
35
6.2. Télécommande
3RXUODWpOpFRPPDQGH¿ODLUH
1) Méthodes d’installation
(1) Sélectionner l’endroit d’installation de la télécommande. (Fig. 6-2)
Les détecteurs de température se trouvent sur la télécommande et l’appareil intérieur.
Ź
Fournir les pièces suivantes localement:
Boîte de commutation pour deux pièces
7X\DXGHFRQGXLWHQFXLYUH¿Q
Contre-écrous et manchons
[Fig.6-2]
Description de la télécommande
Espaces nécessaires autour de la télécommande
Emplacement de l’installation
(2) Sceller l’entrée de service du cordon de la télécommande avec du mastic pour
éviter toute invasion possible de rosée, d’eau, de cafards ou de vers. (Fig. 6-3)
Pour l’installation dans la boîte de commutation
Pour une installation directe au mur, choisir une des méthodes suivantes:
•
)DLUHXQWURXGDQVOHPXUSRXUSDVVHUOHFRUGRQGHODWpOpFRPPDQGHD¿QGHIDLUHSDVVHU
le cordon de la télécommande par derrière), puis sceller le trou avec du mastic.
• Faire passer le cordon de la télécommande à travers la partie supérieure coupée,
puis sceller l’encoche coupée avec du mastic.
B-1. Pour faire passer le cordon de la télécommande derrière la télécommande
B-2. Pour faire passer le cordon de la télécomamnde à travers la partie supérieure
[Fig.6-3]
Mur
Boîte de commutation
Conduit
Cordon de la télécommande
Contre-écrou
Sceller avec du mastic
Manchon
Vis en bois
2) Méthodes de connnexion (Fig. 6-4)
Connecter le cordon de la télécommande au bornier.
A TB5 de l’appareil intérieur
TB6 (Pas de polarité)
3) Réglage des deux commandes à distance
Si deux télécommandes sont connectées, réglez l’une sur “principal” et l’autre sur
³DX[LOLDLUH´3RXUSUHQGUHFRQQDLVVDQFHGHVSURFpGXUHVGHFRQ¿JXUDWLRQFRQVXOWH]
“Sélection des fonctions” dans le mode d’emploi de l’appareil intérieur.
3RXUODWpOpFRPPDQGHVDQV¿O
1) Où l’installer
• Dans un endroit protégé des rayons du soleil.
• Éloignée de toute source de chaleur.
• Dans un endroit où la télécommande ne sera pas sujette aux vents froids ou chauds.
• Dans un endroit où il sera facile d’utiliser la télécommande.
• Hors de la portée des enfants.
2) Méthode d’installation (Fig. 6-5)
Attacher le support de la télécommande à l’endroit voulu à l’aide de vis à taraud.
Mettre la partie inférieure de la télécommande dans le support.
Télécommande
Mur
eFUDQG¶DI¿FKDJH
Récepteur
• Le signal peut voyager jusqu’à 7 mètres en ligne droite jusqu’à un angle de 45
degrés sur la droite ou la gauche de la ligne centrale de l’appareil.
3) Programmation (Fig. 6-6)
Introduire les piles.
Appuyer sur le bouton SET à l’aide d’un objet pointu.
MODEL SELECT
clignote et le numéro du modèle est allumé.
Appuyer sur le bouton temp
pour programmer le numéro du modèle.
6LO¶RSpUDWLRQHVWHUURQpHDSSX\HUVXUODWRXFKH212))
et recommencer à
partir du point
.
Appuyer sur le bouton SET à l’aide d’un objet pointu.
MODEL SELECT
et le numéro du modèle s’allument pendant trois secondes puis s’éteignent.
Intérieur
Extérieur
No. modèle.
PCA
PUH, PUHZ, SUZ
001
PU
033
6. Installations électriques
4) Attribuer une télécommande à chaque appareil (Fig. 6-7)
Chaque appareil sera contrôlé par sa propre télécommande.
Vous assurer d’attribuer à chaque paire de télécommande et de plaque de circuit
imprimé d’un appareil intérieur le même numéro de paire.
3URJUDPPDWLRQGHVQXPpURVGHSDLUHVGHODWpOpFRPPDQGHVDQV¿O
Appuyer sur le bouton SET à l’aide d’un objet pointu.
&HWWHRSpUDWLRQV¶HIIHFWXHTXDQGO¶DI¿FKDJHGHODWpOpFRPPDQGHHVWpWHLQW
MODEL SELECT
clignote et le numéro du modèle s’allume.
Appuyer deux fois sans relâcher sur le bouton
min
.
Le numéro “0” clignote.
Appuyer sur le bouton temp
pour attribuer le numéro de paires de votre choix.
6LO¶RSpUDWLRQHVWHUURQpHDSSX\HUVXUODWRXFKH212))
et recommencer à
partir du point
.
Appuyer sur le bouton SET à l’aide d’un objet pointu.
Le numéro de paires attribué s’allume pendant trois secondes puis s’éteint.
1RSDLUHGHWpOpFRPPDQGHVVDQV¿O
Carte à circuit imprimé intérieure
0
Réglage d’usine
1
Couper J41
2
Couper J42
3-9
Couper J41, J42
30
30
30
120
83.5
B-1.
B-2.
Fig. 6-3
Fig. 6-2
46
ON/OFF
TEMP
RESET
SET
CLOCK
MODEL SELECT
FAN
VANE
TEST RUN
AUTO STOP
AUTO START
h
min
LOUVER
MODE
CHECK
Fig. 6-6
B
TB
Fig. 6-4
Fig. 6-5
A
6
Fig. 6-7
ON/OFF
TEMP
FAN
VANE
TEST RUN
AUTO STOP
AUTO START
h
min
LOUVER
MODE
CHECK
RESET
SET
CLOCK
MODEL SELECT