background image

30

8. Funciones especiales

8.3. Recuperación del refrigerante (vaciado)

Para recuperar el refrigerante cuando mueva la unidad interior o exterior siga los 
siguientes pasos.

1

 Fuente de alimentación (disyuntor).

 

• Cuando haya restablecido la corriente, asegúrese de que en la pantalla del con-

trolador remoto no aparece “CENTRALLY CONTROLLED”. Si aparece “CEN-
TRALLY CONTROLLED” no se puede recuperar el refrigerante (vaciado) de 
manera normal.

 

•  La comunicación entre la unidad interior y exterior se inicia aproximadamente 3 

minutos después de conectar la alimentación (disyuntor). Inicie la operación de 
vaciado entre 3 y 4 minutos después de que se haya conectado la alimentación 
(disyuntor).

2

 Después de cerrar la válvula de parada de líquido, sitúe el interruptor SWP del 

cuadro de control de la unidad exterior en posición ON. El compresor (unidad 
exterior) y los ventiladores (unidades interior y exterior) se ponen en marcha y 
empieza el proceso de recuperación del refrigerante. Los indicadores LED1 y 
LED2 del cuadro de control de la unidad exterior están encendidos.

  • Solo coloque el interruptor SWP (de botón) en la posición ON si la unidad está 

parada. Aun así, incluso si la unidad está parada y el interruptor SWP está 
en posición ON menos de 3 minutos después de que el compresor se haya 
parado, la operación de recuperación del refrigerante no se puede realizar. 
Espere 3 minutos después que el compresor se haya parado y vuelva a poner 
el interruptor SWP en posición ON.

3

 Dado que la unidad se para automáticamente al cabo de 2 o 3 minutos de termi-

nar el proceso de recuperación del refrigerante (el indicador LED1 está apagado 
y el indicador LED2 encendido), asegúrese de cerrar rápidamente la válvula de 
parada de gas. Si el indicador LED1 está encendido y el indicador LED2 apaga-
do, y la unidad exterior está parada, el proceso de recuperación del refrigerante 
no se lleva a cabo correctamente. Abra completamente la válvula de parada de 
líquido y repita el paso 2 al cabo de 3 minutos. 

 

• Si la operación de recuperación del refrigerante se ha completado con éxito (el 

indicador LED1 está apagado y el indicador LED2 encendido), la unidad conti-
nuará parada hasta que se corte la corriente.

4

 Corte la corriente (disyuntor).

  • Tenga en cuenta que cuando la tubería de extensión es muy larga y contiene 

una gran cantidad de refrigerante, es posible que no se pueda realizar una ope-
ración de vaciado. Cuando realice esta operación, asegúrese de que la presión 
ha descendido a casi 0 Mpa (manómetro).

 Atención:

Al realizar el vaciado del refrigerante, detenga el compresor antes de des-
conectar las tuberías de refrigerante. El compresor podría explotar si entra 
aire, etc. en su interior.

7.2. Prueba de funcionamiento

7.2.1. Al usar SW4 en la unidad exterior
1) Tipo PUZ

SW4-1

ON

Funcionamiento del enfriamiento

SW4-2

OFF

SW4-1

ON

Funcionamiento del de la calefacción

SW4-2

ON

2) Tipo PUY 

SW4-1

ON

Funcionamiento del del enfriaminto

SW4-2

ON o OFF

*  Después de la realización de las pruebas, ponga SW4-1 en OFF.

•  Después de conectar la corriente, se puede oír un pequeño “clic” del interior de 

la unidad exterior. La válvula electrónica de expansión se irá abriendo y cer-
rando. La unidad no está averiada.

•  A los pocos segundos de funcionar el compresor, se puede oír un pequeño 

sonido metálico del interior de la unidad exterior. El sonido lo produce la válvula 
de retención por la pequeña diferencia de presión de las tuberías. La unidad no 
está averiada.

El modo de prueba de funcionamiento no se puede cambiar por el conmuta-
dor DIP SW4-2 durante la prueba. (Para cambiar el modo de prueba de func-
ionamiento durante la prueba, pare la prueba con el conmutador DIP SW4-1. 
Después de cambiar el modo de prueba de funcionamiento, reanude la prueba 
con el conmutador SW4-1.)

7.2.2. Uso del control remoto

Consulte el manual de instalación de la unidad interior.

7. Prueba de funcionamiento

También debe comprobar lo siguiente.

•  La unidad exterior no está averiada. Los indicadores LED1 y LED2 del cuadro de 

control parpadean cuando la unidad exterior está averiada.

• Tanto las válvulas de gas como las de líquido están completamente abiertas.
• La super

¿

 cie del panel de los conmutadores DIP del cuadro de control de la unidad 

exterior está protegida por una tapa. Quite la tapa protectora para manejar los con-
mutadores DIP fácilmente.

• Asegúrese de que todos los conmutadores DIP SW5 para controlar el funcio-

namiento situados en el cuadro de control están en posición OFF [DESACTI-
VADOS]. Si todos los interruptores SW5 no están en posición OFF [DESACTI-
VADOS], apunte la con

¿

 guración y cambie todos los interruptores a la posición 

OFF. Empiece a retirar el refrigerante. Después de cambiar la unidad de lugar y 
haber realizado la prueba de funcionamiento, vuelva los interruptores SW5 a la 
posición que se había anotado previamente.

SW1

1

3

CNDM

X

X

A

  Ejemplo de diagrama de circuito 

(modo de reducción del ruido)

B

  Arreglo in situ

C

  Adaptador de contacto externo (PAC-SC36NA-E)

X: Relé

D

  Cuadro de control de la unidad exterior

E

  Máx. 10 m, 33 pies

F

  Fuente de alimentación del relé

A

Fig. 8-1

C

D

8.1.  Modo de reducción del ruido (modi

¿

 cación in situ) 

(Fig. 8-1)

Si lleva a cabo las siguientes modi

¿

 caciones, puede reducir el ruido de la unidad 

exterior en 3 o 4 dB.
El modo de reducción del ruido se activará cuando añada un programador (dispo-
nible en los comercios) o si al conector CNDM (que se vende por separado) del 
cuadro de control de la unidad exterior se le añade una entrada por contacto de un 
interruptor de Endendido/Apagado.
•  La disponibilidad varía según la temperatura exterior, las condiciones atmosféricas, etc.

1

  Complete el circuito como se muestra utilizando el adaptador de contacto 

externo (PAC-SC36NA-E). (Se vende por separado)

2

  SW7-1 en (Cuadro de control de la unidad exterior

)

: OFF

3

  SW1 en posición ON: Modo de reducción del ruido 

 

SW1 en posición OFF: Funcionamiento normal

Rot

Braun

Orange

A

  Ejemplo de diagrama de circuito 

(Funcionamiento bajo demanda)

B

  Arreglo in situ

X, Y: Relé

C

  Adaptador de contacto externo (PAC-SC36NA-E)

D

  Cuadro de control de la unidad exterior

E

  Máx. 10 m, 33 pies

F

  Fuente de alimentación del relé

8.2.  Funcionamiento bajo demanda (modificación in 

situ) (Fig. 8-2)

Realizando la siguiente modi

¿

 cación se puede reducir el consumo de energía al 

0–100 % del consumo normal.
El funcionamiento bajo demanda se activará cuando se añada un temporizador 
de venta en comercios o la entrada de contacto de un interruptor de encendido/
apagado al conector CNDM (opcional) del cuadro de control de la unidad exterior.

1

  Realice el circuito como se indica cuando se utiliza el adaptador de entrada ex-

terno (PAC-SC36NA-E). (Opcional)

2

  Ajustando SW7-1 en el cuadro de control de la unidad exterior, el consumo de 

energía (en comparación con el consumo normal) puede limitarse como se in-
dica a continuación.

SW7-1

SW2

SW3

Consumo de energía

Funcio-

namiento 

bajo 

demanda

ON

OFF

OFF

100%

ON

OFF

75%

ON

ON

50%

OFF

ON

0% (Parada)

A

Fig. 8-2

SW2

SW3

1

3

CNDM

Y

X

X

Y

C

D

Rot

Braun

Orange

Содержание Mr.SLIM PUZ-A NHA7 Series

Страница 1: ...horoughly before installing the air conditioner unit MANUEL D INSTALLATION Avant d installer le climatiseur lire attentivement ce manuel ainsi que le manuel d installation de l appareil intérieur pour une utilisation sûre et correcte MANUAL DE INSTALACIÓN Para un uso correcto y seguro lea detalladamente este manual y el manual de instalación de la unidad interior antes de instalar la unidad de air...

Страница 2: ...moisture enter the unit electric shock or re may result When installing or relocating or servicing the air conditioner use only the specified refrigerant R410A to charge the refrigerant lines Do not mix it with any other refrigerant and do not allow air to remain in the lines If air is mixed with the refrigerant then it can be the cause of abnormal high pressure in the refrigerant line and may res...

Страница 3: ...geration oil applied to the Àared sections If mineral oil is mixed in the refrigeration oil oil deterioration may result Do not use refrigerant other than R410A refrigerant If another refrigerant is used the chlorine will cause the oil to deteriorate Use the following tools speci cally designed for use with R410A refrigerant The following tools are necessary to use R410A refrigerant Contact your n...

Страница 4: ...l the optional air outlet guides for upward airÀow 3 Obstacles at front only Fig 2 14 When using an optional air outlet guide the clearance for A36 A42 models is 1000 mm 39 3 8 inch or more 4 Obstacles at front and rear only Fig 2 15 When using an optional air outlet guide the clearance for A36 A42 models is 1000 mm 39 3 8 inch or more 5 Single parallel unit arrangement Fig 2 16 When using an opti...

Страница 5: ...to break them Bend radii of 100 mm 3 15 16 inch to 150 mm 5 27 32 inch are suf cient Make sure the pipes do not contact the compressor Abnormal noise or vibration may result 1 Pipes must be connected starting from the indoor unit Flare nuts must be tightened with a torque wrench 2 Flare the liquid pipes and gas pipes and apply a thin layer of refrigeration oil Applied on site Warning When installi...

Страница 6: ... C D E F G D B A C Fig 4 4 D G B A I F E J H Fig 4 5 1 Fig 4 6 Notes 1 The gure to the left is an example only The stop valve shape service port po sition etc may vary according to the model 2 Turn section A only Do not further tighten sections A and B together C Charge hose D Service port 4 6 Addition of refrigerant Additional charging is not necessary if the pipe length does not exceed 20 m 70 f...

Страница 7: ... Fig 6 1 Fig 6 2 1 Remove the service panel 2 Wire the cables referring to the Fig 6 1 and the Fig 6 2 Fig 6 1 Fig 6 2 A12 A18 A C C E E E E E S3 S3 S2 S1 S2 S1 L1 L2 GR A B B D D A A24 A42 L1 GR L2 S1 S2 S3 A B C D E L1 GR L2 S1 S2 S3 A Indoor unit B Outdoor unit C Remote controller D Main switch Breaker E Earth A Earth terminal B Terminal block C Clamp D Service panel E Wire the cables so that t...

Страница 8: ...8 A12 A18 A24 A42 TERMINAL BED CABLE STRAP CORD COVER CONDUIT COVER SERVICE PANEL CONDUIT PLATE accessory ...

Страница 9: ... power at least 12 hours before starting operation Starting operation immediately after turning on the main power switch can result in severe damage to internal parts Keep the power switch turned on during the operational season 6 2 Field electrical wiring Outdoor unit model A12 A18 A24 A30 A36 A42 Outdoor unit power supply N single 60Hz 208 230 V N single 60Hz 208 230 V N single 60Hz 208 230 V N ...

Страница 10: ...e that the low pressure is lowered to near 0 MPa gauge Warning When pumping down the refrigerant stop the compressor before disconnect ing the refrigerant pipes The compressor may burst if air etc get into it A Circuit diagram example Demand function B On site arrangement X Y Relay 8 2 Demand function on site modi cation Fig 8 2 By performing the following modi cation energy consumption can be red...

Страница 11: ...ulsory defrosting Start Normal 2 Error history clear Clear Normal 3 4 5 6 Refrigerant system ad dress setting Settings for outdoor unit addresses 0 to 15 TB1 A G F A A E B B B B B D C TB1 TB1 TB4 TB5 TB4 TB5 TB4 TB4 TB5 TB4 1 1 2 ON OFF ON OFF ON OFF 3 4 5 6 3 4 5 6 3 4 5 6 ON OFF 2 10 Low ambient cooling Precautions for low ambient cooling If the outdoor temperature is 23 F or lower during coolin...

Страница 12: ...limatiseur peut entraîner des défaillances mécaniques des dysfonctionnements du système ou une panne de l appareil Dans le pire des cas cela peut entraîner un obstacle à la mise en sécurité du produit Le couvercle du bloc de sortie de l appareil extérieur doit être solidement xé S il n est pas correctement installé et si des poussières et de l humidité s in ltrent dans l appareil un choc électriqu...

Страница 13: ... comme huile réfrigérante sur les sections évasées Le mélange d huile minérale et d huile réfrigérante peut affecter la qualité de l huile Ne pas utiliser un réfrigérant autre que le réfrigérant R410A Si c est le cas le chlore peut affecter la qualité de l huile Utiliser les outils suivants spécialement conçus pour une utilisation avec le réfrigérant R410A Les outils suivants sont nécessaires pour...

Страница 14: ...ir vers le haut 3 Obstacles uniquement à l avant Fig 2 14 Lors de l utilisation d un guidage de sortie d air en option le jeu des modèles A36 A42 est de 1000 mm 39 3 8 inch minimum 4 Obstacles uniquement à l avant et à l arrière Fig 2 15 Lors de l utilisation d un guidage de sortie d air en option le jeu des modèles A36 A42 est de 1000 mm 39 3 8 inch minimum 5 Disposition pour un seul appareil par...

Страница 15: ...100 mm 3 15 16 inch à 150 mm 5 27 32 inch suf sent Véri er que les tuyaux ne touchent pas le compresseur Des vibrations ou des bruits anormaux pourraient se produire 1 Raccorder les tuyaux en commençant par l appareil intérieur Serrer les écrous évasés à l aide d une clé dynamométrique 2 Evaser les conduits de liquide et de gaz puis appliquer un lm mince d huile réfrigérante application sur site A...

Страница 16: ...aire par la vanne d arrêt de liquide après avoir vidé les extensions de tuyaux et l appareil intérieur Lors de l utilisation de l appareil ajouter du réfrigérant par le clapet de non retour du gaz à l aide d un chargeur de sécurité Ne pas ajouter de réfrigérant liquide directement par le clapet de non retour 2 Une fois l appareil chargé de réfrigérant noter la quantité de réfrigérant ajouté sur l ...

Страница 17: ...reil extérieur Fig 6 1 Fig 6 2 1 Retirer le panneau de service 2 Effectuer le câblage conformément aux gures 6 1 et 6 2 A12 A18 A24 A42 L1 GR L2 S1 S2 S3 A Appareil intérieur B Appareil extérieur C Télécommande D Interrupteur fusible principal Disjoncteur E Mise à la terre Pour alimentation Pour alimentation A Borne de terre B Embase de borne C Attache D Panneau de service E Acheminer les câbles d...

Страница 18: ...18 A12 A18 A24 A42 TERMINAL BED SANGLE A CABLE PANNEAU DE SERVICE COUVRE CABLE COUVRE TUBE PLAQUETTE DE TUBE accessoire ...

Страница 19: ...nt mettre l alimentation principale hors tension lors de l entretien Veiller également à ne pas toucher les bornes S1 S2 et S3 lorsque l alimentation est sous tension S il faut placer un sectionneur entre les appareils extérieur et intérieur en utiliser un de type tripolaire 7 Marche d essai 7 1 Avant la marche d essai Lorsque l installation le tuyautage et le câblage des appareils intérieur et ex...

Страница 20: ...mode d essai ne peut pas être modifié via le commutateur DIP SW4 2 lors de la marche d essai Pour ce faire arrêter l essai via le commutateur DIP SW4 1 Une fois le mode modi é reprendre l essai via le commutateur SW4 1 7 2 2 Utilisation de la télécommande Reportez vous au manuel d installation de l appareil intérieur 7 Marche d essai Les points suivants doivent être contrôlés également L appareil ...

Страница 21: ... Normal 3 4 5 6 Réglage des adresses du système de réfrigérant Réglages des adresses des appareils extérieurs de 0 à 15 TB1 A G F A A E B B B B B D C TB1 TB1 TB4 TB5 TB4 TB5 TB4 TB4 TB5 TB4 1 1 2 ON OFF ON OFF ON OFF 3 4 5 6 3 4 5 6 3 4 5 6 ON OFF 2 10 Rafraîchissement à basse température ambiante Précautions pour le rafraîchissement à basse température ambiante Si la température extérieure est in...

Страница 22: ... la uni dad En el peor de los casos podría suponer un grave impedimento para garantizar la seguridad del producto La cubierta del bloque de terminales de la unidad exterior tiene que estar bien sujeta Si la cubierta no se instala correctamente y el polvo y la hume dad entran en la unidad se pueden producir una descarga eléctrica o un incendio Utilice sólo accesorios autorizados por Mitsubishi Elec...

Страница 23: ... aceite de éster de éter o alquilobenceno en pequeñas cantidades para recubrir las secciones abocardadas Si se mezcla aceite mineral con aceite de refrigeración se puede deteriorar el aceite No utilice otro refrigerante que no sea R410A Si utiliza otro refrigerante el cloro provocará el deterioro del aceite Utilice las siguientes herramientas especialmente diseñadas para usar con el refrigerante R...

Страница 24: ...stáculos sólo en la parte trasera y superior Fig 2 13 No se deben instalar más de tres unidades correlativas Además se debe dejar el espacio indicado No utilice las guías para salida de aire opcionales para corriente de aire hacia arriba 3 Obstáculos sólo en la parte delantera Fig 2 14 Si utiliza una guía para salida de aire opcional el espacio libre para los modelos A36 A42 debe ser de 1000 mm 39...

Страница 25: ...ncluso la extracción de una tubería Cuando doble los tubos tenga cuidado de no romperlos Un radio de curvatura de 100 mm 3 15 16 inch a 150 mm 5 27 32 inch es su ciente Asegúrese de que las tuberías no tocan el compresor Podría producir ruidos o vibraciones extrañas 1 Las tuberías se deben conectar empezando por la unidad interior Las tuercas abocardadas se deben apretar con una llave dinamométric...

Страница 26: ...guela con el refrigerante adicional a través de la válvula de parada de líquido después de haber aspirado los tubos y la unidad interior Si la unidad está en marcha añada refrigerante a la válvula de reten ción de gas con un cargador seguro No añada refrigerante líquido directa mente a la válvula de retención 2 Después de haber cargado la unidad con refrigerante apunte la cantidad de refrigerante ...

Страница 27: ...traiga el panel de servicio 2 Tienda los cables de acuerdo con la Fig 6 1 y Fig 6 2 A12 A18 A24 A42 L1 GR L2 S1 S2 S3 A Unidad interior B Unidad exterior C Controlador remoto D Interruptor fusible principal Diferencial E Conexión a tierra Fig 6 1 Fig 6 2 A C C E E E E E S3 S3 S2 S1 S2 S1 L1 L2 GR A B B D D A A B C D E L1 GR L2 S1 S2 S3 A Tierra del terminal B Bloque de terminales C Grapa D Panel d...

Страница 28: ...28 A12 A18 A24 A42 PLACA DEL CONDUCTO accesorio BANCO DE TERMINALES BRIDA DE DE SUJECIÓN CABLES CUBIETRA DE CABLES CUBIERTA DEL CONDUCTO PANEL DE SERVICIO ...

Страница 29: ...dado El compresor no funcionará a menos que la conexión de fase de la fuente de alimentación sea correcta Conecte la corriente al menos 12 horas antes de que empiece a funcionar el equipo Si se acciona inmediatamente después de haberlo conectado a la corriente pue den producirse daños graves en las piezas internas Mantenga la unidad conec tada a la corriente durante la temporada de funcionamiento ...

Страница 30: ...cia de presión de las tuberías La unidad no está averiada El modo de prueba de funcionamiento no se puede cambiar por el conmuta dor DIP SW4 2 durante la prueba Para cambiar el modo de prueba de func ionamiento durante la prueba pare la prueba con el conmutador DIP SW4 1 Después de cambiar el modo de prueba de funcionamiento reanude la prueba con el conmutador SW4 1 7 2 2 Uso del control remoto Co...

Страница 31: ...o Iniciar Normal 2 Borrado del registro histórico de errores Borrar Normal 3 4 5 6 Ajuste de la dirección del sistema refrigerante Ajustes de las direcciones 0 a 15 de la unidad exterior TB1 A G F A A E B B B B B D C TB1 TB1 TB4 TB5 TB4 TB5 TB4 TB4 TB5 TB4 1 1 2 ON OFF ON OFF ON OFF 3 4 5 6 3 4 5 6 3 4 5 6 ON OFF 2 10 Refrigeración con temperatura baja Precauciones para la refrigeración con temper...

Страница 32: ...6 24 40 80 40 60 20 32 6 40 60 12 20 16 24 79 119 Fig 2 6 Fig 2 8 Fig 2 9 Fig 2 10 Fig 2 12 Fig 2 14 Fig 2 15 Fig 2 16 Fig 2 17 Fig 2 18 4 8 4 8 8 12 20 40 4 6 Fig 2 7 Max 20 8 12 40 Fig 2 11 6 10 6 10 40 60 12 20 Max 20 Fig 2 13 12 26 40 60 Max 12 40 60 ...

Страница 33: ......

Страница 34: ......

Страница 35: ......

Страница 36: ... 100 8310 JAPAN Please be sure to put the contact address telephone number on this manual before handing it to the customer This product is designed and intended for use in the residential commercial and light industrial environment BG79U896H11 Printed in Japan ...

Отзывы: