnes ou plus, car il pèse 20 kg, 44 lbs minimum. Ne pas 
tirer les rubans d’emballage. Portez des gants de protection pour sortir l’ap-
pareil de son emballage et pour le déplacer, car vous risquez de vous blesser 
les mains sur les ergots ou les arêtes des autres pièces.

• Veiller à éliminer le matériel d’emballage en toute sécurité. Le matériel d’

emballage (clous et autres pièces en métal ou en bois) peut provoquer des 
blessures.

• La base et les 

fi

 xations de l’appareil extérieur doivent être véri

fi

 ées régu-

lièrement pour éviter qu’elles ne se desserrent, se 

fi

 ssurent ou subissent 

d’autres dommages. Si ces défauts ne sont pas corrigés, l’appareil peut 
tomber et provoquer des dommages ou des blessures.

•  Ne pas nettoyer le climatiseur à l’eau au risque de provoquer un choc élec-

trique.

• Serrer les écrous évasés, conformément aux spéci

fi

 cations, à l’aide d’une 

clé dynamométrique. Si les écrous sont trop serrés, ils peuvent se casser 
après un certain temps et provoquer une fuite de réfrigérant.

02̲RG79D356H04̲FR.indd   12

02̲RG79D356H04̲FR.indd   12

2009/03/23   10:32:17

2009/03/23   10:32:17

Содержание Mr.Slim PUZ-HA NHA2

Страница 1: ... the air conditioner unit MANUEL D INSTALLATION Avant d installer le climatiseur lire attentivement ce manuel ainsi que le manuel d installation de l appareil intérieur pour une utilisation sûre et correcte MANUAL DE INSTALACIÓN Para un uso correcto y seguro lea detalladamente este manual y el manual de instalación de la unidad interior antes de instalar la unidad de aire acondicionado Français Es...

Страница 2: ...door unit must be firmly attached If the cover panel is mounted incorrectly and dust and moisture enter the unit electric shock or fire may result When installing or moving the air conditioner use only the specified refrig erant R410A to charge the refrigerant lines Do not mix it with any other refrigerant and do not allow air to remain in the lines Air enclosed in the lines can cause pressure pea...

Страница 3: ... debris or moisture enters the refrigerant lines oil deterioration or compressor breakdown may result Use ester oil ether oil alkylbenzene oil small amount as the refrigeration oil applied to the flared sections If mineral oil is mixed in the refrigeration oil oil deterioration may result Do not use refrigerant other than R410A refrigerant If another refrigerant is used the chlorine will cause the...

Страница 4: ...alled side by side In addition leave space as shown Do not install the optional air outlet guides for upward airflow 3 Obstacles at front only Fig 2 14 When using an optional air outlet guide the clearance is 1000 mm 39 3 8 inch or more 4 Obstacles at front and rear only Fig 2 15 When using an optional air outlet guide the clearance is 1000 mm 39 3 8 inch or more 5 Single parallel unit arrangement...

Страница 5: ...o not use the flare nut attached If it is used a gas leakage or even a pipe ex traction may occur When bending the pipes be careful not to break them Bend radii of 100 mm 3 15 16 inch to 150 mm 5 27 32 inch are sufficient Make sure the pipes do not contact the compressor Abnormal noise or vibration may result 1 Pipes must be connected starting from the indoor unit Flare nuts must be tightened with...

Страница 6: ...otectively wrapped The pipes can be protectively wrapped up to a diameter of ø90 mm 3 35 64 inch before or after connecting the pipes Cut out the knockout in the pipe cover following the groove and wrap the pipes Pipe inlet gap Use putty or sealant to seal the pipe inlet around the pipes so that no gaps remain If the gaps are not closed noise may be emitted or water and dust will enter the unit an...

Страница 7: ...ping is necessary use the drain socket or the drain pan option Fig 4 8 Drain socket PAC SG61DS E Drain pan PAC SG64DP E 6 Electrical work 6 1 Outdoor unit Fig 6 1 Fig 6 2 1 Remove the service panel 2 Wire the cables referring to the Fig 6 1 and the Fig 6 2 Fig 6 1 Fig 6 2 B C A A B C 75m 245 ft B C 8m 26 ft S3 S3 S2 S1 S2 S1 L1 L2 GR Indoor unit Outdoor unit Remote controller Main switch Breaker E...

Страница 8: ... Indoor unit earth 1 1 Min AWG 16 Remote controller Indoor unit 2 2 AWG 22 Non polar Circuit rating Outdoor unit L1 L2 3 AC 208 230 V Indoor unit Outdoor unit S1 S2 3 AC 208 230 V Indoor unit Outdoor unit S2 S3 3 DC 24 V Remote controller Indoor unit 3 DC 12 V 1 Max 45 m 147 ft If 2 5 mm2 used Max 50 m 164 ft If 2 5 mm2 used and S3 separated Max 80 m 262ft 2 The 10 m 30 ft wire is attached in the ...

Страница 9: ...he compressor will not operate unless the power supply phase connection is correct Turn on the power at least 12 hours before starting operation Starting operation immediately after turning on the main power switch can result in severe damage to internal parts Keep the power switch turned on during the operational season The followings must be checked as well The outdoor unit is not faulty LED1 an...

Страница 10: ...after three minutes have passed If the refrigerant collecting operation has been completed normally LED1 and LED2 are lit the unit will remain stopped until the power supply is turned off 4 Turn off the power supply circuit breaker Brown Orange A Circuit diagram example Demand function B On site arrangement 8 2 Demand function on site modification Fig 8 2 By performing the following modification e...

Страница 11: ...ig 2 15 Fig 2 16 Fig 2 17 Fig 2 18 inch 11 13 16 7 7 8 7 7 8 39 3 8 Fig 2 8 Fig 2 9 39 3 8 5 29 32 59 1 16 19 11 16 Max 19 11 16 9 27 32 9 27 32 11 13 16 Max 11 13 16 59 1 16 59 1 16 19 11 16 59 1 16 59 1 16 19 11 16 5 29 32 39 3 8 23 5 8 78 23 32 19 11 16 59 1 16 23 5 8 118 3 32 5 29 32 59 1 16 31 1 2 ...

Страница 12: ...ercle du bloc de sortie de l appareil extérieur doit être solidement fixé S il n est pas correctement installé et si des poussières et de l humidité s infiltrent dans l appareil un choc électrique ou un incendie peut se produire Lors de l installation ou du déplacement du climatiseur n utiliser que le réfrigérant spécifié R410A pour remplir les tuyaux de réfrigérant Ne pas le mélanger avec un autr...

Страница 13: ... à celle spécifiée une défail lance ou un incendie peut se produire 1 4 Avant la marche d essai Précaution Activer l interrupteur principal au moins 12 heures avant la mise en fonc tionnement de l appareil L utilisation de l appareil juste après sa mise sous tension peut endommager sérieusement les pièces internes Laisser l inter rupteur activé pendant la période d utilisation Avant d utiliser l a...

Страница 14: ...air vers le haut 3 Obstacles uniquement à l avant Fig 2 14 Lors de l utilisation d un guidage de sortie d air en option le jeu est de 1000 mm 39 3 8 inch minimum 4 Obstacles uniquement à l avant et à l arrière Fig 2 15 Lors de l utilisation d un guidage de sortie d air en option le jeu est de 1000 mm 39 3 8 inch minimum 5 Disposition pour un seul appareil parallèle Fig 2 16 Lors de l utilisation d...

Страница 15: ... appareil extérieur Ne pas utiliser le raccord conique fixé cela pourrait provoquer une fuite de gaz voire l extraction du tuyau Veiller à ne pas rompre les tuyaux lors de leur courbure Des rayons de courbure compris entre 100 mm 3 15 16 inch à 150 mm 5 27 32 inch suffisent Vérifier que les tuyaux ne touchent pas le compresseur Des vibrations ou des bruits anormaux pourraient se produire 1 Raccord...

Страница 16: ...yau Appliquer du mastic ou un agent d étanchéité sur l entrée des tuyaux pour éviter tout espace Si les espaces ne sont pas supprimés l appareil risque de fonc tionner bruyamment ou d être endommagé à cause d une infiltration d eau et de poussières Fig 4 7 Stop valve Liquid side Stop valve Gas side Service port Open Close section Local pipe Sealed same way for gas side Pipe cover Do not use a wren...

Страница 17: ...vette de drainage PAC SG64DP E 6 Installations électriques 6 1 Appareil extérieur Fig 6 1 Fig 6 2 1 Retirer le panneau de service 2 Effectuer le câblage conformément aux figures 6 1 et 6 2 Fig 6 1 Fig 6 2 B C A A B C 75m 245 ft B C 8m 26 ft S3 S3 S2 S1 S2 S1 L1 L2 GR Indoor unit Outdoor unit Remote controller Main switch Breaker Earth For Power For Power Earth terminal Terminal block Clamp Service...

Страница 18: ...ce de 24 V CC par rapport à la borne S2 Les bornes S3 et S1 ne sont pas isolées électriquement par le transformateur ou tout autre appareil 4 Utiliser un disjoncteur de fuite à la terre NV Remarques 1 La taille des fils doit être conforme aux réglementations nationales et locales pertinentes 2 Utiliser des fils d alimentation en cuivre 3 Utiliser des fils d une intensité nominale de 600V ou plus p...

Страница 19: ...Si la résistance de l isolation est inférieure à 1 MΩ le compresseur est défaillant ou du réfrigérant s est accumulé dans le compresseur 3 Après avoir connecté les câbles au compresseur celui ci commence à chauffer dès qu il est sous tension Après avoir mis sous tension le compresseur pendant les durées indiquées ci dessous mesurer de nouveau la résistance de l isolation La résistance de l isolati...

Страница 20: ... comme illustré lors de l utilisation de l adaptateur d entrée ex terne PAC SC36NA Option 2 SW1 activé Mode à faible bruit SW1 désactivé Fonctionnement normal 8 3 Récupération du réfrigérant Aspiration Effectuer les opérations suivantes pour récupérer le réfrigérant en cas de déplace ment des appareils intérieur ou extérieur 1 Mettre sous tension coupe circuit Lors de la mise sous tension vérifier...

Страница 21: ...ig 2 15 Fig 2 16 Fig 2 17 Fig 2 18 inch 11 13 16 7 7 8 7 7 8 39 3 8 Fig 2 8 Fig 2 9 39 3 8 5 29 32 59 1 16 19 11 16 Max 19 11 16 9 27 32 9 27 32 11 13 16 Max 11 13 16 59 1 16 59 1 16 19 11 16 59 1 16 59 1 16 19 11 16 5 29 32 39 3 8 23 5 8 78 23 32 19 11 16 59 1 16 23 5 8 118 3 32 5 29 32 59 1 16 31 1 2 ...

Страница 22: ...l polvo y la hume dad entran en la unidad se pueden producir una descarga eléctrica o un incendio Cuando instale o mueva el equipo de aire acondicionado utilice sólo el refrigerante indicado R410A para cargar los tubos de refrigerante No lo mezcle con otro tipo de refrigerante y vacíe completamente de aire los tu bos El aire que quede en los tubos puede provocar picos de presión que causarían su r...

Страница 23: ...r las pruebas de funcionamiento Cuidado Conecte la corriente al menos 12 horas antes de que empiece a funcionar el equipo Si se acciona inmediatamente después de haberlo conectado a la corriente pueden producirse daños graves en las piezas internas Mantenga la unidad conectada a la corriente durante la temporada de funcionamiento Antes de que comience a funcionar el equipo compruebe que todos los ...

Страница 24: ...perior Fig 2 13 No se deben instalar más de tres unidades correlativas Además se debe dejar el espacio indicado No utilice las guías para salida de aire opcionales para corriente de aire hacia arriba 3 Obstáculos sólo en la parte delantera Fig 2 14 Si utiliza una guía para salida de aire opcional el espacio libre debe ser de 1000 mm 39 3 8 inch o más 4 Obstáculos sólo en la parte delantera y trase...

Страница 25: ...podría ocurrir una fuga de gas o incluso la extracción de una tubería Cuando doble los tubos tenga cuidado de no romperlos Un radio de curvatura de 100 mm 3 15 16 inch a 150 mm 5 27 32 inch es suficiente Asegúrese de que las tuberías no tocan el compresor Podría producir ruidos o vibraciones extrañas 1 Las tuberías se deben conectar empezando por la unidad interior Las tuercas abocardadas se deben...

Страница 26: ...ada de la tubería Utilice masilla de minio o un sellador para sellar el extremo del tuvo alrededor del tubo para que no queden espacios vacíos Si no se tapan los vacíos se puede producir ruido o puede entrar agua o polvo y la unidad se podría averiar Fig 4 7 Stop valve Liquid side Stop valve Gas side Service port Open Close section Local pipe Sealed same way for gas side Pipe cover Do not use a wr...

Страница 27: ...6 1 Unidad exterior Fig 6 1 Fig 6 2 1 Extraiga el panel de servicio 2 Tienda los cables de acuerdo con la Fig 6 1 y Fig 6 2 Fig 6 1 Fig 6 2 B C A A B C 75m 245 ft B C 8m 26 ft S3 S3 S2 S1 S2 S1 L1 L2 GR Indoor unit Outdoor unit Remote controller Main switch Breaker Earth For Power For Power Earth terminal Terminal block Clamp Service panel Wire the cables so that they do not contact the center of ...

Страница 28: ... remoto unidad interior 2 2 AWG 22 Non polar Rango del circuito Unidad exterior L1 L2 3 AC 208 230 V Unidad interior unidad exterior S1 S2 3 AC 208 230 V Unidad interior unidad exterior S2 S3 3 DC 24 V Control remoto unidad interior 3 DC 12 V 1 Máx 45 m 147 ft Si se utilizan 2 5 mm2 máx 50 m 164 ft Si se utilizan 2 5 mm2 y separación S3 máx 80 m 262 ft 2 Se coloca un cable de 10 m 30 ft al accesor...

Страница 29: ... alimentación sea correcta Conecte la corriente al menos 12 horas antes de que empiece a funcionar el equipo Si se acciona inmediatamente después de haberlo conectado a la corriente pueden producirse daños graves en las piezas internas Mantenga la unidad co nectada a la corriente durante la temporada de funcionamiento También debe comprobar lo siguiente La unidad exterior no está averiada Los indi...

Страница 30: ...do ON OFF 50 OFF ON 75 8 3 Recuperación del refrigerante vaciado Para recuperar el refrigerante cuando mueva la unidad interior o exterior siga los siguientes pasos 1 Fuente de alimentación disyuntor Cuando haya restablecido la corriente asegúrese de que en la pantalla del controlador remoto no aparece CENTRALLY CONTROLLED Si aparece CENTRALLY CONTROLLED no se puede recuperar el refrigerante vacia...

Страница 31: ...ig 2 15 Fig 2 16 Fig 2 17 Fig 2 18 inch 11 13 16 7 7 8 7 7 8 39 3 8 Fig 2 8 Fig 2 9 39 3 8 5 29 32 59 1 16 19 11 16 Max 19 11 16 9 27 32 9 27 32 11 13 16 Max 11 13 16 59 1 16 59 1 16 19 11 16 59 1 16 59 1 16 19 11 16 5 29 32 39 3 8 23 5 8 78 23 32 19 11 16 59 1 16 23 5 8 118 3 32 5 29 32 59 1 16 31 1 2 ...

Страница 32: ...00 8310 JAPAN Please be sure to put the contact address telephone number on this manual before handing it to the customer This product is designed and intended for use in the residential commercial and light industrial environment RG79D356H04 Printed in Japan ...

Отзывы: