background image

DE 

 

 
 

 

12 

1.240.344BA_20200302 

Produkt-Gewährleistung 

Sehr geehrter Kunde, 

mit dem Kauf dieses Minnid-Produktes haben 
Sie sich für einen hohen Qualitätsstandard 
entschieden. 

Aus diesem Grund sagt Ihnen die GA Actuation 
Systems GmbH unter den in dieser Erklärung 
aufgeführten Bedingungen für dieses Minnid-
Produkt eine Produkt-Gewährleistung von zwei 
(2) Jahren zu. 

Diese Produkt-Gewährleistung gilt unter der 
Voraussetzung, dass 

-

 

Sie Ihren gewöhnlichen Aufenthalt (Wohnsitz) 
in Europa haben,  

-

 

dieses Minnid-Produkt von der GA Actuation 
Systems GmbH hergestellt und als Neu-
Produkt verkauft wurde und 

-

 

Sie dieses Minnid-Produkt nach Erwerb auf 
Mängel untersucht und erkannte Mängel an 
den Händler, bei dem Sie dieses Minnid-
Produkt gekauft haben, mitgeteilt haben. 

Soweit die in dieser Erklärung aufgeführten 
Bedingungen für eine Produkt-Gewährleistung 
erfüllt sind, sind Sie berechtigt, Ansprüche 
gegenüber der GA Actuation Systems GmbH 
geltend zu machen, wenn 

-

 

durch von GA Actuation Systems GmbH zu 
verantwortende Konstruktions-, Material- 
oder Verarbeitungsfehler die übliche Nutzung 
dieses Minnid-Produktes erheblich 
beeinträchtigt ist und 

-

 

Nutzungsbeeinträchtigungen durch 
unzureichende Wartung, unsachgemäße oder 
bestimmungswidrige Nutzung oder 
besondere Umwelteinflüsse oder 

-

 

ungewöhnliche Einsatzbedingungen 
ausgeschlossen sind und Sie der GA Actuation 
Systems GmbH die Möglichkeit einräumen, 
dieses Minnid-Produkt vor Ort zu 
untersuchen. 

Zur Erfüllung Ihrer aus dieser Produkt-
Gewährleistung geltend gemachten Ansprüche 
kann die GA Actuation Systems GmbH nach 
eigener Wahl 

-

 

entweder fehlerhafte Minnid-Produkte 
reparieren oder Ersatz liefern oder 

-

 

den Zeitwert des Minnid-Produktes in Geld 
ersetzen (Zeitwert ist der ursprüngliche 
Kaufpreis, gemindert um 15% für jedes 
begonnene Jahr nach Ihrem Kauf). 

Ihre Ansprüche aus dieser Produkt-
Gewährleistung verjähren innerhalb von einem 
Jahr, nachdem der Anspruch von Ihnen bei der 
GA Actuation Systems GmbH angemeldet 
worden ist. Die Dauer der Produkt-
Gewährleistung von zwei (2) Jahren ist eine 
abschließende Frist, die mit Ihrem Kauf dieses 
Minnid-Produktes beginnt und durch die 
Erbringung von Gewährleistungs-Maßnahmen 
nicht verlängert wird. 

Weitergehende Ansprüche entstehen aus 
dieser Produkt-Gewährleistung nicht. Soweit 
die GA Actuation Systems GmbH nicht 
schuldhaft das Leben, den Körper oder die 
Gesundheit oder vorsätzlich oder grob 
fahrlässig sonstige Pflichten aus dieser 
Produkt-Gewährleistung verletzt, können 
insbesondere keine Schadensersatzansprüche 
gegen die GA Actuation Systems GmbH geltend 
machen. 

Ihre kaufvertraglichen Ansprüche gegenüber 
dem Händler, bei dem Sie dieses Minnid-
Produkt gekauft haben, namentlich Ihre 
Ansprüche wegen Sachmängeln werden durch 
diese Produkt-Gewährleistung nicht berührt. 

 

 

Содержание 1.240.344

Страница 1: ... 344BA_20200302 DE Gebrauchsanleitung Transportbox e box GB Operating instructions e box cargo box FR Mode d emploi Caisse de transport e box ES Instrucciones de uso Caja de transporte e box e box 1 240 344 ...

Страница 2: ...DE 2 1 240 344BA_20200302 ...

Страница 3: ... 1 3 Symbolerklärung 4 2 Sicherheitsinformationen 5 2 1 Bestimmungsgemäße Verwendung 5 2 2 Sicherheitshinweise zum Gebrauch 5 3 Produktinformationen 7 3 1 Lieferumfang 7 3 2 Zubehör 7 3 3 Produktübersicht 8 4 Transportbox montieren 9 5 Transportbox demontieren 10 6 Wartung und Pflege 11 7 Produkt Gewährleistung 12 ...

Страница 4: ...n die zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen kann ______________________________________ VORSICHT Hinweise mit dem Wort VORSICHT warnen vor einer Situation die zu leichten oder mittleren Verletzungen führen kann ______________________________________ ACHTUNG Hinweise mit dem Wort ACHTUNG warnen vor einer Situation die zu Sach oder Umweltschäden führen kann 1 3 Symbolerklärung Falsch z B Posi...

Страница 5: ...eßlich für die Befestigung am Trägersystem e base geeignet und darf nur in Verbindung mit dem unter aufgeführtem Zubehör à Absatz 3 2 als Transportbox verwendet werden Die Transportbox ist geeignet für die Verwendung auf asphaltierten Straßen Eine Benutzung im Gelände Offroad ist nicht zulässig Die Benutzung der Transportbox ist nur bei korrekter Anbringung und im technisch einwandfreiem Zustand z...

Страница 6: ... Kraftstoffverbrauch gesenkt das Einparken erleichtert und das Trägersystem geschont werden Während der Fahrt Bei Verwendung der Transportbox sind folgende Punkte während der Fahrt zu beachten Durch Blick in den Rückspiegel muss die Ladesituation regelmäßig beobachtet werden Wenn Veränderungen der Ladesituation auftreten muss mit reduzierter Geschwindigkeit zur nächsten Haltemöglichkeit gefahren u...

Страница 7: ... II Schlüssel III Gebrauchsanleitung Ø Überprüfen Sie den Lieferumfang auf Vollständigkeit 3 2 Zubehör Trägersystem e base 1 240 160 Trägersystem e hit 120 1 240 060 Trägersystem e hit 150 1 240 400 Fahrradträger e carry 1 240 070 Erweiterungssatz für zweites Zubehör e base XT 1 240 233 ...

Страница 8: ...3 3 Produktübersicht A Verschlussdeckel B Schloss C Griff D Verschlussmechanismus links E Aufnahmegestell F Zugband G Verdeck H Hartschale I Gepäckerweiterung J Typenschild K Verschlussmechanismus rechts F G H I D A J K C B J E ...

Страница 9: ...hanismus vollständig zu öffnen Ø Überprüfen Sie ob der Verschlussmechanismus links und rechts vollständig geöffnet ist Ø Setzen Sie die Transportbox e box auf das Trägersystem e base auf Ø Überprüfen Sie ob der Verschlussmechanismus links und rechts komplett auf dem Transportsystem e base positioniert ist Ø Ziehen Sie das Zugband nach unten 1 Ø Schwenken Sie den Verschlussdeckel nach unten 2 2 1 1...

Страница 10: ...ss das System ordnungsgemäß installiert wurde Ø Prüfen der sicheren Befestigung durch händisches ziehen und drücken an den Griffen der Transportbox in X und Y Richtung 5 Transportbox demontieren Ø Stecken Sie den Schlüssel in das Schloss des Verschlussdeckels Ø Öffnen Sie das Schloss Ø Ziehen Sie das Zugband nach oben um den Verschlussmechanismus vollständig zu öffnen Ø Heben Sie die Transportbox ...

Страница 11: ...iniger Scheuermilch oder aggressive Reinigungsmittel können die Transportbox beschädigen Ø Reinigen Sie die Transportbox mit Wasser und Autoshampoo ___________________________________ Die Transportbox muss wie folgt gepflegt werden Ø Reinigen Sie die Transportbox regelmäßig Ø Entfernen Sie Salz und Schmutz nach Wintereinsatz Ø Besprühen Sie das Schloss alle 100 Schließzyklen mindestens aber alle 2...

Страница 12: ...liche Einsatzbedingungen ausgeschlossen sind und Sie der GA Actuation Systems GmbH die Möglichkeit einräumen dieses Minnid Produkt vor Ort zu untersuchen Zur Erfüllung Ihrer aus dieser Produkt Gewährleistung geltend gemachten Ansprüche kann die GA Actuation Systems GmbH nach eigener Wahl entweder fehlerhafte Minnid Produkte reparieren oder Ersatz liefern oder den Zeitwert des Minnid Produktes in G...

Страница 13: ... 1 3 Explanation of symbols 14 2 Safety information 15 2 1 Proper use 15 2 2 Safety instructions for use 15 3 Product information 17 3 1 Scope of delivery 17 3 2 Accessories 17 3 3 Product overview 18 4 Mounting the cargo box 19 5 Uninstalling the cargo box 20 6 Maintenance and care 21 7 Product warranty 22 ...

Страница 14: ...ndicates a hazardous situation that could result in death or serious injury ______________________________________ CAUTION The word CAUTION indicates a situation that could result in minor or moderate injury ______________________________________ ATTENTION The word ATTENTION indicates a situation that could result in damage to property or the environment 1 3 Explanation of symbols Incorrect e g po...

Страница 15: ...oper use The e box cargo box is exclusively suitable for mounting on the e base accessory base and may only be used as a cargo box in conjunction with the accessories listed below à paragraph 3 2 The cargo box is suitable for use when driving on tarmacked roads Off road use is not permitted The cargo box may only be used if it is correctly installed and in a technically perfect condition Under no ...

Страница 16: ...ompartment for instance This reduces fuel consumption makes parking easier and protects the carrier rack While driving When using the cargo box the following points must be observed while driving Regularly observe the state of the load by looking in the rear view mirror If anything changes with the state of the load drive at reduced speed to the next possible place to stop and check that it is fas...

Страница 17: ...I Operating instructions Ø Check that the scope of delivery is complete 3 2 Accessories e base accessory base 1 240 160 e hit 120 integrated rear carrier rack 1 240 060 e hit 150 integrated rear carrier rack 1 240 400 e carry bike rack 1 240 070 Extension kit for second e base XT accessory 1 240 233 ...

Страница 18: ...4BA_20200302 3 3 Product overview A Closing latch B Lock C Handle D Left closing mechanism E Receiver frame F Pull tab G Hood H Casing I Luggage extension J Type plate K Right closing mechanism F G H I D A J K C B J E ...

Страница 19: ...tab upwards to fully open the closing mechanism Ø Check that the left and right closing mechanism is completely open Ø Place the e box cargo box on the e base accessory base Ø Check that the left and right closing mechanism is fully positioned on the e base accessory base Ø Pull the pull tab down 1 Ø Flip the closing latch down 2 1 1 2 ...

Страница 20: ...ke sure that the system has been mounted correctly Ø Check that it is securely fastened by pulling and pushing the cargo box handles in the X and Y directions 5 Uninstalling the cargo box Ø Put the key in the lock on the closing latch Ø Open the lock Ø Pull the pull tab upwards to fully open the closing mechanism Ø Lift the e box cargo box off the e base accessory base 1 2 XY ...

Страница 21: ...gh pressure cleaners scouring agents or aggressive cleaning agents can damage the cargo box Ø Clean the cargo box using water and car shampoo ___________________________________ The cargo box must be maintained as follows Ø Regularly clean the cargo box Ø Remove salt and dirt after use in winter Ø Spray the lock with resin free oil every 100 locking cycles but at least every 2 months Then operate ...

Страница 22: ...l environmental influences or unusual operating conditions are excluded You give GA Actuation Systems GmbH the opportunity to investigate this Minnid product on site To satisfy any claims you may have under this product warranty at its own discretion GA Actuation Systems GmbH may Repair or replace defective Minnid products Replace the time value of the Minnid product in cash time value is the orig...

Страница 23: ...2 Informations relatives à la sécurité 25 2 1 Usage conforme 25 2 2 Consignes de sécurité relative à l utilisation 25 3 Informations relatives au produit 27 3 1 Éléments livrés 27 3 2 Accessoires 27 3 3 Aperçu du produit 28 4 Montage de la caisse de transport 29 5 Démontage de la caisse de transport 30 6 Entretien et maintenance 31 7 Garantie commerciale 32 ...

Страница 24: ... signalent des situations dangereuses pouvant entraîner des blessures graves voire la mort ______________________________________ ATTENTION Les consignes introduites par le mot ATTENTION signalent des situations pouvant entraîner des blessures légères ou de moyenne gravité ______________________________________ AVIS Les remarques introduites par le mot AVIS signalent des situations pouvant entraîn...

Страница 25: ...e box est uniquement destinée à être fixée sur le porteur e base Son utilisation comme caisse de transport est uniquement autorisée en combinaison avec les accessoires indiqués ci après à chapitre 3 2 La caisse de transport convient à un usage sur route goudronnée L utilisation hors piste offroad est proscrite L utilisation de la caisse de transport nécessite qu elle soit fixée correctement et que...

Страница 26: ...s le coffre Cela permet de réduire la consommation du véhicule de faciliter le stationnement et de préserver le porteur Pendant la conduite Lorsque vous utilisez la caisse de transport vous devez tenir compte des points suivants une fois sur la route Observer régulièrement le chargement dans le rétroviseur Si le chargement bouge réduire la vitesse et se garer à la prochaine occasion pour contrôler...

Страница 27: ... transport e box II Clés III Mode d emploi Ø Vérifier que tous les éléments livrés sont bien disponibles 3 2 Accessoires Porteur e base 1 240 160 Porteur e hit 120 1 240 060 Porteur e hit 150 1 240 400 Porte vélos e carry 1 240 070 Kit d extension pour un deuxième accessoire e base XT 1 240 233 ...

Страница 28: ... Boîtier de serrure B Serrure C Poignée D Mécanisme de verrouillage gauche E Cadre de fixation F Languette G Corps en toile de capote H Coque rigide I Ouverture de passage J Plaque signalétique K Mécanisme de verrouillage droit F G H I D A J K C B J E ...

Страница 29: ...ent le mécanisme de verrouillage Ø Vérifiez à gauche et à droite que le mécanisme de verrouillage est complètement ouvert Ø Posez la caisse de transport e box sur le porteur e base Ø Vérifiez à gauche et à droite que le mécanisme de verrouillage repose entièrement sur le système de transport e base Ø Tirez la languette vers le bas 1 Ø Rabattez le boîtier de serrure 2 2 1 1 2 ...

Страница 30: ... est installé correctement Ø Vérifiez que le système est bien fixé en tirant et en poussant les poignées de la caisse de transport dans les directions X et Y 5 Démontage de la caisse de transport Ø Enfoncez la clé dans la serrure Ø Ouvrez la serrure Ø Tirez la languette vers le haut pour ouvrir complètement le mécanisme de verrouillage Ø Retirez la caisse de transport e box du porteur e base 1 2 X...

Страница 31: ...ent d endommager la caisse de transport Ø Nettoyez la caisse de transport à l eau avec un shampoing pour voitures ___________________________________ Les opérations suivantes sont nécessaires à l entretien de la caisse de transport Ø Nettoyez régulièrement la caisse de transport Ø Retirez le sel et les salissures à la fin de l hiver Ø Pulvérisez de l huile sans résine sur la serrure tous les 100 c...

Страница 32: ...onforme ni à des circonstances climatiques spéciales ni à des conditions d utilisation inhabituelles et dans la mesure où vous autorisez GA Actuation Systems GmbH à examiner le produit Minnid sur place Pour répondre aux prétentions de garantie commerciale que vous avez fait valoir GA Actuation Systems GmbH peut choisir de réparer les produits Minnid défectueux de les remplacer ou de rembourser le ...

Страница 33: ...rmación de seguridad 35 2 1 Uso previsto 35 2 2 Indicaciones de seguridad relativas al uso 35 3 Información sobre el producto 37 3 1 Volumen de suministro 37 3 2 Accesorios 37 3 3 Vista de conjunto del producto 38 4 Montaje de la caja de transporte 39 5 Desmontaje de la caja de transporte 40 6 Mantenimiento y cuidados 41 7 Garantía del producto 42 ...

Страница 34: ...san de una situación peligrosa que puede provocar la muerte o lesiones graves ______________________________________ PRECAUCIÓN Las indicaciones con la palabra PRECAUCIÓN advierten de una situación en la que pueden producirse lesiones de carácter leve o moderado ______________________________________ ATENCIÓN Las indicaciones con la palabra ATENCIÓN advierten de una situación en la que pueden prod...

Страница 35: ... para fijarla al sistema de soporte e base y solo debe utilizarse como caja de transporte con los accesorios que se indican más adelante à apartado 3 2 La caja de transporte es adecuada para usarla en vías asfaltadas No se autoriza su uso en terrenos irregulares fuera de carretera La caja de transporte solo debe utilizarse montada correctamente y en perfecto estado técnico En ningún caso deben tra...

Страница 36: ...aparcar más fácilmente y proteger el sistema de soporte Durante la marcha Si se utiliza la caja de transporte durante la marcha deberán tenerse en cuenta los siguientes puntos Debe observarse regularmente la situación de la carga por el retrovisor Si se producen cambios en la situación de la carga conduzca a una velocidad reducida hasta que pueda parar el vehículo y comprobar la fijación No debe s...

Страница 37: ...I Llaves III Instrucciones de uso Ø Compruebe que el volumen de suministro esté completo 3 2 Accesorios Sistema de soporte e base 1 240 160 Sistema de soporte e hit 120 1 240 060 Sistema de soporte e hit 150 1 240 400 Portabicicletas e carry 1 240 070 Kit de extensión e base XT para un segundo accesorio 1 240 233 ...

Страница 38: ...ucto A Tapa de cierre B Cerradura C Asa D Mecanismo de cierre lado izquierdo E Soporte de acoplamiento F Tirador G Cubierta superior H Cubierta dura I Extensión de equipaje J Placa de características K Mecanismo de cierre lado derecho F G H I D A J K C B J E ...

Страница 39: ...o el mecanismo de cierre Ø Compruebe que el mecanismo de cierre se ha abierto por completo tanto a la izquierda como a la derecha Ø Coloque la caja de transporte e box sobre el sistema de soporte e base Ø Asegúrese de que los lados izquierdo y derecho del mecanismo de cierre están correctamente colocados sobre el portaequipaje e base Ø Baje el tirador 1 Ø Baje la tapa de cierre 2 2 1 1 2 ...

Страница 40: ...e el sistema se ha instalado correctamente Ø Compruebe que la caja de transporte está firmemente sujeta tirando de las asas y empujándolas manualmente en las direcciones X e Y 5 Desmontaje de la caja de transporte Ø Introduzca la llave en la cerradura de la tapa de cierre Ø Abra la cerradura Ø Levante el tirador para abrir por completo el mecanismo de cierre Ø Retire la caja de transporte e box de...

Страница 41: ...roductos de limpieza agresivos pueden dañar la caja de transporte Ø Limpie la caja de transporte con agua y jabón líquido para automóviles ___________________________________ Cuidados que requiere la caja de transporte Ø Limpie la caja de transporte con regularidad Ø Elimine la sal y la suciedad después del invierno Ø Rocíe la cerradura con aceite exento de resinas cada 100 ciclos de apertura y ci...

Страница 42: ...ales pueden descartarse condiciones de uso inusuales y usted concede a GA Actuation Systems GmbH la posibilidad de examinar in situ este producto Minnid Para el cumplimiento de las reclamaciones relativas a esta garantía del producto GA Actuation Systems GmbH puede según lo considere necesario reparar los productos Minnid defectuosos o suministrarle un recambio abonarle el valor razonable del prod...

Страница 43: ...ES 43 1 240 344BA_20200302 ...

Страница 44: ...1 240 160BA_20200302 GA Actuation Systems GmbH Zellbergeben 38 6277 Zellberg Österreich www ga actuation com www minnid com ...

Отзывы: