background image

La serie NANOSAT de Mirage ha sido diseñada para lograr un rendimiento supe-
rior en una gran variedad de condiciones. He aquí algunos consejos útiles que le 
permitirán lograr un mejor funcionamiento y mayor satisfacción.

Canales izquierdo y derecho

La norma general para la colocación de un altavoz es que la distancia entre los 
altavoces y el oyente sea aproximadamente una vez y media la distancia entre los 
altavoces. Si, por ejemplo, los altavoces están separados por una distancia mínima 
de 1,8 m (6 pies) (distancia mínima total), la distancia óptima de los altavoces a la 
que deberá encontrarse el oyente será 2,4 m (9 pies). La altura ideal será aquella 
en la cual el altoparlante estará aproximadamente a la altura de los oídos cuando el 
oyente esté sentado. Esto se puede lograr mediante la base opcional MS-STB-1.

Canal central

Se espera que un canal central reproduzca hasta 60% de la banda sonora de una 
película, constituida por diálogo en su mayor parte. A fi n de que no se pierda el 
efecto de las voces surgiendo de la boca del actor, el NANOSAT utilizado como 
canal central debe ser colocado en la parte central entre los altavoces NANOSAT 
izquierdo y derecho, y encima o debajo de la televisión.

Canal envolvente

Si los aparatos NANOSAT se usan como altavoces envolventes, deben colocarse 
cerca del área principal de audición y un poco hacia atrás de ésta. Como norma 
general, se aconseja una altura de aproximadamente 6 pies.3. Vea los ajustes 
fi nales del equipo, más abajo.  NO conecte las conexiones RCA (#7) y alto nivel 
(#8) simultáneamente, esto dañará su bafl e MIRAGE

®

.

Colocación en estante/unidad de sistema audiovisual

El pequeño tamaño y la fl exibilidad de la dispersión OMNIPOLAR del sistema 
NANOSAT permiten colocarlo fácilmente en un estante, entre otras posibilidades. 
Si usted prefi ere esta última solución, ponga en la parte inferior del altavoz las 
almohadillas aislantes incluidas para aislar el altavoz del estante y eliminar toda 
transferencia de resonancias. Para maximizar las posibilidades de dispersión Om-
nipolar, acerque el altavoz lo más posible a la parte frontal del mueble.

Los altavoces NANOSAT de Mirage están equipados con bornes de alta calidad 
para utilización con enchufes de clavijas múltiples, conexiones en horquilla, o 
una conexión de cable sencillo. Conecte el cable del altavoz del terminal positivo 
(ROJO +) del amplifi cador al terminal positivo (ROJO+) del altavoz. Conecte el 
terminal negativo (NEGRO-) del amplifi cador al terminal negativo (NEGRO-) del 
altavoz. Vea el diagrama 1.

Ubicación

Le sugerimos que coloque inicialmente el bafl e cerca de una esquina en el frente 
de la sala. Esto producirá una salida máxima de bajos. Aleje el bafl e de la pared o 
del rincón por etapas para encontrar la posición que brinde la más alta salida de 
bajos sin retumbo. Nota: Es importante dejar unos 10 cm (4 pulgadas) de espacio 
libre entre el bafl e y las paredes o el mobiliario de la habitación.

Conexiones

1. Si su receptor es un aparato digital, conecte la entrada RCA del bafl e a la salida 
de preamplifi cador/bafl e del receptor. Use un cable RCA macho-macho.
2. Si su receptor no posee una salida RCA, conecte las salidas frontales izquierda 
y derecha del receptor a las entradas izquierda y derecha correspondientes en el 
bafl e, usando el hilo de conexión de altoparlante. Cuide que las polaridades no se 
intercambien. Conecte rojo (+) a rojo y negro (-) a negro.

En el exterior de Norteamérica la garantía puede ser modifi cada a fi n de que se 
ajuste a las regulaciones locales. Para conocer con más detalle la GARANTÍA 
LIMITADA que se aplica en su país, consulte a su distribuidor local.

Favor de ver la garantía que aparece en la contraportada.

M A N U A L   D E L   P R O P I E T A R I O

CONEXIONES

NANO CC

UBICACIÓN DE LOS ALTAVOCES

INSTRUCCIONES DETALLADAS

GARANTÍA DEL PRODUCTO

FUERA DE ESTADOS UNIDOS

Opciones de montaje sobre una base

Esta serie brinda una amplia gama de posibilidades de instalación que 
permiten armonizar el sistema con cualquier ambiente. La parte inferior 
de los altavoces NANOSAT Prestige ha sido moldeada específi camente 
para adaptarse a la base opcional MS-STB-1. Para mayores informacio-
nes, consulte el manual del usuario de la base MS-STB-1.

Opciones de instalación de los altavoces en la pared

El NANOSAT Prestige está equipado con un soporte que puede usarse 
para montar el aparato en cualquier superfi cie vertical, como una pared, por 
ejemplo. Para simplifi car la instalación, el soporte viene unido al altoparlante.

Inserte cuidadosamente un tornillo de cabeza n° 8 en un paral del muro
dejando que sobresalgan unos 6mm (¼ de pulgada) del tornillo. Ensegui-
da, ponga el NANOSAT Prestige en la pared igual como lo haría con un 
cuadro. Nota: Para evitar daños y accidentes, antes de colgar el altopar-
lante verifi que si el tornillo está sólido en la pared. Vea el diagrama 2.

Si desea montar el altavoz a una altura inferior a dos metros (seis pies), 
oriente el NANOSAT Prestige cabeza arriba. Pase la cabeza del tornillo por 
la parte ancha de la abertura del canal y deslice el satélite NANOSATPre-
stige hacia abajo hasta que quede fi jo en su posición. Vea el diagrama 2,3.

Si desea montar el altavoz a una altura superior a dos metros (seis pies), 
oriente el NANOSAT Prestige cabeza abajo, de modo que la rejilla quede 
vuelta hacia abajo, y use el canal inferior. Pase la cabeza del tornillo por la 
parte ancha de la abertura del canal  y deslice el satélite NANOSAT hacia 
abajo hasta que quede fi jo en su posición. Vea el diagrama 2,3.

El alto parlante también puede montarse en ángulo. Para ello, suelte 
un poco el tornillo en la parte inferior del NANOSAT Prestige y gire el 
altoparlante para dejarlo en la posición deseada.

1. Escoja la posición de montaje. Caso sea posible, encuentre una posición 
en la pared que permita montar el NANO CC directamente sobre un pie 
derecho. Fije la plantilla de montaje (que se encuentra en la caja) en la 
posición escogida usando cinta adhesiva o clavos pequeños (Diagrama 6).
IMPORTANTE: Las fl echas en la plantilla de montaje deben apuntar hacia
la misma dirección de la rejilla. Cuando instalar el NANO CC a una altura
inferior a dos metros (6 pies), póngalo de modo que la rejilla quede hacia
arriba y las fl echas en la plantilla de montaje también queden hacia arriba. 
Cuando instalar el NANO CC a una altura superior a dos metros (6 pies), 
póngalo de modo que la rejilla quede hacia abajo y las fl echas en 
la plantilla de montaje también queden hacia abajo.

2. Con un nivel, verifi que si la plantilla de montaje está nivelada con la 
pared. Es muy importante nivelar la plantilla de montaje porque una
inadvertencia en este paso podría hacer con que monte el NANO CC
fuera de nivel. (Diagrama 2)

3. Marque el contorno de las dos cajas rectangulares. Marque con un “X” 
la caja más pequeña. La caja más pequeña es necesaria para la gestión 
de cables alrededor de la apertura en la pared. (Diagrama 3)

4. Después de retirar la plantilla de montaje, utilice una sierra adecuada 
para mampostería en seco para cortar la caja rectangular más pequeña 
marcada con un “X”. Note que eso es necesario solamente si los cables 
pasan a través de la pared. Caso escoja un sistema de gestión de cables 
diferente, puede ignorar este paso. (Diagrama 4)

5. Coloque el soporte mural en la posición escogida. No olvide de usar
anclajes adecuados para todos los tornillos para fi jar con fi rmeza el
aparato en la pared. Por favor note que los tornillos y los anclajes no
se incluyen con el NANO CC (Diagrama 10).

6. Pase los cables a través de la apertura en la pared (Diagrama 11).

7. Conecte los cables a los bornes correctos en la parte trasera del
NANO CC. IMPORTANTE: Conecte el cable del altavoz del terminal posi-
tivo (ROJO +) del amplifi cador al terminal positivo (ROJO+) del altavoz.
Conecte el terminal negativo (NEGRO-) del amplifi cador al terminal
negativo (NEGRO-) del altavoz.

8. Después de conectar los cables, fi je el NANO CC en el soporte en la
pared. En seguida, centre y empuje levemente hacia abajo el NANO CC
para fi jarlo más fi rmemente al soporte. Repita este paso si el altavoz
no está bien centrado. (Diagrama 8)

GARANTÍA PARA ESTADOS

UNIDOS Y CANADÁ

El símbolo con un rayo con punta de fl echa dentro de un triángulo equilátero 
sirve para avisar al usuario que hay “voltaje peligroso” no aislado en la caja 
del producto que puede ser lo sufi cientemente potente como para entrañar 
riesgo de descarga eléctrica para las personas.

El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero es para informar 
al usuario que en la documentación adjunta al aparato hay importantes 
instrucciones sobre funcionamiento y mantenimiento (servicio).

“MIRAGE” y el logotipo de “MIRAGE” son marcas comerciales de Klipsch Group Inc ©2010

COLOCACIÓN DEL BAFLE PARA BAJOS

Содержание NANOSAT PRESTIGE

Страница 1: ...owners manual N A N O S A T P R E S T I G E Omnipolar Speaker System ...

Страница 2: ...fety and operating instructions should be read before the product is operated Retain Instructions Safety and operating instructions should be retained for future reference Heed Warnings All warnings on the product operation instructions should be adhered to Follow Instructions All operating and use instructions should be followed Cleaning Unplug the product from the wall before cleaning Do not use...

Страница 3: ...tep See Diagram 12 The MIRAGE NANOSAT Prestige System has been designed for high performance in a wide variety of settings but here are a few helpful hints that will help to maximize performance and your enjoyment Left and Right Channels A general guideline for speaker placement is to set up the space between speaker and listener at approximately 1 5 times the distance between the speakers For ex ...

Страница 4: ...r à un centre de service pour fins de réparation Tout appareil qui est expédié par l utilisateur dans un emballage autre que celui d origine et qui serait reçu endommagé sera réparé remis en état et emballé pour expédition aux frais de l utilisateur ENCEINTES NANOSAT PRESTIGE MIRAGE AVANT PROPOS LES ENCEINTES NANOSAT PRESTIGE LA TECHNOLOGIE OMNIPOLAR Nous vous remercions de la confiance que vous m...

Страница 5: ...sateur sur d importantes instructions relatives au fonctionnement et à l entretien dépannage dans le manuel qui accompagne l appareil fin utilisez plutôt la commande de volume sur le panneau arrière de l enceinte NANOSUB Vous pouvez maintenant faire l expérience du superbe rendu de vos enceintes NANOSAT Mirage Installation sur socle Avec la série NANOSAT Presitge vous profitez d un vaste choix d o...

Страница 6: ... este manual para que su sistema quede bien instalado y funcionando correctamente Le roga mos que conserve la caja y el material de embalaje de este producto MIRAGE para protegerlo en caso de que deba enviarlo a un centro de servicio para reparación Los productos que sean recibidos con daños por un centro de servicio y que no hayan sido enviados por el usuario final en su embalaje original serán r...

Страница 7: ...ared El NANOSAT Prestige está equipado con un soporte que puede usarse para montar el aparato en cualquier superficie vertical como una pared por ejemplo Para simplificar la instalación el soporte viene unido al altoparlante Inserte cuidadosamente un tornillo de cabeza n 8 en un paral del muro dejando que sobresalgan unos 6mm de pulgada del tornillo Ensegui da ponga el NANOSAT Prestige en la pared...

Страница 8: ...zare il prodotto leggere tutte le istruzioni sul funzionamento e le misure di sicurezza Conservare le istruzioni conservare le istruzioni sul funzionamento e le misure di sicurezza per futuro riferimento Osservare le avvertenze rispettare a tutte le avvertenze relative al prodotto e alla fase operativa Seguire le istruzioni attenersi a tutte le istruzioni per l uso e il funzionamento Pulitura prim...

Страница 9: ...rficie verticale La piastra di montaggio viene fornita già connessa all altoparlante Fare attenzione avvitando una vite 8 in un montante della parete a lasciarne fuoriuscire circa di pollice poi montare il NANOSAT Prestige come se fosse un quadro Annotazione se la vite non viene avvitata saldamente in un punto sicuro della parete possono derivarne danni o lesioni alla persona V Illustrazione 2 Qua...

Страница 10: ...en Vor Inbetriebnahme des Produktes bitte alle Sicherhe its und Betriebsanweisungen durchlesen Anweisungen aufbewahren Sicherheits und Betriebsanweisungen bitte für spätere Informationszwecke aufbewahren Achtungshinweise beachten Achtungshinweise auf den Produkt und Betrieb sanweisungen bitte beachten Beachten der Anweisungen Alle Betriebs und Gebrauchsanweisungen bitte beachten Reinigen Vor Reini...

Страница 11: ...tsprecher Die MIRAGE NANOSAT Lautsprecher bieten ausgezeichnete Klangleistung an verschiedenen Standorten Nachfolgend ein paar Tipps um eine optimale Leistung des Produktes und somit Ihren Klanggenuss zu gewährleisten Linker und rechter Frontlautsprecher Eine allgemeine Regel beim Aufstellen von Lautsprechern besagt dass der Abstand zwischen Lautsprecher und Hörer ungefähr ein einhalb mal so groß ...

Страница 12: ... stikkes brede ben ind i det brede hul Stikket skubbes helt ind Læs brugsanvisningerne Alle brugsanvisninger om sikkerhed og betjening bør læses før enheden tages i brug Gem brugsanvisningerne Anvisningerne om sikkerhed og betjening bør gemmes til evt senere brug Ret Dem efter advarslerne Alle advarsler på enheden og brugsanvisninger bør følges Følg anvisningerne Alle anvisninger om betjening og a...

Страница 13: ...ode råd der vil hjælpe Dem til at opnå den bedst mulige lydgengivelse og den fulde fornøjelse af højttaleren Højre og venstre kanal Tommelfingerregelen for placering af højttalerne er at afstanden mellem højt taleren og lytteren skal være ca gange afstanden mellem højttalerne F eks Hvis højttalerne er bedst muligt anbragt med 1 8 m afstand findes den bedste lytteposition i en afstand på 2 4 m Den ...

Страница 14: ...te maken Waarschuwende zorgmaatregelen Alle waarschuwingen omtrent dit product en de gebruiksaanwijzingen moeten worden gevolgd Volg de gebruiksaanwijzingen Alle gebruiksaanwijzingen moeten worden gevolgd Schoonmaken Voor het schoonmaken moet de stekker van het product uit de muur getrokken worden Gebruik geen vloeibare schoonmaakmiddel of een schoonmaak middel uit een spuitbus Gebruik een vochtig...

Страница 15: ...RAGE NANOSAT is ontworpen voor een hoge prestatie in een brede variëteit van zettingen maar hier zijn een paar nuttige aanwijzingen die voor een vergrote prestatie en voor uw luisterplezier zullen zorgen De linker en rechter Kanalen Een algemene aanwijzing waar u uw luidspreker neer kunt zetten is om een ruimte te maken tussen de luidspreker en de luisteraar van ongeveer keer de afstand tussen de ...

Страница 16: ...egurança Guarde as instruções As instruções de funcionamento e de segurança devem ser guardadas para consulta quando necessário Preste atenção às advertências Preste atenção a todas as advertências de funcionamento do aparelho Siga as instruções Siga todas as instruções de funcionamento do aparelho Limpeza Desligue o aparelho da corrente eléctrica antes de limpá lo Não utilize produtos de limpeza ...

Страница 17: ...antes é que a distância entre o alto falante e o ouvinte seja aproximadamente de 1 5 vezes a distância entre os alto falantes Por exemplo se os altofalantes forem colocados a uma distância ideal de 2 metros 6 pés a melhor posição de escuta será a 3 metros 9 pés de distância dos alto falantes A altura ideal será aquela na qual o alto falante ficará a cerca da altura dos ouvidos quando o ouvinte est...

Страница 18: ...pjdfyb ghb jhf b nt ybrt tpjgfcyjcnb ljk ys snm cj hfytys lkz ghbvtytybz d eleotv7 Exnbnt Ghtleght ltybz6 Cj k lfqnt dct ghtleght ltybz jnyjcbntkmyj ghb jhf b bycnherwbb gj tuj bcgjkmpjdfyb 7 Cktleqnt Bycnherwbzv6 Dct hf jxbt ht bvs b bycnherwbb gj ghbvtytyb ghb jhf ljk ys cj k lfnmcz7 Xbcnrf6 Jnrk xfqnt ghb jh jn bcnjxybrjd ktrnhjgbnfybz gthtl xbcnrjq7 Yt bcgjkmpeqnt blrbt jxbcnbntkb bkb f hjpjkm...

Страница 19: ...jd9 rjnjhst vjuen cjltqcndjdfnm vfrcbvfkmyjve djcghjbpdtl tyb pderf b dfitve yfckf ltyb 7 Ktdsq b Ghfdsq Rfyfks Ukfdyjt eckjdbt lkz vtcnjgjkj tybz lbyfvbrjd nj ecnfyjdrf b yf hfccnjzybb jn ckeifntkz d 1 5 hfp lfkmit9 xtv hfccnjzybt vt le lbyfvbrfvb7 Yfghbvth9 tckb bltfkmyjt hfccnjzybt vt le uhjvrjujdjhbntkzvb vbybvev 6 feet 183 cm 9 cktljdfntkmyj kexitt hfcgjkj tybt lbyfvbrjd jn ckeifntkz skj s 9 ...

Страница 20: ...20 Diagram 1 Diagram 2 15 Degrees Diagram 3 Diagram 4 ...

Страница 21: ...D I A G R A M S Diagram 5 Diagram 8 Diagram 6 Diagram 9 Diagram 7 Diagram 10 ...

Страница 22: ...22 Diagram 11 Diagram 12 Diagram 13 ...

Страница 23: ...D I A G R A M S Diagram 13 x 2 not included x 2 x 2 OS3 CC Wall Spacer Kit Instructions optional D I A G R A M S ...

Страница 24: ...t appareil contre toute défectuosité attribuable aux pièces d origine et à la main d oeuvre Cette garantie est valide pendant une période de 1 cinq 5 ans sur la section haut parleurs 2 un 1 an sur la section amplificateur à partir de la date d achat auprès d un revendeur MIRAGE agréé la garantie ne sera honorée que sur présentation d une pièce justificative de la date d achat La garantie ne couvre...

Отзывы: