background image

Maintenance:

If faucet leaks underneath handle or water does not completely shut off: replace cartridge.

Mantenimiento:

Si hay una filtración debajo de la llave o el agua no se corta por completo: reemplace el 

cartucho.

Entretien:

S'il y a une fuite sous la poignée ou si le robinet ne se ferme pas complètement: remplacez la 

cartouche.

4

03/02/20 REV.B

Important: After installation is completed, remove aerator. Turn on water supply and

allow both hot and cold water to run for at least one minute each. While water is

running, check for leaks. Replace aerator.

Importante: Una vez que termine la instalación,quite el aireador. Abra el suministro

de agua y deje correr agua fría y caliente durante al menos un minuto cada una.

Mientras el agua corre, controle que no haya pérdidas. Reemplace el aireador.

Important: Une fois l’installation terminée, enlevez l’aérateur. Ouvrez l’alimentation

d’eau et laissez couler l’eau chaude et l’eau froide au moins une minute chacune.

Pendant que l’eau coule, vérifiez s’il y a des fuites. Reposez l’aérateur.

Slide the nut (2) over the tail pipe (3). Place the washer (1) into the nut and tighten.

Do not over tighten.

Desliza la tuerca (2) sobre el tubo extensor (3). Coloca la arandela (1) en la tuerca y

aprieta. No aprietes demasiado.

Faites glisser l’écrou (2) sur le tuyau d’évacuation (3). Placez la rondelle (1) dans

l’écrou et serrez. Ne serrez pas trop.

7

8

1

3

2

Содержание MNO1343CP

Страница 1: ...été coupée CARE INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE CUIDADO DIRECTIVES D ENTRETINE To preserve the finish of your faucet apply non abrasive wax Any cleaners should be rinsed off immediately Do not use abrasive cleaners on the faucet Para conservar el acabado que cubre las partes metálicas de su llave mezcladora aplique cera que no sea abrasive como una cera para autos Si usa algún tipo de limpiador debe...

Страница 2: ...a a través del orificio de montaje en el grifo asegura el caño con la arandela y la tuerca de metal Fermez l alimentation d eau Insérez le bec dans le trou du lavabo puis fixez le avec une rondelle en métal et un écrou 1 2 3 Slide hot and cold end valves through sink mounting holes Make sure long tubes are installed away from spout Note Hot side end valve is labeled Secure end valves with washers ...

Страница 3: ...a No aprietes demasiado Vuelve a conectar el suministro de agua o la válvula de cierre y verifica que no haya fugas Si se producen fugas aprieta suavemente las conexiones del grifo NOTA El tubo lateral de entrada de agua caliente está marcado con una etiqueta Raccordez les conduites d alimentation en eau Utilisez des conduites d alimentation I P S de 1 27 cm po au robinet 1 ou des écrous d accoupl...

Страница 4: ...la instalación quite el aireador Abra el suministro de agua y deje correr agua fría y caliente durante al menos un minuto cada una Mientras el agua corre controle que no haya pérdidas Reemplace el aireador Important Une fois l installation terminée enlevez l aérateur Ouvrez l alimentation d eau et laissez couler l eau chaude et l eau froide au moins une minute chacune Pendant que l eau coule vérif...

Страница 5: ...l évacuation mécanique OBPF220035 Cartridge H Cartucho H Cartouche H OBPF220036 Cartridge C Cartucho C Cartouche C RP60002 O ring Junta en Forma de Aro Tórico Joint torique OBPF870623 Quick Connect Assembly Ensamblaje Quick Connect Ensemble de raccords rapides RP30248 Aerator Aireado Aérateur RP64173 Metal Washer Arandela Metálica Rondelle de métal RP56089 Nut Tuerca Écrou RP50004 Screw Tornillo V...

Отзывы: