background image

62

GB

D

F

I

NL

E

P

GR

RU

TR

Обеспечьте  достаточную  защиту  от  конденсации  и  изоляцию  трубы
хладагента и дренажной трубы, чтобы предотвратить образование влаги.
Если  используются  имеющиеся  в  массовой  продаже  трубы  хладагента,
обязательно  оберните  изоляционный  материал  (имеющийся  в  широкой
продаже,  обладающий  устойчивостью  к  температуре  свыше  100 °С  и
толщиной, указанной в таблице ниже) вокруг труб с жидкостью и с газом.
Также обязательно оберните имеющимся в широкой продаже изоляционным
материалом (с удельным весом полиэтилена
0,03  и  толщиной,  указанной  в  таблице  ниже)  все  трубы,  проходящие  в
помещении.

1

Толщину изоляционного материала выбирайте в соответствии с размером
труб.

Размер трубы

Толщина изоляционного материала

от 6,4 мм до 25,4 мм

Свыше 10 мм

от 28,6 мм до 38,1 мм

Свыше 15 мм

2

Если прибор используется на самом верхнем этаже здания, в условиях
высокой  температуры  и  влажности,  необходимо  использовать  трубы
большего  размера  и  изоляционный  материал  большей  толщины  по
сравнению с теми параметрами, которые указаны в таблице выше.

3

Если имеются технические условия заказчика, следуйте им.

[Fig. 8.1.1] (P.3)

A

Обрезать здесь

B

Удалить припаянный колпачок

2. Вытяните термоизоляцию труб хладагента на площадке, пропаяйте трубу

на приборе и установите изоляцию в исходное положение.
Оберните трубы изолирующей лентой.

Примечание:

Будьте  очень  внимательны,  оборачивая  медные  трубы,  так  как
оборачивание  труб  может  привести  к  образованию  конденсации
вместо предотвращения от нее.

*

Перед пайкой труб хладагента всегда оборачивайте трубы на приборе и
трубы  термоизоляции 

влажными  тряпками  для  предотвращения

усадочной деформации и сгорания труб термоизоляции.

 Следите за

тем, чтобы пламя не касалось самого корпуса прибора.

[Fig. 8.1.2] (P.3)

A

Термоизоляция

B

Потянуть

C

Обернуть влажной тряпкой

D

Установить в исходное положение

E

Убедитесь в отсутствии здесь зазора

F

Оберните изолирующей лентой

8. Соединение труб хладагента и дренажных труб

8.1.

Прокладка труб хладагента

Это  соединение  труб  должно  быть  выполнено  в  соответствии  с
руководствами  по  установке  внешнего  прибора  и  регулятора  ВС  (серия
приборов R2, обеспечивающих охлаждение и обогрев).

Серия приборов R2 сконструирована так, чтобы работать в системе, в
которой труба хладагента от внешнего прибора принимается регулятором
ВС  и  разветвляется  по  регулятору  ВС  для  соединения  между
внутренними приборами.

Ограничения  параметров  длины  трубы  и  допустимые  перепады
возвышения указаны в руководстве к прибору, предназначенному для
установки снаружи.

Методом трубного соединения является метод пайки.

 Осторожно:

Установите  трубы  хладагента  для  внутреннего  прибора  в
соответствии со следующими инструкциями.

1.

Обрежьте конец трубы внутреннего прибора, удалите газ, затем удалите
припаянный колпачок.

6. Установка прибора

6.1.

Подвешивание корпуса прибора

s

s

s

s

s

Принесите прибор, предназначенный для установки в помещении,
к месту установки в упакованном виде.

s

s

s

s

s

Чтобы  подвесить  прибор,  предназначенный  для  установки  в
помещении,  используйте  подъемное  оборудование,  с  помощью
которого следует поднять прибор и пропустить его через навесные
болты.

[Fig. 6.1.1] (P.2)

A

Корпус прибора

B

Подъемное оборудование

[Fig. 6.1.2] (P.2)

C

Гайки (приобретается на месте)

D

Шайбы (приобретается на месте)

E

Навесной болт М10 (приобретается на месте)

6.2. Проверка  положения  прибора  и

укрепление навесных болтов

s

s

s

s

s

Чтобы  убедиться  в  том6  что  корпус  прибора  и  навесные  болты
установлены  в  требуемое  положение,  используйте  шаблон,
поставленный вместе с панелью.
Не забудьте проверить взаимосоответствие положений.

s

s

s

s

s

Используйте  уровень,  чтобы  определить,  что  поверхность,
обозначенная 

A

A

A

A

A

  установлена  ровно.  Убедитесь,  чтобы  гайки

навесных  болтов  были  плотно  завинчены  при  закреплении
навесных болтов.

s

s

s

s

s

Чтобы обеспечить дренаж, убедитесь в том, что прибор установлен
ровно, используйте для этого уровень.

[Fig. 6.2.1] (P.2)

 Осторожно:

Обязательно убедитесь в том, что корпус прибора установлен ровно.

7. Техничиеские условия трубы хладагента и дренажной трубы

7.1.

Техничиеские 

условия 

трубы

хладагента и дренажной трубы

Предмет

Модель

20·25·32

Труба жидкости

ø 6,35

Труба газа

ø 12,7

Дренажная труба

R1 (Bнешняя резьба)

7.2.

Труба хладагента, дренажная труба
и заливочный канал

[Fig. 7.2.1] (P.2)

A

Труба хладагента (труба для жидкости) : Высокое давление

B

Труба хладагента (труба для газа) : Низкое давление

C

Дренажная труба

Труба хладагента

(Паяный шов)

5. Техническое описание замены нижнего впускного канала

1.

Снимите фильтр 

A

 (6 винтов).

2. Снимите нижнюю пластину 

B

 (6 винтов) и загните надрезанную часть

внутрь под прямым углом.

[Fig. 5.0.1] (P.2)

A

Фильтр

B

Нижняя пластина

 Осторожно:

При загибании нижней пластины остерегайтесь ее острых краев.

3. Вставьте нижнюю пластину 

B

 в заднюю часть основного корпуса.

4. Вставьте фильтр 

A

 под дно основного корпуса (6 винтов).

[Fig. 5.0.2] (P.2)

A

Фильтр

B

Нижняя пластина

Содержание CITY MULTI PEFY-P-VML-A

Страница 1: ...un uso sicuro e corretto leggere attentamente questo manuale di installazione prima di installare il condizionatore d aria INSTALLATIEHANDLEIDING Voor een veilig en juist gebruik moet u deze installatiehandleiding grondig doorlezen voordat u de airconditioner installeert MANUAL DE INSTALAÇÃO Para segurança e utilização correctas leia atentamente este manual de instalação antes de instalar a unidad...

Страница 2: ...e beam C Tie beam D Square timber for hanging the air conditioner E Pitch F G H F Insert 100 to 150 kg 1 piece field supply G M10 hanging bolt field supply H Reinforcement 4 4 1 Fig 4 1 1 197 142 57 178 43 A B C A Refrigerant pipe liquid pipe HP B Refrigerant pipe gas pipe LP C Drain pipe A B A B A Filter B Bottom plate A Filter B Bottom plate B A A C D C E D A Unit body B Lifting machine C Nuts f...

Страница 3: ...ential wire between duct work to air conditioner G Air filter H Inlet grille A B D E C C C C C C C A Switch 16 A B Overcurrent protection 16 A C Indoor unit D Total operating current be less than 16 A E Pull box 8 8 2 Fig 8 1 1 Fig 8 2 1 8 1 Fig 8 1 2 9 Fig 9 0 1 10 10 1 Fig 10 1 1 Fig 10 2 1 10 2 A A C TB5 TB5 S M1M2 S M1M2 C B TB3 M1M2 A A C TB5 TB15 TB5 TB15 S M1M2 S M1M2 B TB3 M1M2 2 1 C 2 1 A...

Страница 4: ...ntroller A Terminal bed B Round terminal C Shield wire D Two shield wires may be connected together at the shield relay terminal bed E One shield wire is connected with another shield wire Terminal connection F Insulation tape for the earthing of shield and the prevention of contact to transmission terminal A Terminal bed box connector White B Motor connector White C Attachment connector Blue Acce...

Страница 5: ...aken to prevent the refrigerant concentration from exceeding the safety limit even if the refrigerant should leak Consult the dealer regarding the appropriate measures to prevent the safety limit from being exceeded Should the refrigerant leak and cause the safety limit to be exceeded hazards due to lack of oxygen in the room could result When moving and reinstalling the air conditioner consult th...

Страница 6: ... cause personal injury or property damage Install the drain piping according to this Installation Manual to ensure proper drainage Wrap thermal insulation around the pipes to prevent condensation Improper drain piping may cause water leakage and damage to furniture and other possessions Be very careful about product transportation Only one person should not carry the product if it weighs more than...

Страница 7: ...ed with the panel to confirm that the unit body and hanging bolts are positioned in place If they are not positioned in place it may result in dew drops due to wind leak Be sure to check the positional relationship s s s s s Use a level to check that the surface indicated by A A A A A is at level Ensure that the hanging bolt nuts are tightened to fix the hanging bolts s s s s s To ensure that drai...

Страница 8: ...en the inlet grille and the fan over 850 mm If it is less than 850 mm install a safety guard not to touch the fan Fig 9 0 1 P 3 A Air inlet B Air outlet C Access door D Ceiling surface E Canvas duct F Connect common reference potential wire between duct work to air conditioner G Air filter H Inlet grille 8 Connecting refrigerant pipes and drain pipes 8 1 Refrigerant piping work This piping work mu...

Страница 9: ... block for outdoor transmission cable C Remote controller DC 9 to 13 V between 1 and 2 MA remote controller DC 24 to 30 V between M1 and M2 M NET remote controller Fig 10 2 3 P 3 MA Remote controller Fig 10 2 4 P 3 M NET Remote controller A Non polarized B Upper level TB15 C Remote Controller D Lower level TB5 The MA remote controller and the M NET remote controller cannot be used at the same time...

Страница 10: ...taching the terminal bed box cover Doing so may cause a risk of disconnection When accommodating the terminal bed box make sure that the connec tors on the box side are not removed If removed it cannot operate nor mally 10 4 Selecting the power source It is 240V 230V setting at factory shipment So it is necessary to change the setting in other power supply districts Please remove the connector of ...

Страница 11: ...а питания или неправильном выполнении электроработ может возникнуть электрошок или пожар Надежно установите крышку панель коробки терминала выводов наружного прибора Если крышка панель коробки терминала выводов не установлена надлежащим образом то в наружный прибор может попасть пыль или вода что в свою очередь может привести к пожару или электрошоку При установке и перемещении кондиционера на дру...

Страница 12: ...я радиосвязи могут вызвать сбой в работе кондиционера или его отключение С другой стороны кондиционер может мешать работе такого оборудования создаваемым шумом который нарушает ход медицинских процедур или радиовещания Не устанавливайте прибор на конструкции которая может стать причиной утечки При влажности в помещении свыше 80 или при засорении дренажной трубы с внутреннего прибора может капать к...

Страница 13: ...ызгивание масла или большие объемы пара Не устанавливайте прибор в таком месте где возможно образование приток застой или утечка горючего газа Не устанавливайте прибор в таком месте где функционирование другого оборудования приводит к образованию высокочастотных волн например оборудование высокочастотной сварки Не устанавливайте прибор в таком месте где со стороны подачи воздуха расположен детекто...

Страница 14: ...у ВС для соединения между внутренними приборами Ограничения параметров длины трубы и допустимые перепады возвышения указаны в руководстве к прибору предназначенному для установки снаружи Методом трубного соединения является метод пайки Осторожно Установите трубы хладагента для внутреннего прибора в соответствии со следующими инструкциями 1 Обрежьте конец трубы внутреннего прибора удалите газ затем...

Страница 15: ...масел влаги или других загрязнений Никогда не пользуйтесь имеющимися трубами хладагента Большое количество хлорина в обычном хладагенте и масле охлаждения в имеющихся трубах вызовет ухудшение нового хладагента Храните трубы предназначенные для установки в помещении оба конца труб должны быть герметически закрыты до непосредственного момента спайки При попадании пыли грязи или воды в цикл охлаждени...

Страница 16: ...ровода Технические условия соединения кабелей указаны в руководстве по установке наружного прибора Установите пульт дистанционного управления следуя инструкциям приведенным в поставленном вместе с ним руководстве Подсоедините 1 и 2 на TB15 внутреннего блока кондиционера к контроллеру ДУ MA Неполяризованный 2 жильный кабель Подсоедините M1 и M2 на TB5 внутреннего блока кондиционера к контроллеру ДУ...

Страница 17: ...передачи с соединительной колодкой передачи через пропускное отверстие соединительной коробки с помощью обычной втулки Fig 10 3 3 P 4 E Для предотвращения воздействия растягивающего усилия на точки соединения проводов источника питания блока выводов используйте проходной изолятор например соединение PG или тому подобное F Проводка источника питания G Растягивающее усилие H Используйте обычный прох...

Страница 18: ...tact address telephone number on this manual before handing it to the customer The product at hand is based on the following EU regulations Low Voltage Directive 73 23 EEC Electromagnetic Compatibility Directive 89 336 EEC This product is designed and intended for use in the residential commer cial and light industrial environment ...

Отзывы: