background image

12

Index

1. Consignes de sécurité

Ź

  Avant d’installer le climatiseur, lire attentivement toutes les “Consignes 

de sécurité”.

Ź

  Veuillez consulter ou obtenir la permission votre compagnie d’électricité 

avant de connecter votre système.

Une fois l’installation terminée, expliquer les “Consignes de sécurité”, l’utilisation et 
l’entretien de l’appareil au client conformément aux informations du mode d’emploi 
et effectuer l’essai de fonctionnement en continu pour garantir un fonctionnement 
normal. Le manuel d’installation et le mode d’emploi doivent être fournis à l’utilisa-
teur qui doit les conserver. Ces manuels doivent également être transmis aux nou-
veaux utilisateurs.

 : Indique un élément qui doit être mis à la terre.

 Avertissement:

Prendre soin de lire les étiquettes se trouvant sur l’appareil principal.

 Avertissement:

•  L’appareil ne doit pas être installé par l’utilisateur. Contacter un revendeur 

ou un technicien agréé pour installer l’appareil. Si l’appareil n’est pas cor-
rectement installé, des fuites d’eau, des chocs électriques ou des incendies 
peuvent se produire.

•  Pour l’installation, respecter les instructions du manuel d’installation et uti-

liser des outils et des composants de tuyau spécialement conçus pour une 
utilisation avec le réfrigérant R410A. La pression du réfrigérant R410A du 
système HFC est 1,6 fois supérieure à celle des réfrigérants traditionnels. 
Si des composants de tuyau non adaptés au réfrigérant R410A sont utilisés 
et si l’appareil n’est pas correctement installé, les tuyaux peuvent éclater et 
provoquer des dommages ou des blessures. Des fuites d’eau, des chocs 
électriques et des incendies peuvent également se produire.

•  L’appareil doit être installé conformément aux instructions pour réduire les 

risques de dommages liés à des tremblements de terre, des typhons ou des 
vents violents. Une installation incorrecte peut entraîner la chute de l’appa-
reil et provoquer des dommages ou des blessures.

•  L’appareil doit être solidement installé sur une structure pouvant supporter 

son poids. Si l’appareil est 

¿

 xé sur une structure instable, il risque de tomber 

et de provoquer des dommages ou des blessures.

• Si le climatiseur est installé dans une petite pièce, certaines mesures doi-

vent être prises pour éviter que la concentration de réfrigérant ne dépasse 
le seuil de sécurité en cas de fuite. Consulter un revendeur pour obtenir les 
mesures adéquates et ainsi éviter de dépasser la concentration autorisée. 
En cas de fuite de réfrigérant et de dépassement du seuil de concentration, 
des risques liés au manque d’oxygène dans la pièce peuvent survenir.

•  Aérer la pièce en cas de fuite de réfrigérant lors de l’utilisation. Le contact 

du réfrigérant avec une 

À

 amme peut provoquer des émanations de gaz toxi-

ques.

•  Toutes les installations électriques doivent être effectuées par un technicien 

quali

¿

 é conformément aux réglementations locales et aux instructions four-

nies dans ce manuel. Les appareils doivent être alimentés par des lignes 
électriques adaptées. Utiliser la tension correcte et des coupe-circuits. Des 
lignes électriques de capacité insuf

¿

 sante ou des installations électriques 

incorrectes peuvent provoquer un choc électrique ou un incendie.

•  Utiliser le cuivre phosphoreux C1220, pour des tuyaux sans soudure en cui-

vre et en alliage de cuivre, pour raccorder les tuyaux de réfrigérant. Si les 

tuyaux ne sont pas correctement raccordés, la mise à la terre de l’appareil 
ne sera pas conforme et des chocs électriques peuvent se produire.

• N’utiliser que les câbles spéci

¿

 és pour les raccordements. Les raccorde-

ments doivent être réalisés correctement sans tension sur les bornes. Ne 
jamais effectuer de jonction sur les câbles (sauf en cas d’indications contrai-
res). Le non respect de cette consigne peut entraîner une surchauffe ou un 
incendie.

•  Lors de l’installation, du déplacement ou de l’entretien du climatiseur, n’utili-

sez que le réfrigérant spéci

¿

 é (R410A) pour remplir les tuyaux de réfrigérant. 

Ne pas le mélanger avec un autre réfrigérant et faire le vide d’air dans les 
tuyaux.

  Si du réfrigérant est mélangé avec de l’air, cela peut provoquer des poin-

tes de pression dans les tuyaux de réfrigérant et entraîner une explosion et 
d’autres risques.

  L’utilisation d’un réfrigérant différent de celui spéci

¿

 é pour le climatiseur 

peut entraîner des défaillances mécaniques, des dysfonctionnements du 
système ou une panne de l’appareil. Dans le pire des cas, cela peut entraîner 
un obstacle à la mise en sécurité du produit.

• Le couvercle du bloc de sortie de l’appareil extérieur doit être solidement 

¿

 xé. S’il n’est pas correctement installé et si des poussières et de l’humidité 

s’in

¿

 ltrent dans l’appareil, un choc électrique ou un incendie peut se pro-

duire.

•  N’utiliser que les accessoires agréés par Mitsubishi Electric et contacter un 

revendeur ou un technicien agréé pour les installer. Si les accessoires ne 
sont pas correctement installés, une fuite d’eau, un choc électrique ou un 
incendie peut se produire.

•  Ne pas changer l’appareil. Consulter un revendeur en cas de réparations. Si 

les modi

¿

 cations ou réparations ne sont pas correctement effectuées, une 

fuite d’eau, un choc électrique ou un incendie peut se produire.

•  L’utilisateur ne doit jamais essayer de réparer ou de déplacer l’appareil. Si 

l’appareil n’est pas correctement installé, des fuites d’eau, des chocs électri-
ques ou des incendies peuvent se produire. Si le climatiseur doit être réparé 
ou déplacé, contacter un revendeur ou un technicien agréé.

•  Une fois l’installation terminée, véri

¿

 er les éventuelles fuites de réfrigérant. 

Si le réfrigérant fuit dans la pièce et entre en contact avec la 

À

 amme d’un 

chauffage ou d’une cuisinière, des gaz toxiques peuvent se dégager.

1.1. Avant l’installation

 Précaution:

• Ne pas utiliser l’appareil dans un environnement inhabituel. Si le climati-

seur est installé dans des endroits exposés à la vapeur, à l’huile volatile 
(notamment l’huile de machine), au gaz sulfurique, à une forte teneur en sel, 
par exemple, à la mer, ou dans des endroits où l’appareil sera recouvert de 
neige, les performances peuvent considérablement diminuer et les pièces 
internes de l’appareil être endommagées.

•  Ne pas installer l’appareil dans des endroits où des gaz de combustion peu-

vent s’échapper, se dégager ou s’accumuler. L’accumulation de gaz de com-
bustion autour de l’appareil peut provoquer un incendie ou une explosion.

 Avertissement:

Précautions à suivre pour éviter tout danger de blessure ou de décès de l’uti-
lisateur.

 Précaution:

Décrit les précautions qui doivent être prises pour éviter d’endommager l’ap-
pareil.

• L’appareil extérieur produit de la condensation lors du fonctionnement du 

chauffage. Prévoir un système de drainage autour de l’appareil extérieur au 
cas où la condensation provoquerait des dommages.

•  Lors de l’installation de l’appareil dans un hôpital ou un centre de commu-

nications, se préparer au bruit et aux interférences électroniques. Les in-
verseurs, les appareils électroménagers, les équipements médicaux haute 
fréquence et de communications radio peuvent provoquer un dysfonction-
nement ou une défaillance du climatiseur. Le climatiseur peut également 
endommager les équipements médicaux et de communications, perturbant 
ainsi les soins et réduisant la qualité d’af

¿

 chage des écrans.

1.2. Avant l’installation (déplacement) 

 Précaution:

• Transportez et installez les appareils avec précaution. L’appareil doit être 

transporté par 2 personnes ou plus, car il pèse 20 kg, 44 lbs minimum. Ne 
pas tirer les rubans d’emballage. Portez des gants de protection pour sortir 
l’appareil de son emballage et pour le déplacer, car vous risquez de vous 
blesser les mains sur les ergots ou les arêtes des autres pièces.

• Veiller à éliminer le matériel d’emballage en toute sécurité. Le matériel d’em-

ballage (clous et autres pièces en métal ou en bois) peut provoquer des 
blessures.

• La base et les 

¿

 xations de l’appareil extérieur doivent être véri

¿

 ées  régu-

lièrement pour éviter qu’elles ne se desserrent, se 

¿

 ssurent ou subissent 

d’autres dommages. Si ces défauts ne sont pas corrigés, l’appareil peut tom-
ber et provoquer des dommages ou des blessures.

•  Ne pas nettoyer le climatiseur à l’eau au risque de provoquer un choc élec-

trique.

• Serrer les écrous évasés, conformément aux spéci

¿

 cations, à l’aide d’une 

clé dynamométrique. Si les écrous sont trop serrés, ils peuvent se casser 
après un certain temps et provoquer une fuite de réfrigérant.

1. Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  12
2. Emplacement pour l’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  13
3. Installation de l’appareil extérieur  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  14
4. Installation de la tuyauterie du réfrigérant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  15
5. Mise en place du tuyau d’écoulement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  17

6. Installations électriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  17
7. Marche d’essai  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  19
8. Fonctions spéciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  20
9. Contrôle du système (Fig. 9-1)  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  21
10. Rafraîchissement à basse température ambiante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  21

Содержание Mr.SLIM PUZ-A NHA7 Series

Страница 1: ...horoughly before installing the air conditioner unit MANUEL D INSTALLATION Avant d installer le climatiseur lire attentivement ce manuel ainsi que le manuel d installation de l appareil intérieur pour une utilisation sûre et correcte MANUAL DE INSTALACIÓN Para un uso correcto y seguro lea detalladamente este manual y el manual de instalación de la unidad interior antes de instalar la unidad de air...

Страница 2: ...moisture enter the unit electric shock or re may result When installing or relocating or servicing the air conditioner use only the specified refrigerant R410A to charge the refrigerant lines Do not mix it with any other refrigerant and do not allow air to remain in the lines If air is mixed with the refrigerant then it can be the cause of abnormal high pressure in the refrigerant line and may res...

Страница 3: ...geration oil applied to the Àared sections If mineral oil is mixed in the refrigeration oil oil deterioration may result Do not use refrigerant other than R410A refrigerant If another refrigerant is used the chlorine will cause the oil to deteriorate Use the following tools speci cally designed for use with R410A refrigerant The following tools are necessary to use R410A refrigerant Contact your n...

Страница 4: ...l the optional air outlet guides for upward airÀow 3 Obstacles at front only Fig 2 14 When using an optional air outlet guide the clearance for A36 A42 models is 1000 mm 39 3 8 inch or more 4 Obstacles at front and rear only Fig 2 15 When using an optional air outlet guide the clearance for A36 A42 models is 1000 mm 39 3 8 inch or more 5 Single parallel unit arrangement Fig 2 16 When using an opti...

Страница 5: ...to break them Bend radii of 100 mm 3 15 16 inch to 150 mm 5 27 32 inch are suf cient Make sure the pipes do not contact the compressor Abnormal noise or vibration may result 1 Pipes must be connected starting from the indoor unit Flare nuts must be tightened with a torque wrench 2 Flare the liquid pipes and gas pipes and apply a thin layer of refrigeration oil Applied on site Warning When installi...

Страница 6: ... C D E F G D B A C Fig 4 4 D G B A I F E J H Fig 4 5 1 Fig 4 6 Notes 1 The gure to the left is an example only The stop valve shape service port po sition etc may vary according to the model 2 Turn section A only Do not further tighten sections A and B together C Charge hose D Service port 4 6 Addition of refrigerant Additional charging is not necessary if the pipe length does not exceed 20 m 70 f...

Страница 7: ... Fig 6 1 Fig 6 2 1 Remove the service panel 2 Wire the cables referring to the Fig 6 1 and the Fig 6 2 Fig 6 1 Fig 6 2 A12 A18 A C C E E E E E S3 S3 S2 S1 S2 S1 L1 L2 GR A B B D D A A24 A42 L1 GR L2 S1 S2 S3 A B C D E L1 GR L2 S1 S2 S3 A Indoor unit B Outdoor unit C Remote controller D Main switch Breaker E Earth A Earth terminal B Terminal block C Clamp D Service panel E Wire the cables so that t...

Страница 8: ...8 A12 A18 A24 A42 TERMINAL BED CABLE STRAP CORD COVER CONDUIT COVER SERVICE PANEL CONDUIT PLATE accessory ...

Страница 9: ... power at least 12 hours before starting operation Starting operation immediately after turning on the main power switch can result in severe damage to internal parts Keep the power switch turned on during the operational season 6 2 Field electrical wiring Outdoor unit model A12 A18 A24 A30 A36 A42 Outdoor unit power supply N single 60Hz 208 230 V N single 60Hz 208 230 V N single 60Hz 208 230 V N ...

Страница 10: ...e that the low pressure is lowered to near 0 MPa gauge Warning When pumping down the refrigerant stop the compressor before disconnect ing the refrigerant pipes The compressor may burst if air etc get into it A Circuit diagram example Demand function B On site arrangement X Y Relay 8 2 Demand function on site modi cation Fig 8 2 By performing the following modi cation energy consumption can be red...

Страница 11: ...ulsory defrosting Start Normal 2 Error history clear Clear Normal 3 4 5 6 Refrigerant system ad dress setting Settings for outdoor unit addresses 0 to 15 TB1 A G F A A E B B B B B D C TB1 TB1 TB4 TB5 TB4 TB5 TB4 TB4 TB5 TB4 1 1 2 ON OFF ON OFF ON OFF 3 4 5 6 3 4 5 6 3 4 5 6 ON OFF 2 10 Low ambient cooling Precautions for low ambient cooling If the outdoor temperature is 23 F or lower during coolin...

Страница 12: ...limatiseur peut entraîner des défaillances mécaniques des dysfonctionnements du système ou une panne de l appareil Dans le pire des cas cela peut entraîner un obstacle à la mise en sécurité du produit Le couvercle du bloc de sortie de l appareil extérieur doit être solidement xé S il n est pas correctement installé et si des poussières et de l humidité s in ltrent dans l appareil un choc électriqu...

Страница 13: ... comme huile réfrigérante sur les sections évasées Le mélange d huile minérale et d huile réfrigérante peut affecter la qualité de l huile Ne pas utiliser un réfrigérant autre que le réfrigérant R410A Si c est le cas le chlore peut affecter la qualité de l huile Utiliser les outils suivants spécialement conçus pour une utilisation avec le réfrigérant R410A Les outils suivants sont nécessaires pour...

Страница 14: ...ir vers le haut 3 Obstacles uniquement à l avant Fig 2 14 Lors de l utilisation d un guidage de sortie d air en option le jeu des modèles A36 A42 est de 1000 mm 39 3 8 inch minimum 4 Obstacles uniquement à l avant et à l arrière Fig 2 15 Lors de l utilisation d un guidage de sortie d air en option le jeu des modèles A36 A42 est de 1000 mm 39 3 8 inch minimum 5 Disposition pour un seul appareil par...

Страница 15: ...100 mm 3 15 16 inch à 150 mm 5 27 32 inch suf sent Véri er que les tuyaux ne touchent pas le compresseur Des vibrations ou des bruits anormaux pourraient se produire 1 Raccorder les tuyaux en commençant par l appareil intérieur Serrer les écrous évasés à l aide d une clé dynamométrique 2 Evaser les conduits de liquide et de gaz puis appliquer un lm mince d huile réfrigérante application sur site A...

Страница 16: ...aire par la vanne d arrêt de liquide après avoir vidé les extensions de tuyaux et l appareil intérieur Lors de l utilisation de l appareil ajouter du réfrigérant par le clapet de non retour du gaz à l aide d un chargeur de sécurité Ne pas ajouter de réfrigérant liquide directement par le clapet de non retour 2 Une fois l appareil chargé de réfrigérant noter la quantité de réfrigérant ajouté sur l ...

Страница 17: ...reil extérieur Fig 6 1 Fig 6 2 1 Retirer le panneau de service 2 Effectuer le câblage conformément aux gures 6 1 et 6 2 A12 A18 A24 A42 L1 GR L2 S1 S2 S3 A Appareil intérieur B Appareil extérieur C Télécommande D Interrupteur fusible principal Disjoncteur E Mise à la terre Pour alimentation Pour alimentation A Borne de terre B Embase de borne C Attache D Panneau de service E Acheminer les câbles d...

Страница 18: ...18 A12 A18 A24 A42 TERMINAL BED SANGLE A CABLE PANNEAU DE SERVICE COUVRE CABLE COUVRE TUBE PLAQUETTE DE TUBE accessoire ...

Страница 19: ...nt mettre l alimentation principale hors tension lors de l entretien Veiller également à ne pas toucher les bornes S1 S2 et S3 lorsque l alimentation est sous tension S il faut placer un sectionneur entre les appareils extérieur et intérieur en utiliser un de type tripolaire 7 Marche d essai 7 1 Avant la marche d essai Lorsque l installation le tuyautage et le câblage des appareils intérieur et ex...

Страница 20: ...mode d essai ne peut pas être modifié via le commutateur DIP SW4 2 lors de la marche d essai Pour ce faire arrêter l essai via le commutateur DIP SW4 1 Une fois le mode modi é reprendre l essai via le commutateur SW4 1 7 2 2 Utilisation de la télécommande Reportez vous au manuel d installation de l appareil intérieur 7 Marche d essai Les points suivants doivent être contrôlés également L appareil ...

Страница 21: ... Normal 3 4 5 6 Réglage des adresses du système de réfrigérant Réglages des adresses des appareils extérieurs de 0 à 15 TB1 A G F A A E B B B B B D C TB1 TB1 TB4 TB5 TB4 TB5 TB4 TB4 TB5 TB4 1 1 2 ON OFF ON OFF ON OFF 3 4 5 6 3 4 5 6 3 4 5 6 ON OFF 2 10 Rafraîchissement à basse température ambiante Précautions pour le rafraîchissement à basse température ambiante Si la température extérieure est in...

Страница 22: ... la uni dad En el peor de los casos podría suponer un grave impedimento para garantizar la seguridad del producto La cubierta del bloque de terminales de la unidad exterior tiene que estar bien sujeta Si la cubierta no se instala correctamente y el polvo y la hume dad entran en la unidad se pueden producir una descarga eléctrica o un incendio Utilice sólo accesorios autorizados por Mitsubishi Elec...

Страница 23: ... aceite de éster de éter o alquilobenceno en pequeñas cantidades para recubrir las secciones abocardadas Si se mezcla aceite mineral con aceite de refrigeración se puede deteriorar el aceite No utilice otro refrigerante que no sea R410A Si utiliza otro refrigerante el cloro provocará el deterioro del aceite Utilice las siguientes herramientas especialmente diseñadas para usar con el refrigerante R...

Страница 24: ...stáculos sólo en la parte trasera y superior Fig 2 13 No se deben instalar más de tres unidades correlativas Además se debe dejar el espacio indicado No utilice las guías para salida de aire opcionales para corriente de aire hacia arriba 3 Obstáculos sólo en la parte delantera Fig 2 14 Si utiliza una guía para salida de aire opcional el espacio libre para los modelos A36 A42 debe ser de 1000 mm 39...

Страница 25: ...ncluso la extracción de una tubería Cuando doble los tubos tenga cuidado de no romperlos Un radio de curvatura de 100 mm 3 15 16 inch a 150 mm 5 27 32 inch es su ciente Asegúrese de que las tuberías no tocan el compresor Podría producir ruidos o vibraciones extrañas 1 Las tuberías se deben conectar empezando por la unidad interior Las tuercas abocardadas se deben apretar con una llave dinamométric...

Страница 26: ...guela con el refrigerante adicional a través de la válvula de parada de líquido después de haber aspirado los tubos y la unidad interior Si la unidad está en marcha añada refrigerante a la válvula de reten ción de gas con un cargador seguro No añada refrigerante líquido directa mente a la válvula de retención 2 Después de haber cargado la unidad con refrigerante apunte la cantidad de refrigerante ...

Страница 27: ...traiga el panel de servicio 2 Tienda los cables de acuerdo con la Fig 6 1 y Fig 6 2 A12 A18 A24 A42 L1 GR L2 S1 S2 S3 A Unidad interior B Unidad exterior C Controlador remoto D Interruptor fusible principal Diferencial E Conexión a tierra Fig 6 1 Fig 6 2 A C C E E E E E S3 S3 S2 S1 S2 S1 L1 L2 GR A B B D D A A B C D E L1 GR L2 S1 S2 S3 A Tierra del terminal B Bloque de terminales C Grapa D Panel d...

Страница 28: ...28 A12 A18 A24 A42 PLACA DEL CONDUCTO accesorio BANCO DE TERMINALES BRIDA DE DE SUJECIÓN CABLES CUBIETRA DE CABLES CUBIERTA DEL CONDUCTO PANEL DE SERVICIO ...

Страница 29: ...dado El compresor no funcionará a menos que la conexión de fase de la fuente de alimentación sea correcta Conecte la corriente al menos 12 horas antes de que empiece a funcionar el equipo Si se acciona inmediatamente después de haberlo conectado a la corriente pue den producirse daños graves en las piezas internas Mantenga la unidad conec tada a la corriente durante la temporada de funcionamiento ...

Страница 30: ...cia de presión de las tuberías La unidad no está averiada El modo de prueba de funcionamiento no se puede cambiar por el conmuta dor DIP SW4 2 durante la prueba Para cambiar el modo de prueba de func ionamiento durante la prueba pare la prueba con el conmutador DIP SW4 1 Después de cambiar el modo de prueba de funcionamiento reanude la prueba con el conmutador SW4 1 7 2 2 Uso del control remoto Co...

Страница 31: ...o Iniciar Normal 2 Borrado del registro histórico de errores Borrar Normal 3 4 5 6 Ajuste de la dirección del sistema refrigerante Ajustes de las direcciones 0 a 15 de la unidad exterior TB1 A G F A A E B B B B B D C TB1 TB1 TB4 TB5 TB4 TB5 TB4 TB4 TB5 TB4 1 1 2 ON OFF ON OFF ON OFF 3 4 5 6 3 4 5 6 3 4 5 6 ON OFF 2 10 Refrigeración con temperatura baja Precauciones para la refrigeración con temper...

Страница 32: ...6 24 40 80 40 60 20 32 6 40 60 12 20 16 24 79 119 Fig 2 6 Fig 2 8 Fig 2 9 Fig 2 10 Fig 2 12 Fig 2 14 Fig 2 15 Fig 2 16 Fig 2 17 Fig 2 18 4 8 4 8 8 12 20 40 4 6 Fig 2 7 Max 20 8 12 40 Fig 2 11 6 10 6 10 40 60 12 20 Max 20 Fig 2 13 12 26 40 60 Max 12 40 60 ...

Страница 33: ......

Страница 34: ......

Страница 35: ......

Страница 36: ... 100 8310 JAPAN Please be sure to put the contact address telephone number on this manual before handing it to the customer This product is designed and intended for use in the residential commercial and light industrial environment BG79U896H11 Printed in Japan ...

Отзывы: