background image

19 

 

sp 

Limpieza del QuickFinder® deluxe™: 

Para limpiar la unidad y las cuchillas utilice un trapo húmedo, no completamente mojado. 

 

Cuidado y afilado de las cuchillas: 

Debido a las elevadas características técnicas de esta herramienta, no hay cuchillas de 
reemplazo disponibles.  Aunque la cuchilla está fabricada en acero inoxidable de la mejor 
calidad, esta puede perder su filo después de un largo período de tiempo.  Para información 
sobre servicios de afilado, contáctenos llamando al teléfono 937-293-994; envíenos un 
correo electrónico al 

[email protected]

; o visite nuestro sitio en Internet 

www.miraclecarepet.com

 

Garantía: 

Los productos MiracleCorp garantizan este producto al comprador original por materiales 
defectuosos y mano de obra durante sesenta días.  Para información específica sobre la 
garantía, contáctenos llamando al teléfono 937-293-994; envíenos un correo electrónico al 

[email protected]

; o visite nuestro sitio en Internet 

www.miraclecarepet.com

 

 

Precauciones: 

 

No desensamble el QuickFinder® deluxe™.  No se puede ajustar o reparar. Si lo desensambla 
anulará la garantía. 

 

Si se usa adecuadamente, QuickFinder® deluxe™ le avisará cuando es seguro cortar la uña de su 
mascota.  Si por accidente la cuchilla entra en contacto con el paquete vascular y nervioso, use 
polvos astringentes o harina de maíz para detener la hemorragia.  Si no deja de sangrar, lleve a su 
mascota a una sala de urgencia. 

 

Cuando se usa un aparato eléctrico deben tomarse siempre las siguientes precauciones básicas: 

 

ADVERTENCIA: MANTENER FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS. 

 

Comuníquese con su centro local de control de envenenamiento inmedi-

atamente si sospecha que una batería ha sido tragada.  

 

Para uso externo solamente.  Esto no es un juguete, debe manejarse con 

extrema precaución. 

 

No inserte nada diferente de una uña de perro entre las cuchillas del 

QuickFinder® deluxe™. 

 

Use el QuickFinder® deluxe™ únicamente con el propósito para el que ha 

sido creado. 

 

Guárdelo a temperatura ambiente, alejado del calor y la humedad. 

 

Guarde el QuickFinder® deluxe™ apagado y con las cuchillas asegura-

das. 

 

Guarde el QuickFinder® deluxe™ y las baterías fuera del alcance de los 

niños y las mascotas. 

 

Retire las baterías si no lo va a usar por períodos prolongados. 

 

Manténgalo alejado del agua.  No usar cerca o dentro del agua. 

 

Evite usarlo cerca de fuentes de electricidad estática u otros aparatos 

electrónicos. 

 

Al igual que con cualquier otro producto, sea cuidadoso cuando use el 
QuickFinder® deluxe™ con su mascota. 

 
 
 
 

De conformidad con RoHS 

 
 
 

Para mayor información visite 

www.quickfinderclipper.com 

www.miraclecarepet.com

, vea el video de 

demostración y revise las preguntas más frecuentes para el QuickFinder® deluxe™. 

 

U.S. Patents 8,100,0888,D415,254. 

QuickFinder® and QuickFinder® deluxe™ are a Trademarks of MiracleCorp Products. 

Manufactured in China for MiracleCorp Products 

 © 2014, MiracleCorp Products. 

Содержание QuickFinder deluxe

Страница 1: ...ent afin d assu rer une compr hension correcte et l usage r ussi de ce produit Es importante leer este manual de instrucciones completamente para asegurar la comprensi n y uso correcto de este product...

Страница 2: ...ystem of illuminated red yellow and green lights When the QuickFinder deluxe Nail Clipper is positioned at the nail base and detecting quick the light will be red As the QuickFinder deluxe Nail Clippe...

Страница 3: ...gs Clipping Zones of the QuickFinder deluxe Definitions of Parts for the QuickFinder deluxe Nail Clipper Frosted Signal Strip provides visual light guides when it is safe green when to be cautious yel...

Страница 4: ...lades to open completely see Illustrations 2 and 3 3 Keeping nails fingers and paws away from the clipper sensor and cutting blades turn the clipper on by pushing and releasing the power button see Il...

Страница 5: ...process The sensor registers blood in the quick but will also register blood in your pet s paw or in your own finger It is important to be sure only the quick in your pet s nail is being detected and...

Страница 6: ...when the power button is depressed and the unit does not turn on no lights appear or when three lights come on and flash and blink These are indicators of declining battery life and the batteries sho...

Страница 7: ...e bleeding If bleeding does not stop take your pet to an emergency room When using an electrical appliance basic precautions should always be observed including the following WARNING KEEP OUT OF REACH...

Страница 8: ...rte faciles com prendre Lorsque le coupe griffes QuickFinder deluxe est plac la base de la griffe et d tecte la chair vive la lumi re est rouge Quand le coupe griffes QuickFinder deluxe est d plac ver...

Страница 9: ...la chair vive fr Dispositif de verrouillage Bande lumineuse Bouton d alimentation D tec Compartiment piles Termes utiles Base de la griffe la zone de rencontre entre la griffe et la patte Chair vive l...

Страница 10: ...et permettre aux lames de s ouvrir compl tement Voir les illustrations 2 et 3 3 Tout en gardant les griffes doigts et pattes l cart du d tecteur et des lames allumer l appareil en poussant et rel cha...

Страница 11: ...upe griffes pendant toute la proc dure Le d tecteur enregistre le sang dans la chair vive mais aussi dans la patte de l animal et dans votre doigt Il est important de s assurer que seule la chair vive...

Страница 12: ...ctionnement normal 13 Les piles devraient tre remplac es quand le bouton d alimentation est enfonc et que l appareil ne s allume pas lumi re n appara t pas ou quand les trois lumi res appa raissent et...

Страница 13: ...i l h morragie persiste emmener l animal chez le v t rinaire Lors de l utilisation d un appareil lectronique il est important d observer des pr cautions de base y compris ce qui suit MISE EN GARDE GAR...

Страница 14: ...marilla y verde Cuando el corta as QuickFinder deluxe se posiciona sobre la base de la u a y detecta el paquete vascular y nervioso la luz ser roja A medida que el corta as QuickFinder de luxe se muev...

Страница 15: ...detecta el paquete vascular y nervioso sp Mecanismo de seguridad Banda de se ales esmerilada Bot n de encendido Sensor Compartimiento de las bater as T rminos tiles Base de la u a el rea donde se une...

Страница 16: ...y permitir que las cuchillas abran completamente Ver las im ge nes 2 y 3 3 Manteniendo las u as sus dedos y las patas alejadas del sensor del corta as y de las cuchillas encienda el corta as presiona...

Страница 17: ...chillas del corta as El sensor detecta la sangre del paquete vascular y nervioso pero tambi n detecta la de la pata de su mascota o la de su propio dedo Es importante asegurarse de que solo el paquete...

Страница 18: ...deben reemplazarse cuando el bot n de encendido se presiona y la unidad no se enciende no aparece ninguna luz o cuando las tres luces se en cienden y titilan Estos son indicadores de que las bater as...

Страница 19: ...hemorragia Si no deja de sangrar lleve a su mascota a una sala de urgencia Cuando se usa un aparato el ctrico deben tomarse siempre las siguientes precauciones b sicas ADVERTENCIA MANTENER FUERA DEL A...

Страница 20: ...20...

Страница 21: ...MiracleCorp Products 2425 West Dorothy Lane Dayton Ohio 45439 USA 937 293 9994 info miraclecorp com www miraclecarepet com www quickfinderclipper com 2014 MiracleCorp Products Printed in China M3489_1...

Отзывы: