background image

2

AVANT L’INSTALLATION

• Assurez-vous qu’il y a assez d’espace pour installer l’unité de toilette et que la porte de la salle de bain pourra s’ouvrir 

   et se fermer sans obstruction.

• La pression de l’eau. Le produit est conçu pour fonctionner avec une pression minimum de 20 psi.

PROCÉDURES D’INSTALLATION

 

PP

PP

8-1/2”

6-1/4”

PP

8-1/2”

PP

6-1/4”

Placez les nouveaux boulons 
de bride (A) dans la bride 
de la toilette

Installez l’anneau de cire sur le 
dessous de la plaque d’étanchéité
et pressez uniformément.

wax ring

seal plate

flange

Placez la rondelle et l’écrou au-
dessus de la plaque d’étanchéité. 
Serrez solidement.

Installez les supports de fixation 
au sol en utilisant le modèle

Placez le modèle sur le plancher 
autour de la bride de la toilette.


SS

Alignez les trous de fixation de la cuvette sur 
les boulons à T et placez doucement sur la 
plaque d’étanchéité.

Alignez les trous de fixation latéraux avec les 
supports au sol et sécurisez à l’aide des vis. 
Placez les bouchons décoratifs et vissez.

Faites courir la conduite d’alimentation flexible 
derrière la cuvette et connectez la valve 
d’alimentation de la toilette à la valve d’arrêt. 
Serrez manuellement la conduite d’alimentation 
et vérifiez s’il y a des fuites. 

Содержание BRADENTON MIRBD241AS

Страница 1: ...roceeds smoothly please read these instructions before you begin Carefully unpack and examine all of the package contents Thanks again for choosing Mirabelle ALL INSTALLATION PROCEDURES MUST COMPLY IN...

Страница 2: ...you begin Certain installations may require professional help Also be sure your installation conforms to local codes CAUTION PRODUCT IS FRAGILE TO AVOID BREAKAGE AND POSSIBLE INJURY HANDLE WITH CARE N...

Страница 3: ...ring seal plate flange Place washer and nut on top of seal plate Tighten down snug Place template on floor around the closet flange Mount brackets to floor using template Align bowl attachment holes o...

Страница 4: ...NG n o i t u l o S n o s a e R m e l b o r P Water supply is closed Turn on water supply angle stop loosen fill valve nut and turn fill valve away from back of tank Drain Guard gets stuck clean drain...

Страница 5: ...lez s il vous pla t lire les instructions attentivement avant de d buter D ballez soigneusement et examinez tous les composants de l emballage Une fois de plus merci d avoir choisi Mirabelle TOUTES LE...

Страница 6: ...RODUIT EST FRAGILE POUR VITER DES CASSURES OU DES BLESSURES MANIPULEZ AVEC SOIN REMARQUE Les images peuvent ne pas correspondre exactement aux contours de porcelaine et aux composants REMARQUE Si vous...

Страница 7: ...wax ring seal plate flange Placez la rondelle et l crou au dessus de la plaque d tanch it Serrez solidement Installez les supports de xation au sol en utilisant le mod le Placez le mod le sur le planc...

Страница 8: ...le r servoir Le flo eur est bloqu Le clapet est ouvert et ne se referme pas L crou de la valve de drainage est rel ch L crou de la valve de remplissage est rel ch Le clapet n est pas plac ad quatement...

Страница 9: ...lea las instrucciones antes de comenzar Desembale con cuidado y verifique todos los contenidos del paquete Gracias nuevamente por elegir Mirabelle TODOS LOS PROCESOS DE INSTALACI N DEBEN CUMPLIR ESTRI...

Страница 10: ...lvula cierrecierre primero el suministro principal de agua QUITAR EL ANTIGUO INODORO a Cerrar por completo la v lvula del inodoro y el tanque cisterna Secar con una toalla o limpiar con una esponja el...

Страница 11: ...e flange Colocar la arandela y la tuerca encima de la placa de cierre Ajustar de forma ce ida Colocar la plantilla sobre el suelo alrededor del reborde del inodoro Montar los soportes en el suelo util...

Страница 12: ...a El suministro de agua se encuentra cerrado El flotador de encuentra atascado El protector de drenaje se atasca El agua no se corta en el tanque El flotador se encuentra atascado La sopapa se encuent...

Отзывы: