background image

50

51

Español

3. Preparación del visor nocturno

Para preparar el visor nocturno para su uso, proceda de la manera 

siguiente:

Colocación de las pilas

Su NVD 650 está diseñada para pilas AA alcalinas, de litio o de ní-

quel e hidruro metálico (NiMH) Para insertar las pilas, abra el com-

partimento de las pilas Introduzca 4 pilas AA de 1,5 V conforme a 

las especificaciones en el compartimento de las pilas Fíjese en la 

dirección de inserción correcta / polaridad (+/-) 

Tarjeta de memoria

Para poder guardar imágenes o vídeos necesita una tarjeta de me-

moria (tarjeta - micro SD/SDHC) Su NVD 650 es compatible con 

tarjetas de memoria de hasta 32 GB

Insertar la tarjeta de memoria

Abra la tapa del compartimento para tarjetas de memoria que se 

encuentra en la parte inferior del dispositivo e introduzca la tarjeta 

en el receptáculo correspondiente Asegúrese de que la tarjeta mi-

cro SD no esté protegida contra escritura (la corredera de la tarjeta 

micro SD no está en la posición «Lock»)

Nota:

 En caso de que la tarjeta micro SD se haya utilizado para 

el almacenamiento de datos en otros dispositivos, formatéela 

en un PC Dicho formateo elimina todos los datos de la tarjeta 

micro SD y garantiza con ello un funcionamiento impecable 

Se recomienda comprobar la capacidad funcional de la tarjeta 

micro SD después de insertarla grabando algunas imágenes

4. Funciones:

Botón On/Off (interruptor principal)

Puede conectar o desconectar el NVD 650 pulsando el interruptor 

principal durante 2 segundos

Botones zoom 

Pulsando los botones zoom, puede acercar y alejar digitalmente la 

imagen Los valores que se muestran se refieren al factor por el que 

se multiplica el aumento óptico fijo del NVD 650 Por ejemplo, un 

valor visualizado de 2 da un aumento de 6 (aumento fijo, óptico 

NVD 650) por 3 (factor de zoom) igual a 18 

Conexión adicional de iluminación IR

Cuando la luz residual disponible ya no sea suficiente para garan-

tizar la observación, puede conectar además la lámpara infrarro-

ja incluida pulsando el botón IR para iluminar adicionalmente la 

escena Con la primera pulsación, la lámpara infrarroja alumbra a 

plena potencia Si la imagen aparece ahora demasiado brillante, se 

puede ir reduciendo gradualmente la intensidad volviendo a pulsar 

las veces necesarias el botón IR hasta que vuelva a apagarse por 

completo Cuando la lámpara está completamente apagada, en la 

pantalla aparece «IR0» Pulsando de nuevo el botón IR, el NVD 650 

se pone en «Modo diurno», en el que la lámpara IR sigue estando 

desconectada (puede encontrar más información sobre el modo 

diurno en el punto siguiente «Botón de luminosidad») La vida útil 

de las pilas se puede prolongar desconectando la lámpara IR o re-

duciendo su potencia a la estrictamente necesaria 

Botón de luminosidad

Con el botón de luminosidad (símbolo de sol), puede ajustar la lumi-

nosidad dependiendo de la frecuencia de fotogramas 

Pulsando repetidamente el botón de luminosidad en el modo noc-

turno, se va pasando por las frecuencias de fotogramas disponibles 

Comienza por la frecuencia de fotogramas más rápida ajustada por 

defecto y llega hasta la más lenta, que también es la que facilita la 

imagen más brillante

En el modo diurno (véase arriba) la frecuencia de fotogramas as-

ciende a 30 fotogramas por segundo (fps) y no se puede cambiar 

Menú configuración

Pulse y mantenga pulsado el botón de luminosidad (2 segundos) 

para entrar en un pequeño menú de configuración En él podrá ajus-

tar la resolución de fotografía y vídeo, la fecha, la retroiluminación 

y el estándar USB

En el menú configuración se utilizan los botones de zoom para en-

trar y salir de los submenús Dentro de un menú, se puede saltar de 

un punto del menú a otro utilizando el botón IR La confirmación se 

hace con el botón de grabación

En el punto del menú «Backlight Setting», se puede cambiar en 3 ni-

veles la retroiluminación LCD de la pantalla Esto aumenta el rango 

de regulación de la luminosidad La luminosidad se puede cambiar 

en cada uno de los 3 ajustes tal como se describe más arriba Salte 

entre los diferentes niveles con los botones de zoom y confirme con 

el botón de luminosidad

Nota:

 En el modo nocturno, las frecuencias de fotogramas más 

bajas facilitan una imagen más brillante, pero al mismo tiempo 

provocan que los movimientos no parezcan tan fluidos en la 

imagen debido a la baja tasa de fotogramas por segundo

Содержание NVD 650

Страница 1: ...truction manual Mode d emploi Manual de instrucciones Istruzione d uso MINOX NVD 650 Digitales Nachtsichtger t Digital night vision device Monoculaire vision nocturne digitale Visor digital nocturno V...

Страница 2: ...bester op tischer Qualit t Einfach und schnell zu bedienen ist das MINOX NVD 650 f r digitale Nachtbeobachtung innerhalb des vorgesehe nen Einsatzbereiches hervorragend geeignet Diese Anleitung soll I...

Страница 3: ...die Kontakte im Ger t vor dem Einlegen der Batterien reinigen Vor der Entsorgung m ssen Batterien zuerst entfernt und separat vom Ger t entsorgt werden Entfernen Sie die Batterien wenn das Nachtsicht...

Страница 4: ...itte einen Moment Zeit um diese Anweisungen und die Sicherheits und Wartungshinweise Seite 4 ff in dieser Bedienungsanleitung zu lesen 6 fache Vergr erung optisch 50 mm Objektivlinsendurchmesser Hochs...

Страница 5: ...ch beleuchten Beim ersten Dr cken leuchtet der Infrarotstrahler mit voller Kraft Sollte das Bild nun zu hell erscheinen kann die Inten sit t durch weiteres Dr cken der IR Taste schrittweise reduziert...

Страница 6: ...ss ber USB Kabel Schlie en Sie das Nachtsichtger t mit dem mitgelieferten USB Kabel an einen Computer an Das Nachtsichtger t wird als Wechsel datentr ger erkannt Bilder oder Video Aufnahmen k nnen dir...

Страница 7: ...ung von Videodaten in bereinstimmung mit dem MPEG 4 Standard und oder 2 Decodierung von MPEG 4 Videodaten die durch einen An wender durch eine pers nliche und nichtkommerzielle Aktivit t verschl sselt...

Страница 8: ...enn der betreffende Mangel auf unsachgem e Behandlung wozu auch die Ver wendung von Fremdzubeh r z hlen kann zur ckzuf hren ist ein Eingriff von nicht autorisierten Personen und Werkst tten durchgef h...

Страница 9: ...y and modern design with the finest optical quality Simple and easy to use the MINOX NVD 650 is ideal for digital night time observation within the designated detection range This manual is intended t...

Страница 10: ...ing the batteries make sure the battery contacts and the contacts in the device are cleaned Before disposal of the night vision goggles first remove the batter ies and dispose of them separately Remov...

Страница 11: ...1 Getting to know your MINOX NVD 650 Please take a few moments to carefully read the following guidelines 6 x optical zoom 50 mm objective lens diameter Highly sensitive infrared CMOS sensor Colour i...

Страница 12: ...f the activity When pressed for the first time the infrared illuminator lights up with full intensity If the image appears too bright the intensity can be gradually reduced by further pressing the IR...

Страница 13: ...nnection via USB cable Connect the night vision device to a computer via the USB port using the USB cable supplied The night vision device will be recognised as a removable medium Pictures or video re...

Страница 14: ...purposes to 1 encode video files in compliance with the MPEG 4 standard and or 2 decode MPEG 4 video files that was encoded by a consumer engaged in a personal and non commercial activity and or was o...

Страница 15: ...void if the defect has been caused by improper handling which also includes the use of accessories made by other companies if the product is serviced by unauthorized persons or workshops or if the se...

Страница 16: ...ale Simple et rapide utiliser le MINOX NVD 650 permet de faire des observations la nuit en format num rique et dans le domaine d uti lisation pr vu Le pr sent mode d emploi doit vous aider d couvrir t...

Страница 17: ...es Toutes les piles doivent tre chang es en m me temps Avant d ins rer les piles nettoyez les points de contact des piles ainsi que les contacts situ s dans l appareil Les piles doivent tre retir es e...

Страница 18: ...s conseils et les informations relatifs l usage et l entretien de cet appareil pr sent s dans ce mode d emploi Agrandissement x6 optique Diam tre de la lentille de l objectif 50 mm Capteur CMOS infrar...

Страница 19: ...ine puis sance Vous pouvez r duire progressivement l intensit d une image trop claire en appuyant une nouvelle fois sur la touche IR jusqu ce que l metteur soit nouveau enti rement teint La mention IR...

Страница 20: ...rte Retirez la carte m moire de son logement et ins rez la dans un lecteur de carte m moire connect votre ordinateur Vous pouvez ensuite commencer transf rer sur votre ordinateur les enregistrements d...

Страница 21: ...sage personnel et non commercial du consommateur et l autorise 1 encoder des videos conform ment la norme MPEG 4 et ou 2 d coder des vid os MPEG 4 qui ont t encod es par un consom mateur des fins pers...

Страница 22: ...s droits la garantie sont supprim s si le d faut en ques tion est imputable une manipulation incorrecte l utilisation d accessoires trangers pouvant aussi en faire partie si une interven tion a t effe...

Страница 23: ...manejo r pido y sencillo el MINOX NVD 650 es perfecto para observaci n digital nocturna dentro del campo de aplicaci n previsto Este manual le ayudar a conocer la gama de prestaciones de su visor noct...

Страница 24: ...itivo antes de insertar las pilas Antes de la eliminaci n se tienen que retirar primero las pilas y reciclarlas separadas del dispositivo Retire las pilas cuando no vaya a utilizar el visor nocturno d...

Страница 25: ...incluidas en el presente manual Esperamos que lo disfrute 6 aumentos pticos Lente del objetivo de 50 mm de di metro Sensor CMOS por infrarrojo de alta sensibilidad Im genes en color durante el d a y e...

Страница 26: ...n la l mpara infrarroja alumbra a plena potencia Si la imagen aparece ahora demasiado brillante se puede ir reduciendo gradualmente la intensidad volviendo a pulsar las veces necesarias el bot n IR ha...

Страница 27: ...de im genes o v deos al ordenador puede comenzar Conexi n por medio del cable USB Conecte el visor nocturno a un ordenador utilizando el cable USB suministrado mediante la conexi n para el cable USB E...

Страница 28: ...caci n de datos de v deo de acuerdo con el est ndar MPEG 4 y o 2 Descodificaci n de datos de v deo MPEG 4 que hayan sido codi ficados por un usuario en virtud de su actividad personal y no co mercial...

Страница 29: ...inadecuada incluyen do tambi n la utilizaci n de accesorios de otros fabricantes a la intervenci n de personas y talleres no autorizados o en caso de que el n mero de fabricaci n sea irreconocible 3...

Страница 30: ...X NVD 650 risulta perfettamente adatto all osservazione notturna digitale nel campo di applicazione previsto Le istruzioni per l uso sono destinate a fornire supporto nel fami liarizzare con la gamma...

Страница 31: ...lire i contatti delle batterie e i contatti all interno dell apparecchio prima di inserire le batterie Prima dello smaltimento obbligatorio innanzitutto rimuovere e smaltire le batterie separatamente...

Страница 32: ...e avverten ze e delle indicazioni di sicurezza e manutenzione contenute nelle istruzioni per l uso Buon divertimento Ingrandimento 6x ottico Diametro della lente dell obiettivo 50 mm Sensore CMOS a in...

Страница 33: ...prima volta il flash a infrarossi si illumina con la massima intensit Se l immagine appare troppo chiara tenendo premuto il tasto IR possibile ridurre gradualmente l intensit fino a spegnere completam...

Страница 34: ...slot dell apparecchio perch altri menti potrebbero verificarsi danni alla memoria Estrarre la scheda di memoria dallo slot dell apparecchio e inserirla in un lettore colle gato al computer possibile i...

Страница 35: ...tandard MPEG 4 e o 2 Decodifica di dati video MPEG 4 che sono stati codificati da un utente attraverso attivit private e non commerciali e o acquistati da un fornitore video autorizzato da una licenza...

Страница 36: ...e il difetto stato causato da una manipolazione im propria dell oggetto il che pu anche includere l uso di accessori non di marca MINOX se il prodotto MINOX stato sottoposto ad assistenza da parte di...

Страница 37: ...ications MINOX est une marque d pos e par MINOX GmbH Wetzlar Dise o sujeto a modificaciones sin previo aviso MINOX es una marca registrada de MINOX GmbH Wetzlar Il design pu subire variazioni senza pr...

Отзывы: