48
E
D
I
F
NL
SD
7
7. Electrical work
7. Elektroarbeiten
7. Installations électriques
7. Collegamenti elettrici
7. Elektrische aansluitingen
7. Elektriska arbeten
A
C
B
D
E
E
D
S3
S3
S2
S1
S2
S1
D
F
F
D
C
B
A
F
D
A
F
D
A
A
Indoor unit
E
For only Electric heater
B
Outdoor unit
F
Grounding
C
Remote controller
D
Main switch/fuse
For Electric heater
For Power supply
For Power
supply
For Electric
heater
For Electric
heater
7.1. Precauzioni
• Il compressore funzionerà solo se il collegamento della fase di alimentazione è
corretto.
• Una protezione del collegamento a massa con salvavita senza fusibile (salvavita a
perdita di massa [ELB]) è normalmente installata per
D
.
• Il cablaggio di collegamento tra l’unità esterna e quelle interne può essere esteso
fino ad un massimo di 50 m e l’estensione totale inclusi i collegamenti incrociati tra
le stanze è di 80 m al massimo.
Per l’installazione del condizionatore d’aria, occorre un interruttore con una separa-
zione di almeno 3 mm fra i contatti per ogni polarità.
∗
Attribuire un nome ad ogni interruttore in relazione alla funzione (riscaldatore, unitá
ecc….).
7.1. Försiktighetsåtgärder
• Il compressore funzionerà solo se il collegamento della fase di alimentazione è
corretto.
• Jordningsskydd med en säkringslös brytare (jordläckagebrytare [ELB]) är vanligt-
vis installerad för
D
.
• Anslutningsledningarna mellan utomhus- och inomhusenheterna kan förlängas till
upp till maximalt 50 meter, medan den totala förlängningen inklusive övergångs-
ledningarna mellan rum får vara maximalt 80 meter.
En strömbrytare med minst 3 mm kontaktseparation i varje pol skall tillhandahållas i
luftkonditioneringsinstallationen.
∗
Giv brytaren et namn, (värmeapparat, enhet).
7.1. Vorsichtsmaßregeln
• Der Kompressor arbeitet nicht, wenn die Netzstromphasen nicht einwandfrei an-
geschlossen sind.
• Erdungsschutz mit sicherungslosem Unterbrecher (Erdleckunterbrecher [ELB]) wird
normalerweise für
D
installiert.
• Die Verbindungsverdrahtung zwischen Außenanlage und Innenanlagen kann bis zu
50 m erreichen, und die gesamte Verlängerung einschließlich Überkreuzverdrahtung
zwischen Räumen ist maximal 80 m.
Ein Schalter mit einem Kontaktabstand von mindestens 3 mm muß bei der Installa-
tion der Klimanlage verwendet werden.
∗
Beschriften Sie jeden Unterbrecher, je nach Zweck (Heizung, Einheit usw.).
7.1. Precautions
• The compressor will not operate unless the power supply phase connection is
correct.
• Grounding protection with a no-fuse breaker (earth leakage breaker [ELB]) is usu-
ally installed for
D
.
• The connection wiring between the outdoor and indoor units can be extended up
to a maximum of 50 meters, and the total extension including the crossover wiring
between rooms is a maximum of 80 m.
A switch with at least 3 mm contact separation in each pole shall be provided by the
air conditioner installation.
∗
Label each breaker according to purpose (heater, unit etc.).
7.1. Voorzorgsmaatregelen
• De compressor werkt niet tenzij de de fasen voor de stroomvoorziening op de
juiste wijze zijn aangesloten.
•
D
wordt meestal geaard met een niet op zekering gebaseerde onderbreker (aard-
lekschakelaar [ALS]).
• De verbinding tussen de binnen- en buitenapparaten kan verlengd worden tot een
maximum van 50 meter, en de totale maximale verlenging inclusief kruis-
verbindingen tussen kamers is 80 m.
Met de airconditioner zal een schakelaar met ten minste 3 mm contactscheiding
tussen de polen worden meegeleverd.
∗
Label iedere onderbreker, afhankelijk van zijn functie (verwarming, eenheid etc).
7.1. Précautions
• Le compresseur ne fonctionne pas si la connexion de la phase d’alimentation élec-
trique est incorrecte.
• Une protection de mise à la terre avec disjoncteur sans fusible (disjoncteur de
perte à la terre [ELB]) est généralement installée pour
D
.
• Le câblage de connexion entre les appareils intérieurs et extérieur peut être ral-
longé jusqu’à un maximum de 50 mètres, et la rallonge totale y compris le câblage
en pont entre les pièces sera de 80 m maximum.
Un interrupteur bipolaire ayant un écartement de 3 mm minimum entre les contacts
sera intégré lors de l’installation du climatiseur.
∗
Etiquetter chaque interrupteur selon sa fonction (chauffage, unité, etc.).