background image

Fr-1

1. AVANT L’INSTALLATION

1-1. INSTRUCTIONS A TOUJOURS RESPECTER PAR MESURE DE SECURITE

• Veillez à lire les présentes instructions et consignes de sécurité.

‡ 9HLOOH]jUHVSHFWHUOHVDYHUWLVVHPHQWVHWPLVHVHQJDUGHVSpFL¿pVLFL

• Après la lecture de ce manuel, veillez à le conserver avec les INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT pour référence ultérieure.
• Avant de brancher cet équipement au système d’alimentation, signalez-le au distributeur d’électricité ou demandez son accord.

1-2. CHOIX DE L’EMPLACEMENT D’INSTALLATION

ATTENTION

(Pouvant entraîner des blessures graves si l’unité n’est pas utilisée correctement.)

Outils nécessaires à l’installation

Tournevis Phillips
Niveau
Règle graduée
Couteau tout usage ou paire de ciseaux
Scie-cloche de 3 in. (75 mm)
Clé dynamométrique

&OpjRXYHUWXUH¿[HRXFOpVLPSOH

Clé hexagonale de 5/32 in. (4 mm)
Outil d’évasement pour le modèle R410A
Collecteur à jauge pour le modèle R410A
Pompe à vide pour le modèle R410A
Tuyau de charge pour le modèle R410A
Coupe-tuyaux avec alésoir

N

 N’installez pas l’unité vous-même (utilisateur).

 Une installation incorrecte ou incomplète peut être

à l’origine d’un incendie, d’un choc électrique ou
de blessures à la suite de la chute de l’unité ou de

IXLWHVG¶HDX&RQWDFWH]XQWHFKQLFLHQTXDOL¿pRXOH

revendeur à qui vous avez acheté l’unité.

N

 Suivez les instructions détaillées dans le ma-

nuel d’installation.

 Une installation incomplète peut être à l’origine

d’un incendie, d’un choc électrique ou de blessures
à la suite de la chute de l’unité ou de fuites d’eau.

N

 Installez solidement l’unité dans un endroit

capable de supporter son poids.

 Si l’emplacement d’installation ne peut pas sup-

porter le poids de l’unité, celle-ci risque de tomber
et de provoquer des blessures.

N

Exécutez les travaux électriques selon le ma-
nuel d’installation et veillez à utiliser un circuit
unique. Ne branchez pas d’autres appareils
électriques au circuit.

 8QFLUFXLWpOHFWULTXHG¶XQHFDSDFLWpLQVXI¿VDQWHRX

des travaux électriques incomplets peuvent être à
l’origine d’un incendie ou d’un choc électrique.

N

 Raccordez correctement l’unité à la terre.

 1HEUDQFKH]SDVOH¿OGHWHUUHjXQWX\DXGHJD]

ou d’eau, à un paratonnerre ou à la ligne de terre
téléphonique. Une mise à la terre défectueuse
peut entraîner un choc électrique.

N

Veillez à ne pas endommager les câbles.

 Des câbles endommagés peuvent provoquer un incen-

die.

N

Veillez à toujours couper l’alimentation prin-
cipale lors de la configuration de la carte à
circuits imprimés interne ou du câblage.

 Le non-respect de cette recommandation peut

entraîner un choc électrique.

N

 Utilisez les câbles spécifiés pour raccorder

en toute sécurité les unités interne et externe.
Fixez les câbles solidement pour éviter toute
pression sur le bloc de raccordement.

 Un raccordement incorrect peut provoquer un incendie.

N

N’installez pas l’unité dans un endroit exposé

jGHVIXLWHVGHJD]LQÀDPPDEOH

 La fuite ou l’accumulation de gaz autour de l’unité

peut entraîner une explosion.

N

 N’utilisez pas de raccord intermédiaire ou de

rallonge pour brancher le cordon d’alimenta-
tion. Ne branchez pas plusieurs appareils à
une prise secteur.

 Cela peut provoquer un incendie ou un choc électri-

que.

N

8WLOLVH] OHV SLqFHV IRXUQLHV RX VSpFL¿pHV ORUV

des travaux d’installation.

 L’utilisation de pièces défectueuses peut être à

l’origine de blessures ou de fuites d’eau dues à un
incendie, un choc électrique, la chute de l’unité,
etc.

N

/RUVGXEUDQFKHPHQWGHOD¿FKHG¶DOLPHQWDWLRQ
GDQVODSULVHVHFWHXUYpUL¿H]TX¶DXFXQHSRXV

-

sière, saleté ni d’élément desserré n’est présent

VXUODSULVHHWOD¿FKH9HLOOH]jHQIRQFHUjIRQG
OD¿FKHG¶DOLPHQWDWLRQGDQVODSULVHVHFWHXU

 La présence de poussière, de saleté ou d’éléments

desserrés sur la fiche d’alimentation ou la prise
secteur peut entraîner un choc électrique ou un
incendie. Remplacez les éventuels éléments des-
serrés.

N

Fixez correctement le couvercle du boîtier
électrique de l’unité interne et le panneau de
service de l’unité externe.

 Si le couvercle du boîtier électrique de l’unité

interne et/ou le panneau de service de l’unité

H[WHUQH VRQW PDO ¿[pV LOV ULVTXHQW GH SURYRTXHU

un incendie ou un choc électrique en raison de la
poussière, de l’eau, etc. présentes dans le circuit.

N

Lors de l’installation ou du déplacement de
l’unité, veillez à ce qu’aucune autre substance

TXHOHUpIULJpUDQWVSpFL¿p5$QHSpQqWUH

dans le circuit de réfrigération.

 La présence d’une substance étrangère dans le

circuit de réfrigération peut provoquer une augmen-
tation anormale de la pression, voire une explosion.

N

Ne libérez pas le réfrigérant dans l’atmosphère.

9pUL¿H] O¶DEVHQFH GH IXLWHV GH JD] UpIULJpUDQW

une fois l’installation terminée. En cas de fuite
de réfrigérant pendant l’installation, aérez la pièce.

 Si le réfrigérant entre en contact avec un feu,

des substances toxiques peuvent se dégager.

6L OH UpIULJpUDQW HQWUH HQ FRQWDFW DYHF OD ÀDPPH

d’un appareil de chauffage à ventilation, chauffage
d’appoint, poêle, etc., des substances toxiques
peuvent se dégager.

N

Utilisez les outils et l’équipement de tuyauterie
adaptés à l’installation.

 La pression du réfrigérant R410A est 1,6 fois

supérieure à celle du R22. L’utilisation d’outils et
d’équipements non adaptés ou une installation
incomplète peut provoquer l’éclatement des tuyaux
et blesser quelqu’un.

N

Pendant l’opération d’aspiration du réfrigé-
rant, arrêtez le compresseur avant de débran-
cher les tuyaux de réfrigérant.

 Si les tuyaux de réfrigérant sont débranchés alors

que le compresseur fonctionne et si le robinet
d’arrêt est ouvert, de l’air pourrait être aspiré et la
pression du cycle de réfrigération pourrait augmen-
ter de façon anormale, entraînant l’explosion des
tuyaux.

N

Pendant l’installation de l’unité, branchez cor-
rectement les tuyaux de réfrigérant avant de
lancer le compresseur.

 Si le compresseur démarre avant le branchement

des tuyaux de réfrigérant et si le robinet d’arrêt est
ouvert, de l’air pourrait être aspiré et la pression du
cycle de réfrigération pourrait augmenter de façon
anormale, entraînant l’explosion des tuyaux.

N

Fixez un écrou évasé avec une clé dynamomé-

WULTXHFRPPHVSpFL¿pGDQVFHPDQXHO

 S’il est trop serré, il risque de se rompre et de

provoquer une fuite de réfrigérant.

N

Installez l’unité conformément aux normes
électriques nationales.

N

 Installez un disjoncteur de fuites à la terre se-

lon l’endroit d’installation.

 Si le disjoncteur de fuites à la terre n’est pas ins-

tallé, un choc électrique peut se produire.

N

 Réalisez les travaux de vidange/tuyauterie

conformément au manuel d’installation.

 Si les travaux de vidange/tuyauterie ne sont pas

réalisés correctement, de l’eau pourrait s’écouler
de l’unité et endommager le mobilier.

N

 Ne touchez ni l’entrée d’air ni les ailettes en

aluminium de l’unité externe.

 Cela peut provoquer des blessures.

N

 N’installez pas l’unité externe à proximité de

l’habitat de petits animaux.

 Si des petits animaux entrent dans l’unité et

endommagent ses composants électriques, ils
peuvent provoquer un dysfonctionnement, des
émissions de fumée ou un incendie. Nettoyez ré-
gulièrement la périphérie de l’unité.

UNITE INTERNE

• Emplacement favorisant la circulation d’air.
•  Emplacement favorisant la répartition de l’air dans la

pièce.

• Mur solide sans vibration.
•  Emplacement non exposé aux rayons directs du soleil.
•  Emplacement permettant d’effectuer facilement la

vidange.

• Emplacement à une distance de 3 ft. (1 m) minimum

d’un téléviseur et d’une radio. Le fonctionnement
du climatiseur peut interférer avec la réception TV
ou radio. Il peut s’avérer nécessaire de brancher un

DPSOL¿FDWHXUVXUO¶DSSDUHLOFRQFHUQp

•  Emplacement aussi éloigné que possible des lampes

ÀXRUHVFHQWHVHWjOXPLqUHLQFDQGHVFHQWHGHIDoRQj

ce que le climatiseur puisse capter les signaux infra-
rouges envoyés par la télécommande).

•  Emplacement permettant de déposer et de remplacer

IDFLOHPHQWOH¿OWUHjDLU

TELECOMMANDE

• Emplacement dont l’accès est facile et visible.
• Emplacement hors de portée des enfants.
• Emplacement à environ 4 ft. (1,2 m) au-dessus du

sol. Vérifiez que l’unité interne reçoit les signaux
envoyés par la télécommande à partir de cet empla-
cement (un ou deux signaux sonores indiquent que

ODUpFHSWLRQHVWERQQH3XLV¿[H]OHVXSSRUWGHOD

télécommande sur un pilier ou un mur et placez-y la

WpOpFRPPDQGHVDQV¿O

Remarque :

L’unité interne risque de ne pas recevoir les signaux
de la télécommande dans des pièces éclairées par

GHVODPSHVÀXRUHVFHQWHVjLQYHUVLRQ

Remarque :

Pour éviter tout dysfonctionnement, ne placez pas
le climatiseur dans les endroits suivants.

‡ (QSUpVHQFHGHIXLWHVGHJD]LQÀDPPDEOH

• En présence d’une quantité excessive d’huile de

machine dans l’air.

• En présence d’air salé (bord de mer).
• En présence de gaz sulfurique (source ther-

male).

• En présence d’équipements haute fréquence ou

VDQV¿O

AVERTISSEMENT

(Pouvant entraîner des blessures graves, voire la mort.)

 FRANÇAIS

Lors de l’installation de plusieurs uni-
tés, reportez-vous au manuel d’installa-
tion correspondant pour l’installation de
l’unité externe.

TABLE DES MATIERES

1. AVANT L’INSTALLATION ...................................1
2. INSTALLATION DE L’UNITE INTERNE ............. 3
3. PROCEDURES DE PURGE, TEST DE CONTROLE DES

FUITES ET ESSAI DE FONCTIONNEMENT.........................7

4. PURGE ..............................................................7

Содержание Mr.Slim MFZ-KA09NA

Страница 1: ... installation manual of outdoor unit MANUAL DE INSTALACIÓN PARA EL INSTALADOR En este manual sólo se describe la instalación de la unidad interior Para instalar la unidad exterior consulte el manual de instalación de dicha uni dad NOTICE D INSTALLATION POUR L INSTALLATEUR Cette notice ne décrit que l installation de l unité interne Pour l installation de l unité externe se reporter à la notice d i...

Страница 2: ...ant into the at mosphere Check that the refrigerant gas does not leak after installation has been completed If refrigerant leaks during installation ventilate the room I UHIULJHUDQW FRPHV LQ FRQWDFW ZLWK D UH KDUPIXO gas could be generated If refrigerant gas leaks indoors and comes into FRQWDFW ZLWK WKH ÀDPH RI D IDQ KHDWHU VSDFH heater stove etc harmful gases will be gener ated N Use appropriate ...

Страница 3: ...he following parts before installation Indoor unit 1 Drain hose 1 2 Remote controller holder 1 3 Screws for 2 3 5 16 mm Black 2 4 Pipe cover 1 5 Band 2 6 Battery AAA for 12 2 7 Indoor unit mounting bracket 1 8 Fixing screws for 7 4 25 mm 5 RRG VFUHZ IRU LQGRRU XQLW DWLRQ 4 10 DVKHU RI 4 11 Felt tape For left or left rear piping 1 12 Wireless remote controller 1 13 LU FOHDQLQJ OWHU 1 PARTS TO BE PR...

Страница 4: ... front panel toward you 6 Remove the front panel while lifting it up slightly The front panel can be removed without opening the damper of the lower air outlet 2 1 FIXING OF INDOOR UNIT MOUNTING BRACKET LQG D VWUXFWXUDO PDWHULDO VXFK DV D VWXG LQ WKH ZDOO DQG EUDFNHW KRUL RQWDOO ZLWK LQJ VFUHZV 7R SUHYHQW EUDFNHW IURP YLEUDWLQJ EH VXUH WR LQVWDOO WKH LQJ VFUHZV LQ WKH KROHV LQGLFDWHG E LQ WKH LOOX...

Страница 5: ...te the piping including valves 3 Apply piping tape G starting from the connection on the outdoor unit KHQ SLSLQJ KDV WR EH LQVWDOOHG WKURXJK D FHLOLQJ FORVHW RU ZKHUH WKH WHPSHUDWXUH DQG KXPLGLW DUH KLJK XVH DGGLWLRQDO HOG VXSSOLHG LQVXODWLRQ WR SUHYHQW condensation RIGHT DOWNWARD PIPING OTHER PIPING Band 5 Remove the cover Pipe cover 4 Band 5 Wrap the felt tape 11 tightly around the pipes and hos...

Страница 6: ...ut The indoor outdoor unit connecting wire A appearing from the inside of conduit pipe should be less than 7 8 in 23 mm Fig 1 4 Process the end of ground wire Fig 2 Connect it to the ground terminal of the electrical parts box 5 Process the end of indoor outdoor unit connecting wire A Fig 2 Attach it to the terminal block Be careful not to make mis wiring Attach the wire to the terminal block secu...

Страница 7: ...to hook the catch Drain hose Piping tape Refrigerant piping 1 1 32 26 18 11 16 475 2 9 16 65 23 5 8 600 9 16 14 2 9 16 65 2 3 8 60 31 32 1 3 8 20 35 3 8 25 32 10 20 3 8 25 32 10 20 3 11 32 85 5 1 8 130 15 5 32 385 2 1 16 52 2 11 EMBEDDING THE INDOOR UNIT IN A WALL KHQ LQVWDOOLQJ D JUDWLQJ XVH D JUDWLQJ ZLWK QDUURZ XSSHU DQG ORZHU KRUL RQWDO EDUV VR WKDW WKH DLUÀRZ IURP WKH XSSHU DQG ORZHU DLU RXWO...

Страница 8: ...correctly and power is supplied 1 Press the E O SW once for COOL and twice for HEAT operation Test run will be performed for 30 minutes If the left lamp of the operation indicator blinks every 0 5 seconds inspect the indoor outdoor unit connecting wire A for mis wiring After the test run emergency mode set temperature 75ºF 24ºC will start 2 To stop operation press the E O SW several times until al...

Страница 9: ...se de que no entra ninguna otra sustancia excepto el UHIULJHUDQWH HVSHFL FDGR 5 HQ HO FLUFXLWR de refrigeración XDOTXLHU VXVWDQFLD H WUDxD HQ HO FLUFXLWR GH UHIULJH ración puede provocar una elevación anómala de la presión o una explosión N No descargue el refrigerante en el ambiente Una vez acabada la instalación compruebe que no haya fugas de gas refrigerante Si se producen fugas de refrigerante...

Страница 10: ... Soporte del controlador remoto 1 3 Tornillos para 2 3 5 16 mm negro 2 4 Recubrimiento del tubo 1 5 Banda 2 6 Batería AAA para 12 2 7 Soporte de montaje de la unidad interior 1 8 7RUQLOOR GH MDFLyQ SDUD î mm 5 9 7LUDIRQGR SDUD OD MDFLyQ GH OD unidad interior 4 10 Arandela para 9 4 11 LQWD GH HOWUR SDUD WXEHUtDV L TXLHUGD R SRVWHULRU L TXLHUGD 1 12 Controlador remoto inalámbrico 1 13 Filtro del air...

Страница 11: ...l puede retirarse sin necesidad de abrir el regulador de la salida de aire inferior 2 1 FIJACIÓN DEL SOPORTE DE MONTAJE DE LA UNIDAD INTERIOR RFDOLFH XQ HOHPHQWR HVWUXFWXUDO HQ OD SDUHG FRPR XQ SLODU MH HO VRSRUWH KRUL RQWDOPHQWH FRQ WRUQLOORV GH MDFLyQ 3DUD HYLWDU TXH YLEUH HO VRSRUWH DVHJ UHVH GH FRORFDU ORV WRUQLOORV GH MDFLyQ HQ ORV RUL FLRV TXH VH LQGLFDQ PHGLDQWH HQ OD LOXVWUDFLyQ 6L GHVHD X...

Страница 12: ... tuberías y válvulas SOLTXH FLQWD GH WXEHUtDV D SDUWLU GH OD FRQH LyQ HQ OD XQLGDG H WHULRU Cuando las tuberías deban instalarse por encima del techo en un armario empotrado o en lugares con una temperatura y humedad elevadas utilice un ais lante adicional no suministrado por el proveedor para evitar la condensación Envuelva fuertemente FRQ OD FLQWD GH HOWUR los tubos y la manguera comenzando cerc...

Страница 13: ...a de cable suministrada con la interfaz a la parte gruesa del cable de conexión con XQ WRUQLOOR î WDO FRPR VH PXHVWUD HQ OD JXUD 9XHOYD D LQVWDODU OD FXELHUWD GH OD LQVWDODFLyQ HOpFWULFD 7HQJD FXLGDGR GH QR SLOODU OD SDUWH QD GHO cable de conexión con la cubierta WARNING ATENCIÓN Fije de forma segura el cable de conexión en la posición prescrita Una instalación incorrecta puede provocar descargas ...

Страница 14: ...LUH VXSHULRU R LQIHULRU TXHGD EORTXHDGD HO DSDUDWR GH DLUH DFRQGLFLRQDGR QR SRGUi UHIULJHUDU R FDOHQWDU ELHQ OD VDOD 1R EORTXHH HO UHFHSWRU FRQ OD UHMLOOD H OR FRQWUDULR OD UHMLOOD LQWHUIHULUi HQ OD VHxDO GHO FRQWURODGRU UHPRWR VH UHGXFLUiQ VLJQL FDWLYDPHQWH OD GLVWDQFLD HO iUHD ángulo de recepción de señales Utilice una rejilla con barras verticales etc con un área abierta del 75 como mínimo Si l...

Страница 15: ... SXOVH YDULDV YHFHV HO LQWHUUXSWRU 2 6 KDVWD TXH VH DSDJXHQ WRGDV ODV OXFHV GH ORV LQGLFDGR res Si desea más detalles consulte el manual de instrucciones 9HUL FDFLyQ GH OD UHFHSFLyQ GH VHxDOHV LQIUDUURMDV GHO FRQWURODGRU UHPRWR Pulse el botón ON OFF encendido apagado del controlador remoto y compruebe si desde la unidad interior se oye una señal audible Vuelva a pulsar el botón 21 2 SDUD DSDJDU HO...

Страница 16: ...quer une augmen tation anormale de la pression voire une explosion N Ne libérez pas le réfrigérant dans l atmosphère 9pUL H O DEVHQFH GH IXLWHV GH JD UpIULJpUDQW une fois l installation terminée En cas de fuite de réfrigérant pendant l installation aérez la pièce Si le réfrigérant entre en contact avec un feu des substances toxiques peuvent se dégager 6L OH UpIULJpUDQW HQWUH HQ FRQWDFW DYHF OD ÀDP...

Страница 17: ...DYDQW O LQVWDOODWLRQ Unité interne 1 Tuyau de vidange 1 2 Support de la télécommande 1 3 Vis 2 de 3 5 16 mm noires 2 4 Gaine du tuyau 1 5 Collier 2 6 Pile AAA pour 12 2 7 6XSSRUW GH DWLRQ GH O DSSDUHLO LQWpULHXU 1 8 9LV GH DWLRQ SRXU î PP 5 9 9LV j ERLV SRXU OD DWLRQ GH O DSSDUHLO intérieur 4 10 Rondelle de 9 4 11 Bande de feutre Utilisée pour la tuyau terie côté gauche ou arrière gauche 1 12 7pOp...

Страница 18: ...Soulevez légèrement le panneau frontal pour le dégager Il est possible d enlever le panneau frontal sans ouvrir le registre de la sortie d air inférieure 2 1 INSTALLATION DU SUPPORT DE FIXATION DE L UNITE INTERNE 5HSpUH XQ PDWpULDX GH VWUXFWXUH FRPPH XQ JRXMRQ GDQV OH PXU HW H OH VXSSRUW KRUL RQWDOHPHQW j O DLGH GH YLV GH DWLRQ 3RXU pYLWHU WRXWH YLEUDWLRQ GX VXSSRUW YHLOOH j LQVWDOOHU OHV YLV GH D...

Страница 19: ... dans un endroit où la température et l humidité sont élevées ajoutez une couche supplémentaire de bande isolante fournie sur chantier pour éviter la formation de condensation TUYAUTERIE INCLINEE VERS LE BAS COTE DROIT TUYAUTERIE AUTRE Colliers 5 Retirez le couvercle Gaine de tuyau 4 Colliers 5 Enroulez la bande de feutre 11 fermement autour des tuyaux et du flexible en com mençant à partir de l a...

Страница 20: ...ité interne externe qui apparaît à l intérieur du tube de canalisation doit être inférieur à 7 8 in 23 mm Fig 1 4 Préparez l extrémité du câble de terre Fig 2 Branchez la à la borne de mise à la terre du boîtier électrique 5 Préparez l extrémité du câble de connexion de l unité interne externe A Fig 2 Branchez la au bloc de raccordement Veillez à ne pas effectuer d erreur de branchement Fixez ferm...

Страница 21: ...e de réfrigérant 1 1 32 26 18 11 16 475 2 9 16 65 23 5 8 600 9 16 14 2 9 16 65 2 3 8 60 31 32 1 3 8 20 35 3 8 25 32 10 20 3 8 25 32 10 20 3 11 32 85 5 1 8 130 15 5 32 385 2 1 16 52 2 11 ENCASTREMENT DE L APPAREIL INTERIEUR DANS UN MUR RUV GH O LQVWDOODWLRQ G XQH JULOOH XWLOLVH XQH JULOOH PXQLH GH EDUUHV KRUL RQWDOHV LQIpULHXUHV HW VXSpULHXUHV pWURLWHV D Q TXH OH ÀX G DLU HQ SURYHQDQFH GHV VRUWLHV ...

Страница 22: ...r pendant 30 minutes Si le témoin de fonctionnement JDXFKH FOLJQRWH WRXWHV OHV VHFRQGHV YpUL HU OH FkEOH GH FRQQH LRQ GH O XQLWp LQWHUQH H WHUQH SRXU GpWHF WHU WRXW PDXYDLV EUDQFKHPHQW H PRGH G XUJHQFH WHPSpUDWXUH UpJOpH VXU SUHQGUD OH UHODLV j OD Q de l essai de fonctionnement 2 Pour arrêter le fonctionnement appuyez plusieurs fois sur l interrupteur de secours E O SW jusqu à ce que les témoins L...

Страница 23: ......

Страница 24: ...JG79A164H01 HEAD OFFICE TOKYO BLDG 2 7 3 MARUNOUCHI CHIYODA KU TOKYO 100 8310 JAPAN ...

Отзывы: