background image

2

INSTALLATION DE LA DOUCHE/BAIGNOIRE EN SECTIONS SANS PLAFONNIER

LAISSER LA SILICONE SÉCHER PENDANT 24 HEURES.

CALFEUTRAGE À

LA SILICONE

ILLUSTRATION 4

ILLUSTRATION 5

SILICONE

ILLUSTRATION 3

SILICONE

TROU DU ROBINET

TROU DU ROBINET

ÉTAPES D'INSTALLATION

Placer soigneusement la section de la baignoire dans
l'alcôve et la pousser pour qu'elle soit contre les murs de la
charpente comme indiqué à l'illustration 3.
Fixer la bride sur la section de la baignoire sur le support du
montant en utilisant des vis à cloison sèche. Fraiser pour
que la tête des vis soit de niveau avec la bride en acrylique.
S'assurer que l'unité soit de niveau avant de la fixer.
Appliquer du calfeutrage à la silicone sur la tête des vis et
autour des ouvertures des raccords au moment de leur
installation.
Appliquer une bille épaisse de silicone tout autour de la
périphérie de la bride de baignoire arrière et dans chaque
coin de la rainure fournie comme indiqué à l'illustration
détaillée 3.
Installer la section de la paroi arrière sur la baignoire comme
il est indiqué à l'illustration 4.
Visser la bride supérieure de la paroi arrière sur la charpente
avec une vis placée sur le montant central pour tenir le tout
bien en place.
Mesurer et percer des trous pour le bec et le robinet sur la
paroi mouillée comme indiqué à l'illustration 5.

REMARQUES : IL faut prévoir laisser de l'espace pour le
bec et le robinet afin d'insérer ou d'enclencher la paroi
latérale dans la paroi arrière.
Pour installer le bec, un adaptateur fileté doit être utilisé s'il
n'y a aucun accès à l'arrière de la paroi.
Appliquer une bille de silicone entre la bride verticale de la
paroi latérale et la paroi arrière. Appliquer aussi dans la
rainure dans la section inférieure comme indiqué à
l'illustration 4 détaillée. Reprendre cette étape pour l'autre
paroi latérale.
Pousser maintenant la section de la paroi latérale dans
l'encoche. L'encoche en forme de coin est illustrée à
l'illustration détaillée 5.
Visser les brides de la section de la paroi arrière et la
section de la paroi latérale proche du joint, puis visser le
reste de la bride sur le support de montant
Voir l'illustration détaillée 6 au bas pour l'ajout d'une
encoche durant l'installation de la cloison sèche.
L'illustration 7 montre la vue détaillée supérieure de
l'installation de la cloison sèche.




Les montants de la paroi latérale doivent correspondre aux
dimensions indiquées, car le joint entre les parois latérales
et le mur arrière est supporté par le montant.
S'assurer que le plancher est de niveau. Caler la baignoire
si nécessaire.
L'emplacement du drain de la douche/baignoire est indiqué
à l'illustration 1.
Le tuyau de drain doit être placé à la verticale.
Couper le tuyau de drain, au besoin, pour pouvoir
assembler le drain.
Placer à l'emplacement voulu et installer la plomberie à la
verticale. Caler si requis.
Sécher le drain pour vérifier sa position.
Marquer et percer des trous pilotes de 3/16 po pour la
plomberie.
Vérifier que les trous sont percés aux bons endroits.
À partir du côté fini de l'unité, utiliser une scie cylindrique de
la bonne taille pour couper les ouvertures, en se servant
des trous pilotes comme guides.

Содержание BELAIRE BA54L/R

Страница 1: ...if there are any problems contact your dealer before installation For whirlpool models refer to Whirlpool Owner s Manual for additional Installation and Operating Instructions For Jet Air models refer to Jet Air Owner s Manual The Tub Shower is to fit into framed alcove as shown in Figure 1 and Figure 2 Framing Inside dimension of the studded alcove are to be as specified in Figure 1 The unit will...

Страница 2: ...e note to make sure that the unit is plumbed before fastening Apply silicone caulking over the head of the screws and around the openings for the fittings when they are installed Apply a thick bead of silicone all around the back flange tub periphery and 6 around each corner in the groove provided as shown in figure 3 detail Install the back wall section of the tub as shown figure 4 Screw top flan...

Страница 3: ...one hour to ensure that the adjustment of the drain overflow assembly is correct and that there are no leaks The acrylic sheet which forms the surface of your bathtub provides one of the most durable surfaces found in modern bathrooms Keep it bright and smooth with mild liquid household detergent soap and water or foaming cleansers NEVER USE aromatic solvents abrasive cleaners scouring compounds o...

Страница 4: ...e l installation et les activités de construction connexes soient terminées 1 MODÈLE DOUCHE BAIGNOIRE EN SECTIONS SANS PLAFONNIER BELAIRE BA54L R DIRECTIVES D INSTALLATION ET GUIDE D UTILISATION LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES ATTENTIVEMENT AVANT DE COMMENCER L INSTALLATION VEUILLEZ INSCRIRE ICI LE NUMÉRO DE SÉRIE _________________ DE VOTRE DOUCHE BAIGNOIRE ET CONSERVER CE GUIDE POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIE...

Страница 5: ...r le bec un adaptateur fileté doit être utilisé s il n y a aucun accès à l arrière de la paroi Appliquer une bille de silicone entre la bride verticale de la paroi latérale et la paroi arrière Appliquer aussi dans la rainure dans la section inférieure comme indiqué à l illustration 4 détaillée Reprendre cette étape pour l autre paroi latérale Pousser maintenant la section de la paroi latérale dans...

Страница 6: ... trop plein drain est correct et qu il n y a pas de fuite La feuille en acrylique qui forme la surface de votre baignoire fournit l une des surfaces les plus durables sur le marché des salles de bain modernes La garder luisante et lisse en utilisant un détergent ménager liquide et doux du savon et de l eau ou des nettoyants moussants NE JAMAIS UTILISER de solvants aromatiques de produits nettoyant...

Отзывы: