background image

DE 

 

 
 

 

1.240.344BA_20200302 

Vor Fahrantritt 

Bei Verwendung der Transportbox sind 
folgende Punkte vor Fahrantritt zu prüfen: 

-

 

Korrekte Anbringung der Transportbox am 
e.base bzw. e.carry plus. 

-

 

Korrekte Befestigung des Zubehörs. 

-

 

Verriegelung aller Schlösser. 

-

 

Freie Sicht von hinten auf die Beleuchtung 
und auf das Kennzeichen des 
Trägersystems. 

-

 

Freie Sicht des Fahrers in alle Richtungen. 

-

 

Wenn die Ladung seitlich mehr als 380mm 
über den Lampenträger des e.base 
hinausragt, muss die Lampenposition  
(

à

 Absatz 7 in Gebrauchsanleitung e.base) 

eingestellt werden. Wenn die Verstellung 
nicht reichen sollte, ist die Ladung wie folgt 
zu kennzeichnen: 

-

 

Nach vorne durch ein weißes Licht. 

-

 

Nach hinten durch ein rotes Licht. 

-

 

Maximal 1500 mm über der Fahrbahn. 

-

 

Wenn eine am Fahrzeug befindliche dritte 
Bremsleuchte durch den Transport verdeckt 
wird, muss eine dritte Ersatzbremsleuchte 
angebracht werden. 

-

 

Um die Hecklastigkeit zu reduzieren, muss 
schwere Ladung im Kofferraum möglichst 
weit vorne platziert werden. 

Empfehlung, wenn auf dem Trägersystem 
nichts transportiert wird: 
Trägersystem (

à

 

Absatz 8 in 

Gebrauchsanleitung e.base) abnehmen und 
z.B. im Kofferraum transportieren. Dadurch 
kann der Kraftstoffverbrauch gesenkt, das 
Einparken erleichtert und das Trägersystem 
geschont werden. 

 

Während der Fahrt 

Bei Verwendung der Transportbox sind folgende 
Punkte während der Fahrt zu beachten: 

-

 

Durch Blick in den Rückspiegel muss die 
Ladesituation regelmäßig beobachtet werden. 

-

 

Wenn Veränderungen der Ladesituation 
auftreten, muss mit reduzierter 
Geschwindigkeit zur nächsten Haltemöglichkeit 
gefahren und die Befestigung überprüft 
werden. 

-

 

Die Geschwindigkeit von 130 km/h darf nicht 
überschritten werden. 

-

 

Durch die vergrößerte Seitenfläche muss mit 
erhöhter Seitenwindempfindlichkeit gerechnet 
werden. 

-

 

Durch eine veränderte Lastverteilung muss mit 
einer Veränderung des Bremsverhaltens 
gerechnet werden. 

-

 

Es darf nicht im Gelände (Offroad) gefahren 
werden. 

-

 

Es darf nicht in die Waschanlage gefahren 
werden. 

-

 

Der korrekte Sitz der Transportbox mit Zubehör 
und die Befestigung der Ladung müssen ca. 10 
km nach Fahrtbeginn überprüft werden. 

-

 

Bei längeren Fahrten muss der korrekte Sitz der 
Transportbox mit Zubehör und die Befestigung 
der Ladung alle 500km überprüft werden. Bei 
unebenen Straßenverhältnissen entsprechend 
früher. 

-

 

Durch Belegung des Steckers im Trägersystem 
e.base können Assistenzsysteme (z.B. 
Einparkhilfe, Parkassistent, automatische 
Kofferraumklappe) automatisch deaktiviert 
werden. 

 

v

 

Informationen zu Assistenzsystemen 
entnehmen Sie der Anleitung Ihres Fahrzeugs. 

 

Содержание 1.240.344

Страница 1: ... 344BA_20200302 DE Gebrauchsanleitung Transportbox e box GB Operating instructions e box cargo box FR Mode d emploi Caisse de transport e box ES Instrucciones de uso Caja de transporte e box e box 1 240 344 ...

Страница 2: ...DE 2 1 240 344BA_20200302 ...

Страница 3: ... 1 3 Symbolerklärung 4 2 Sicherheitsinformationen 5 2 1 Bestimmungsgemäße Verwendung 5 2 2 Sicherheitshinweise zum Gebrauch 5 3 Produktinformationen 7 3 1 Lieferumfang 7 3 2 Zubehör 7 3 3 Produktübersicht 8 4 Transportbox montieren 9 5 Transportbox demontieren 10 6 Wartung und Pflege 11 7 Produkt Gewährleistung 12 ...

Страница 4: ...n die zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen kann ______________________________________ VORSICHT Hinweise mit dem Wort VORSICHT warnen vor einer Situation die zu leichten oder mittleren Verletzungen führen kann ______________________________________ ACHTUNG Hinweise mit dem Wort ACHTUNG warnen vor einer Situation die zu Sach oder Umweltschäden führen kann 1 3 Symbolerklärung Falsch z B Posi...

Страница 5: ...eßlich für die Befestigung am Trägersystem e base geeignet und darf nur in Verbindung mit dem unter aufgeführtem Zubehör à Absatz 3 2 als Transportbox verwendet werden Die Transportbox ist geeignet für die Verwendung auf asphaltierten Straßen Eine Benutzung im Gelände Offroad ist nicht zulässig Die Benutzung der Transportbox ist nur bei korrekter Anbringung und im technisch einwandfreiem Zustand z...

Страница 6: ... Kraftstoffverbrauch gesenkt das Einparken erleichtert und das Trägersystem geschont werden Während der Fahrt Bei Verwendung der Transportbox sind folgende Punkte während der Fahrt zu beachten Durch Blick in den Rückspiegel muss die Ladesituation regelmäßig beobachtet werden Wenn Veränderungen der Ladesituation auftreten muss mit reduzierter Geschwindigkeit zur nächsten Haltemöglichkeit gefahren u...

Страница 7: ... II Schlüssel III Gebrauchsanleitung Ø Überprüfen Sie den Lieferumfang auf Vollständigkeit 3 2 Zubehör Trägersystem e base 1 240 160 Trägersystem e hit 120 1 240 060 Trägersystem e hit 150 1 240 400 Fahrradträger e carry 1 240 070 Erweiterungssatz für zweites Zubehör e base XT 1 240 233 ...

Страница 8: ...3 3 Produktübersicht A Verschlussdeckel B Schloss C Griff D Verschlussmechanismus links E Aufnahmegestell F Zugband G Verdeck H Hartschale I Gepäckerweiterung J Typenschild K Verschlussmechanismus rechts F G H I D A J K C B J E ...

Страница 9: ...hanismus vollständig zu öffnen Ø Überprüfen Sie ob der Verschlussmechanismus links und rechts vollständig geöffnet ist Ø Setzen Sie die Transportbox e box auf das Trägersystem e base auf Ø Überprüfen Sie ob der Verschlussmechanismus links und rechts komplett auf dem Transportsystem e base positioniert ist Ø Ziehen Sie das Zugband nach unten 1 Ø Schwenken Sie den Verschlussdeckel nach unten 2 2 1 1...

Страница 10: ...ss das System ordnungsgemäß installiert wurde Ø Prüfen der sicheren Befestigung durch händisches ziehen und drücken an den Griffen der Transportbox in X und Y Richtung 5 Transportbox demontieren Ø Stecken Sie den Schlüssel in das Schloss des Verschlussdeckels Ø Öffnen Sie das Schloss Ø Ziehen Sie das Zugband nach oben um den Verschlussmechanismus vollständig zu öffnen Ø Heben Sie die Transportbox ...

Страница 11: ...iniger Scheuermilch oder aggressive Reinigungsmittel können die Transportbox beschädigen Ø Reinigen Sie die Transportbox mit Wasser und Autoshampoo ___________________________________ Die Transportbox muss wie folgt gepflegt werden Ø Reinigen Sie die Transportbox regelmäßig Ø Entfernen Sie Salz und Schmutz nach Wintereinsatz Ø Besprühen Sie das Schloss alle 100 Schließzyklen mindestens aber alle 2...

Страница 12: ...liche Einsatzbedingungen ausgeschlossen sind und Sie der GA Actuation Systems GmbH die Möglichkeit einräumen dieses Minnid Produkt vor Ort zu untersuchen Zur Erfüllung Ihrer aus dieser Produkt Gewährleistung geltend gemachten Ansprüche kann die GA Actuation Systems GmbH nach eigener Wahl entweder fehlerhafte Minnid Produkte reparieren oder Ersatz liefern oder den Zeitwert des Minnid Produktes in G...

Страница 13: ... 1 3 Explanation of symbols 14 2 Safety information 15 2 1 Proper use 15 2 2 Safety instructions for use 15 3 Product information 17 3 1 Scope of delivery 17 3 2 Accessories 17 3 3 Product overview 18 4 Mounting the cargo box 19 5 Uninstalling the cargo box 20 6 Maintenance and care 21 7 Product warranty 22 ...

Страница 14: ...ndicates a hazardous situation that could result in death or serious injury ______________________________________ CAUTION The word CAUTION indicates a situation that could result in minor or moderate injury ______________________________________ ATTENTION The word ATTENTION indicates a situation that could result in damage to property or the environment 1 3 Explanation of symbols Incorrect e g po...

Страница 15: ...oper use The e box cargo box is exclusively suitable for mounting on the e base accessory base and may only be used as a cargo box in conjunction with the accessories listed below à paragraph 3 2 The cargo box is suitable for use when driving on tarmacked roads Off road use is not permitted The cargo box may only be used if it is correctly installed and in a technically perfect condition Under no ...

Страница 16: ...ompartment for instance This reduces fuel consumption makes parking easier and protects the carrier rack While driving When using the cargo box the following points must be observed while driving Regularly observe the state of the load by looking in the rear view mirror If anything changes with the state of the load drive at reduced speed to the next possible place to stop and check that it is fas...

Страница 17: ...I Operating instructions Ø Check that the scope of delivery is complete 3 2 Accessories e base accessory base 1 240 160 e hit 120 integrated rear carrier rack 1 240 060 e hit 150 integrated rear carrier rack 1 240 400 e carry bike rack 1 240 070 Extension kit for second e base XT accessory 1 240 233 ...

Страница 18: ...4BA_20200302 3 3 Product overview A Closing latch B Lock C Handle D Left closing mechanism E Receiver frame F Pull tab G Hood H Casing I Luggage extension J Type plate K Right closing mechanism F G H I D A J K C B J E ...

Страница 19: ...tab upwards to fully open the closing mechanism Ø Check that the left and right closing mechanism is completely open Ø Place the e box cargo box on the e base accessory base Ø Check that the left and right closing mechanism is fully positioned on the e base accessory base Ø Pull the pull tab down 1 Ø Flip the closing latch down 2 1 1 2 ...

Страница 20: ...ke sure that the system has been mounted correctly Ø Check that it is securely fastened by pulling and pushing the cargo box handles in the X and Y directions 5 Uninstalling the cargo box Ø Put the key in the lock on the closing latch Ø Open the lock Ø Pull the pull tab upwards to fully open the closing mechanism Ø Lift the e box cargo box off the e base accessory base 1 2 XY ...

Страница 21: ...gh pressure cleaners scouring agents or aggressive cleaning agents can damage the cargo box Ø Clean the cargo box using water and car shampoo ___________________________________ The cargo box must be maintained as follows Ø Regularly clean the cargo box Ø Remove salt and dirt after use in winter Ø Spray the lock with resin free oil every 100 locking cycles but at least every 2 months Then operate ...

Страница 22: ...l environmental influences or unusual operating conditions are excluded You give GA Actuation Systems GmbH the opportunity to investigate this Minnid product on site To satisfy any claims you may have under this product warranty at its own discretion GA Actuation Systems GmbH may Repair or replace defective Minnid products Replace the time value of the Minnid product in cash time value is the orig...

Страница 23: ...2 Informations relatives à la sécurité 25 2 1 Usage conforme 25 2 2 Consignes de sécurité relative à l utilisation 25 3 Informations relatives au produit 27 3 1 Éléments livrés 27 3 2 Accessoires 27 3 3 Aperçu du produit 28 4 Montage de la caisse de transport 29 5 Démontage de la caisse de transport 30 6 Entretien et maintenance 31 7 Garantie commerciale 32 ...

Страница 24: ... signalent des situations dangereuses pouvant entraîner des blessures graves voire la mort ______________________________________ ATTENTION Les consignes introduites par le mot ATTENTION signalent des situations pouvant entraîner des blessures légères ou de moyenne gravité ______________________________________ AVIS Les remarques introduites par le mot AVIS signalent des situations pouvant entraîn...

Страница 25: ...e box est uniquement destinée à être fixée sur le porteur e base Son utilisation comme caisse de transport est uniquement autorisée en combinaison avec les accessoires indiqués ci après à chapitre 3 2 La caisse de transport convient à un usage sur route goudronnée L utilisation hors piste offroad est proscrite L utilisation de la caisse de transport nécessite qu elle soit fixée correctement et que...

Страница 26: ...s le coffre Cela permet de réduire la consommation du véhicule de faciliter le stationnement et de préserver le porteur Pendant la conduite Lorsque vous utilisez la caisse de transport vous devez tenir compte des points suivants une fois sur la route Observer régulièrement le chargement dans le rétroviseur Si le chargement bouge réduire la vitesse et se garer à la prochaine occasion pour contrôler...

Страница 27: ... transport e box II Clés III Mode d emploi Ø Vérifier que tous les éléments livrés sont bien disponibles 3 2 Accessoires Porteur e base 1 240 160 Porteur e hit 120 1 240 060 Porteur e hit 150 1 240 400 Porte vélos e carry 1 240 070 Kit d extension pour un deuxième accessoire e base XT 1 240 233 ...

Страница 28: ... Boîtier de serrure B Serrure C Poignée D Mécanisme de verrouillage gauche E Cadre de fixation F Languette G Corps en toile de capote H Coque rigide I Ouverture de passage J Plaque signalétique K Mécanisme de verrouillage droit F G H I D A J K C B J E ...

Страница 29: ...ent le mécanisme de verrouillage Ø Vérifiez à gauche et à droite que le mécanisme de verrouillage est complètement ouvert Ø Posez la caisse de transport e box sur le porteur e base Ø Vérifiez à gauche et à droite que le mécanisme de verrouillage repose entièrement sur le système de transport e base Ø Tirez la languette vers le bas 1 Ø Rabattez le boîtier de serrure 2 2 1 1 2 ...

Страница 30: ... est installé correctement Ø Vérifiez que le système est bien fixé en tirant et en poussant les poignées de la caisse de transport dans les directions X et Y 5 Démontage de la caisse de transport Ø Enfoncez la clé dans la serrure Ø Ouvrez la serrure Ø Tirez la languette vers le haut pour ouvrir complètement le mécanisme de verrouillage Ø Retirez la caisse de transport e box du porteur e base 1 2 X...

Страница 31: ...ent d endommager la caisse de transport Ø Nettoyez la caisse de transport à l eau avec un shampoing pour voitures ___________________________________ Les opérations suivantes sont nécessaires à l entretien de la caisse de transport Ø Nettoyez régulièrement la caisse de transport Ø Retirez le sel et les salissures à la fin de l hiver Ø Pulvérisez de l huile sans résine sur la serrure tous les 100 c...

Страница 32: ...onforme ni à des circonstances climatiques spéciales ni à des conditions d utilisation inhabituelles et dans la mesure où vous autorisez GA Actuation Systems GmbH à examiner le produit Minnid sur place Pour répondre aux prétentions de garantie commerciale que vous avez fait valoir GA Actuation Systems GmbH peut choisir de réparer les produits Minnid défectueux de les remplacer ou de rembourser le ...

Страница 33: ...rmación de seguridad 35 2 1 Uso previsto 35 2 2 Indicaciones de seguridad relativas al uso 35 3 Información sobre el producto 37 3 1 Volumen de suministro 37 3 2 Accesorios 37 3 3 Vista de conjunto del producto 38 4 Montaje de la caja de transporte 39 5 Desmontaje de la caja de transporte 40 6 Mantenimiento y cuidados 41 7 Garantía del producto 42 ...

Страница 34: ...san de una situación peligrosa que puede provocar la muerte o lesiones graves ______________________________________ PRECAUCIÓN Las indicaciones con la palabra PRECAUCIÓN advierten de una situación en la que pueden producirse lesiones de carácter leve o moderado ______________________________________ ATENCIÓN Las indicaciones con la palabra ATENCIÓN advierten de una situación en la que pueden prod...

Страница 35: ... para fijarla al sistema de soporte e base y solo debe utilizarse como caja de transporte con los accesorios que se indican más adelante à apartado 3 2 La caja de transporte es adecuada para usarla en vías asfaltadas No se autoriza su uso en terrenos irregulares fuera de carretera La caja de transporte solo debe utilizarse montada correctamente y en perfecto estado técnico En ningún caso deben tra...

Страница 36: ...aparcar más fácilmente y proteger el sistema de soporte Durante la marcha Si se utiliza la caja de transporte durante la marcha deberán tenerse en cuenta los siguientes puntos Debe observarse regularmente la situación de la carga por el retrovisor Si se producen cambios en la situación de la carga conduzca a una velocidad reducida hasta que pueda parar el vehículo y comprobar la fijación No debe s...

Страница 37: ...I Llaves III Instrucciones de uso Ø Compruebe que el volumen de suministro esté completo 3 2 Accesorios Sistema de soporte e base 1 240 160 Sistema de soporte e hit 120 1 240 060 Sistema de soporte e hit 150 1 240 400 Portabicicletas e carry 1 240 070 Kit de extensión e base XT para un segundo accesorio 1 240 233 ...

Страница 38: ...ucto A Tapa de cierre B Cerradura C Asa D Mecanismo de cierre lado izquierdo E Soporte de acoplamiento F Tirador G Cubierta superior H Cubierta dura I Extensión de equipaje J Placa de características K Mecanismo de cierre lado derecho F G H I D A J K C B J E ...

Страница 39: ...o el mecanismo de cierre Ø Compruebe que el mecanismo de cierre se ha abierto por completo tanto a la izquierda como a la derecha Ø Coloque la caja de transporte e box sobre el sistema de soporte e base Ø Asegúrese de que los lados izquierdo y derecho del mecanismo de cierre están correctamente colocados sobre el portaequipaje e base Ø Baje el tirador 1 Ø Baje la tapa de cierre 2 2 1 1 2 ...

Страница 40: ...e el sistema se ha instalado correctamente Ø Compruebe que la caja de transporte está firmemente sujeta tirando de las asas y empujándolas manualmente en las direcciones X e Y 5 Desmontaje de la caja de transporte Ø Introduzca la llave en la cerradura de la tapa de cierre Ø Abra la cerradura Ø Levante el tirador para abrir por completo el mecanismo de cierre Ø Retire la caja de transporte e box de...

Страница 41: ...roductos de limpieza agresivos pueden dañar la caja de transporte Ø Limpie la caja de transporte con agua y jabón líquido para automóviles ___________________________________ Cuidados que requiere la caja de transporte Ø Limpie la caja de transporte con regularidad Ø Elimine la sal y la suciedad después del invierno Ø Rocíe la cerradura con aceite exento de resinas cada 100 ciclos de apertura y ci...

Страница 42: ...ales pueden descartarse condiciones de uso inusuales y usted concede a GA Actuation Systems GmbH la posibilidad de examinar in situ este producto Minnid Para el cumplimiento de las reclamaciones relativas a esta garantía del producto GA Actuation Systems GmbH puede según lo considere necesario reparar los productos Minnid defectuosos o suministrarle un recambio abonarle el valor razonable del prod...

Страница 43: ...ES 43 1 240 344BA_20200302 ...

Страница 44: ...1 240 160BA_20200302 GA Actuation Systems GmbH Zellbergeben 38 6277 Zellberg Österreich www ga actuation com www minnid com ...

Отзывы: