Minox BD 10 x 25 R Скачать руководство пользователя страница 12

– 9 –

Avis aux porteurs de lunettes

Si vous portez des lunettes, sachez
que les jumelles MINOX sont
dotées d’oeillères rabattables qui,
une fois rabattues, vous permet-
tent d’avoir une meilleure vue de
la totalité du champ de vision.

Accessoires

Les deux modèles peuvent étre
livrés avec une pochette en cuir
élégante dotée d’un passant pour
ceinture et que vous pouvez
obtenir auprès de votre spécialiste
MINOX.

Aviso para personas con lentes

Para personas con lentes los bino-
culares MINOX disponen de porta-
oculares doblables. Cuando los
portaoculares están doblados se
consigue una mejor vista general
del campo visual.

Accesorios

Para ambos modelos Ud. puede
comprar una bolsa de cuero con
pasador de cinturón de su distri-
buidor MINOX.

Nota per chi porta gli occhiali

Per chi porta gli occhiali, gli oculari
dei binocoli MINOX sono dotati di
speciali „appoggiaocchi“ mobili
che possono essere sollevati in
modo da permettere una migliore
visione del campo.

Accessori

Presso i rivenditori specializzati
sono disponibili per entrambi i
modelli eleganti astucci in pelle
che possono essere agganciati alla
cintura.

 • Anleitung 8 x 22 R  01.03.2000  14:21 Uhr  Seite 12

Содержание BD 10 x 25 R

Страница 1: ...Anleitung Instructions Notice d utilisation Instrucciones Instruzioni MINOX BD 8 x 22 R MINOX BD 10 x 25 R Anleitung 8 x 22 R 01 03 2000 14 21 Uhr Seite 1...

Страница 2: ...1 2 3 4 6 5 Anleitung 8 x 22 R 01 03 2000 14 21 Uhr Seite 2...

Страница 3: ...neuen MINOX Fernglas viel Freude und mit Sicherheit den perfekten Durchblick Allgemeiner Warnhinweis Bitte blicken Sie mit Ihrem Fern glas nicht in direktes Sonnenlicht Dies k nnte zu Augenverletzung...

Страница 4: ...ones le quieren ayudar a usar de la mane ra m s ptima la gama de funcio nes de sus binoculares MINOX BD 8 x 22 R y BD 10 x 25 R respec tivamente Le deseamos mucho placer con sus nuevos binoculares MIN...

Страница 5: ...zione 1 Okulare mit umklappbaren Au genmuscheln f r Brillentr ger 2 Dioptrien Ausgleich 3 Zentraler Mitteltrieb 4 Br cke 5 Zusammenfaltbare Rohre 6 Objektiv 1 Eyepieces with adjustable eyecups for sp...

Страница 6: ...blables para personas con lentes 2 Compensaci n di ptrica 3 Mando central de enfoque 4 Puente 5 Tubos plegables 6 Objetivo 1 Oculari con appoggiaocchi mobili ideali per chi porta gli occhiali 2 Compen...

Страница 7: ...en Mitteltriebs 3 das Beobachtungsobjekt so da Sie f r Ihr linkes Auge die optimale Scharfstellung errei chen Interpupillary distance Please fold your MINOX binoculars so that both fields of view form...

Страница 8: ...garantizar un enfoque pti mo en relaci n con la acudeza visual de cada uno de sus ojos Ud tiene que tener en cuenta las siguientes indicaciones a Primero divise un objeto en la distancia Manteniendo e...

Страница 9: ...ie Fokussierung verschiedener Beobachtungsobjekte in unter schiedlichen Entfernungen be nutzen Sie bitte nur noch den Mitteltrieb b Now close your left eye and focus on the same object using your righ...

Страница 10: ...e precisi n ptimo se obtiene ahora usan do la compensaci n di ptrica c Sus binoculares MINOX est n ahora adaptados a la acudeza visual de cada uno de sus ojos Para enfocar objetos distintos a diferent...

Страница 11: ...e mit G rtelschlaufe ber Ihren Foto Fachh ndler beziehen Best Nr 64 307 Note for spectacle wearers To suit the requirements of spec tacle wearers the MINOX binocu lars are equipped with eyecups that c...

Страница 12: ...s MINOX disponen de porta oculares doblables Cuando los portaoculares est n doblados se consigue una mejor vista general del campo visual Accesorios Para ambos modelos Ud puede comprar una bolsa de cu...

Страница 13: ...seite eines jeden MINOX Fernglases finden Sie des sen individuelle Fabrikations nummer F r den Verlustfall ist es von gro er Bedeutung diese Nummer zu notieren Dirt on the surfaces of lenses and eyepi...

Страница 14: ...y otra suciedad de la superficie del objetivo y del ocular con un pincel suave de pelo o con una tela de algod n varias veces lavada En el lado inferior de su binocular MINOX Ud encuentra el n mero de...

Страница 15: ...etzlar Im Ausland wenden Sie sich bitte an unsere autorisierten Kunden dienstwerkst tten oder an eine unserer MINOX Vertretungen If your binoculars need servicing please contact our customer servi ce...

Страница 16: ...o de asistencia t cni ca se encuentra a su disposici n bajo la siguiente direcci n MINOX GmbH Walter Zapp Str 4 35578 Wetzlar En el extranjero por favor dir jase a uno de nuestros talleres de servicio...

Страница 17: ...ahbereich 2 5 m 2 9 m berhub 4 dpt 4 dpt Dioptrien Ausgleich mind 3 dpt mind 3 dpt D mmerungszahl 13 3 15 8 Geometrische Lichtst rke 7 6 6 25 Funktionstemperatur 10 C bis 45 C 10 C bis 45 C spritzwass...

Страница 18: ...00 m Close up range 2 5 m 2 9 m Overrun at 4 dpt 4 dpt Diopter compensation min 3 dpt min 3 dpt Twilight factor 13 3 15 8 Geometric light gathering power 7 6 6 25 Operation temperature 10 C 45 C 10 C...

Страница 19: ...ine rapproch 2 5 m 2 9 m D passement de l infini 4 dpt 4 dpt Compensation dioptrique min 3 dpt min 3 dpt Indice cr pusculaire 13 3 15 8 Lumisosit g om trique 7 6 6 25 Temp rature de fonctionnement 10...

Страница 20: ...ia 2 5 m 2 9 m Adaptable 4 dpt 4 dpt Compensaci n di ptrica p l menos 3 dpt p l menos 3 dpt Factor crepuscular 13 3 15 8 Claridad geom trica 7 6 6 25 Temperatura de funcionamiento 10 C hasta 45 C 10 C...

Страница 21: ...m Regolazione oltre infinito 4 diottrie 4 diottrie Compensazione diottrie min 3 diottrie min 3 diottrie Indice crepuscolare 13 3 15 8 Intensit luminosa geometrica 7 6 6 25 Temperatura di funzionamento...

Страница 22: ...behalten Design subject to alterations without notice Sous r serve de modifications MINOX GmbH Walter Zapp Str 4 D 35578 Wetzlar Internet http www minox com eMail info minox com 960 041 DLW X 98 L Anl...

Отзывы: